| [T56489] | Bastard cabbage (Krauß Kole). In Hieronymus Bock, Kreuter Bůch ..., Strasbourg: Wendelin Rihel (printer), 1546 (Vienna, ÖNB), fol. CCLXXVv ◼ | printing: impression | page: figure | woodcut | paper | book decoration: illustration |  | | | | | | |
| [T56488] | Cabbage II (Kolekraut). In Hieronymus Bock, Kreuter Bůch ..., Strasbourg: Wendelin Rihel (printer), 1546 (Vienna, ÖNB), fol. CCLXXVv ◼ | printing: impression | page: figure | woodcut | paper | book decoration: illustration |  | | | | | | |
| [T56341] | Dormouse (Nowogrodek). In Stanisław Gąsiorek, Fortuna abo szczęście, Cracow: Walerian Piątkowski (printer), ca 1649 (Warsaw, BN), fol. D1v ◼ | printing: impression | page: figure | woodcut | paper | book decoration: illustration |  | | | | | | |
| [T56487] | Cabbage (Cappes). In Hieronymus Bock, Kreuter Bůch ..., Strasbourg: Wendelin Rihel (printer), 1546 (Vienna, ÖNB), fol. CCLXXIIIIr ◼ | printing: impression | page: figure | woodcut | paper | book decoration: illustration |  | | | | | | |
| [T6612] | Polecat (Iltis). In Animal drawings collected by Felix Platter (so-called Gessner Albums), vol. 2 (Amsterdam, Universiteit van Amsterdam, Special Collections), fol. 14 ◼ | drawing | page: figure | | paper | book decoration: illustration | | | | | | | |
| [T1834] | Jan Malecki ( attr.), Ziwot blogoslawenego Alexego spowednika. Drugi żiwoth Eustachiusza męczennika, Cracow: Maciej Szarfenberg (printer), 1529 (Cracow, BJ) | printing: early printed book | set or complex object: bound volume: codex | black letterpress, woodcut | paper | | | | | | | | |
| [T5687] | Badger (Daxus). In Pier Candido Decembrio, De animantium naturis, manuscript (Vatican, BAV), fol. 20v ◼ | drawing | page: marginalia and borders | tempera | parchment | book decoration: illustration | | | | | | | |
| [T56297] | Polecat (Tchorz). In Stanisław Gąsiorek, Fortuna abo szczęście, Cracow: Walerian Piątkowski (printer), ca 1649 (Warsaw, BN), fol. D4r ◼ | printing: impression | page: figure | woodcut | paper | book decoration: illustration |  | | | | | | |
| [T56323] | Badger (Borsuk). In Stanisław Gąsiorek, Fortuna abo szczęście, Cracow: Walerian Piątkowski (printer), ca 1649 (Warsaw, BN), fol. D4v ◼ | printing: impression | page: figure | woodcut | paper | book decoration: illustration |  | | | | | | |
| [T56340] | Squirrel (Wiewiorka). In Stanisław Gąsiorek, Fortuna abo szczęście, Cracow: Walerian Piątkowski (printer), ca 1649 (Warsaw, BN), fol. D3v ◼ | printing: impression | page: figure | woodcut | paper | book decoration: illustration |  | | | | | | |
| [T29011] | Mikołaj Rej, Zwierciadło, Albo kształt w ktorym każdy stan snadnie się może swym sprawom iako we zwierciedle przypatrzyć ..., Vilnius: Jan Karcan (printer), Piotr Blastus Kmita (printer), 1606 (Warsaw, BN) | printing: early printed book | | black letterpress, woodcut | paper | | | | | | | | |
| [T56339] | Weasel (Lasica). In Stanisław Gąsiorek, Fortuna abo szczęście, Cracow: Walerian Piątkowski (printer), ca 1649 (Warsaw, BN), fol. D3r ◼ | printing: impression | page: figure | woodcut | paper | book decoration: illustration |  | | | | | | |
| [T56309] | Wolverine (Rosomak). In Stanisław Gąsiorek, Fortuna abo szczęście, Cracow: Walerian Piątkowski (printer), ca 1649 (Warsaw, BN), fol. D1r ◼ | printing: impression | page: figure | woodcut | paper | book decoration: illustration |  | | | | | | |
| [T56338] | Rabbit (Krolik). In Stanisław Gąsiorek, Fortuna abo szczęście, Cracow: Walerian Piątkowski (printer), ca 1649 (Warsaw, BN), fol. C6v ◼ | printing: impression | page: figure | woodcut | paper | book decoration: illustration |  | | | | | | |
| [T56318] | Dormouse (Popielica). In Stanisław Gąsiorek, Fortuna abo szczęście, Cracow: Walerian Piątkowski (printer), ca 1649 (Warsaw, BN), fol. C6r ◼ | printing: impression | page: figure | woodcut | paper | book decoration: illustration |  | | | | | | |
| [T56350] | Otter (Wydra). In Stanisław Gąsiorek, Fortuna abo szczęście, Cracow: Walerian Piątkowski (printer), ca 1649 (Warsaw, BN), fol. C4v ◼ | printing: impression | page: figure | woodcut | paper | book decoration: illustration |  | | | | | | |
| [T39226] | Zwei schöne Lieder, Das erst Es ist viel wunders in der welt ..., Nuremberg: Hans Guldenmund (printer), 1535 (Berlin, SBB) | printing: early printed book | set or complex object: bound volume: codex | black letterpress, woodcut | paper | | | | | | | | |
| [T56316] | Fox (Liszka). In Stanisław Gąsiorek, Fortuna abo szczęście, Cracow: Walerian Piątkowski (printer), ca 1649 (Warsaw, BN), fol. C4r ◼ | printing: impression | page: figure | woodcut | paper | book decoration: illustration |  | | | | | | |
| [T56349] | Marten (Kuna). In Stanisław Gąsiorek, Fortuna abo szczęście, Cracow: Walerian Piątkowski (printer), ca 1649 (Warsaw, BN), fol. C3r ◼ | printing: impression | page: figure | woodcut | paper | book decoration: illustration |  | | | | | | |
| [T18486] | Johannes Briesmann, Zwo prediget aus dem IIII. Capit. Gene. Eine, wie Adam geprediget un[d] Cayn sampt Abel geopffert haben ..., Königsberg: Hans Weinreich (printer), 1542 (Munich, BSB) | printing: early printed book | set or complex object: bound volume: codex | black letterpress, woodcut | paper | | | | | | | | |