Things (Material, inanimate objects, mostly works of art, both preserved and unpreserved)
Nature: [289] Biotic resources: Plantae: Tracheophyta: Magnoliopsida
Thing Type Image
[T70257]White poplar (Topol bily, Populus alba, Pappelbaum). In Pietro Andrea Mattioli, Herbarz: ginak Bylinář, welmi užitečný, a figůrami pieknymi..., Tadeáš Hájek (translator), Prague: Jiří Melantrich (printer), 1562 (Wrocław, Oss.), fol. XXXIIIrprinting: impressionpage: figurewoodcutpaperbook decoration: illustration
[T70089]Ash (Gesen, Fraxinus, Eschenbaum). In Pietro Andrea Mattioli, Herbarz: ginak Bylinář, welmi užitečný, a figůrami pieknymi..., Tadeáš Hájek (translator), Prague: Jiří Melantrich (printer), 1562 (Wrocław, Oss.), fol. XXXIIrprinting: impressionpage: figurewoodcutpaperbook decoration: illustration
[T70258]Plane tree (Yawor, Platanus, Ahorne). In Pietro Andrea Mattioli, Herbarz: ginak Bylinář, welmi užitečný, a figůrami pieknymi..., Tadeáš Hájek (translator), Prague: Jiří Melantrich (printer), 1562 (Wrocław, Oss.), fol. XXXIvprinting: impressionpage: figurewoodcutpaperbook decoration: illustration
[T70108]Laurel (Bobek, Laurus, Lobeerbaum). In Pietro Andrea Mattioli, Herbarz: ginak Bylinář, welmi užitečný, a figůrami pieknymi..., Tadeáš Hájek (translator), Prague: Jiří Melantrich (printer), 1562 (Wrocław, Oss.), fol. XXXvprinting: impressionpage: figurewoodcutpaperbook decoration: illustration
[T70366]Turpentine tree (Terebinth, Terebinthus, Terebinthus). In Pietro Andrea Mattioli, Herbarz: ginak Bylinář, welmi užitečný, a figůrami pieknymi..., Tadeáš Hájek (translator), Prague: Jiří Melantrich (printer), 1562 (Wrocław, Oss.), fol. XXVIrprinting: impressionpage: figurewoodcutpaperbook decoration: illustration
[T69801]Mastic (Lentrysskus, Lentiscus, Lentiscus). In Pietro Andrea Mattioli, Herbarz: ginak Bylinář, welmi užitečný, a figůrami pieknymi..., Tadeáš Hájek (translator), Prague: Jiří Melantrich (printer), 1562 (Wrocław, Oss.), fol. XXVrprinting: impressionpage: figurewoodcutpaperbook decoration: illustration
[T70290]Common snapdragon (Hledijk, Antirrhinum, Orant oder Sterkkraut). In Pietro Andrea Mattioli, Herbarz: ginak Bylinář, welmi užitečný, a figůrami pieknymi..., Tadeáš Hájek (translator), Prague: Jiří Melantrich (printer), 1562 (Wrocław, Oss.), fol. CCCLVvprinting: impressionpage: figurewoodcutpaperbook decoration: illustration
[T69790]Wild pansy (Trogice polnij, Iaccea Syluestris, Freissam oder Dreifaltigkeit). In Pietro Andrea Mattioli, Herbarz: ginak Bylinář, welmi užitečný, a figůrami pieknymi..., Tadeáš Hájek (translator), Prague: Jiří Melantrich (printer), 1562 (Wrocław, Oss.), fol. CCCLVrprinting: impressionpage: figurewoodcutpaperbook decoration: illustration
[T69892]Wild pansy (Trogice Sstepna, Iacea Domestica, Freissam oder Dreifaltigkeit). In Pietro Andrea Mattioli, Herbarz: ginak Bylinář, welmi užitečný, a figůrami pieknymi..., Tadeáš Hájek (translator), Prague: Jiří Melantrich (printer), 1562 (Wrocław, Oss.), fol. CCCLIVvprinting: impressionpage: figurewoodcutpaperbook decoration: illustration
[T69910]Wood violet (Fiola, Viola purpurea, Mertzen Violen). In Pietro Andrea Mattioli, Herbarz: ginak Bylinář, welmi užitečný, a figůrami pieknymi..., Tadeáš Hájek (translator), Prague: Jiří Melantrich (printer), 1562 (Wrocław, Oss.), fol. CCCLIIIvprinting: impressionpage: figurewoodcutpaperbook decoration: illustration
[T69823]Lady's mantle (Husynizka, Alchimilla, Sinnaw). In Pietro Andrea Mattioli, Herbarz: ginak Bylinář, welmi užitečný, a figůrami pieknymi..., Tadeáš Hájek (translator), Prague: Jiří Melantrich (printer), 1562 (Wrocław, Oss.), fol. CCCLIIIrprinting: impressionpage: figurewoodcutpaperbook decoration: illustration
[T43050]Lady's mantle (captioned as Grass of Parnassus, Epaticus Flos, Eupatorium Mesue, Dziewięciernik). In Marcin of Urzędów, Herbarz Polski, To iest O Przyrodzeniv Zioł Y Drzew Rozmaitych ..., Cracow: Drukarnia Łazarzowa (Łazarz Printing House) (printer), Jan Januszowski (printer), Jan Firlewicz (publisher), [after 9 July] 1595 (Cracow, BJ), p. 136printing: impressionpage: figurewoodcutpaperbook decoration: illustration
[T20214]Watercress (Nasturcium aquaticum, Rzeżucha wodna albo przymiotnik, Brunkresz). In Hieronim Spiczyński ( attr.), [O Ziolach tutecznych y zamorskich y o mocy ich ...], Cracow: Helena Unglerowa (printer), 1542 (Warsaw, BN), fol. 58printing: impressionpage: figurewoodcutpaperbook decoration: illustration
[T20213]Corncockle (Kąkolica albo Czarnucha, Raten). In Hieronim Spiczyński ( attr.), [O Ziolach tutecznych y zamorskich y o mocy ich ...], Cracow: Helena Unglerowa (printer), 1542 (Warsaw, BN), fol. 57vprinting: impressionpage: figurewoodcutpaperbook decoration: illustration
[T64986]Indian lotus (Faba aegyptia). In Pedanius Dioscorides, Pietro Andrea Mattioli, Petri Andreae Matthioli Senensis Commentarii, in libros sex Pedacii Dioscoridis Anazarbei, Venice: Vincenzo Valgrisi (printer), 1558, p. 261printing: impressionpage: figurewoodcutpaperbook decoration: illustration
[T65744]Indian lotus (Bob wodny Egipski, Faba Aegyptia, Colocassia, Egiptisch Bonen, und Waszerbonen). In Szymon Syreński, Zielnik herbarzem z ięzyka Łacinskiego zowią ..., Cracow: Bazyli Skalski (printer), Mikołaj Lob (printer), January 1610 - March 1613 (Warsaw, BN), p. 1029printing: impressionpage: figurewoodcutpaperbook decoration: illustration
[T18645]Common gromwell (for Corncockle - Git, Kąkol, Ratten). In O ziolach y o moczy gich : O paleniu wodek z ziol ; O Oleykoch przyprawianiu ..., Stefan Falimirz (translator), Cracow: Florian Ungler (printer), 24 December 1534 (Warsaw, BN), fol. 61printing: impressionpage: figurewoodcutpaperbook decoration: illustration
[T18645]Common gromwell (for Corncockle - Git, Kąkol, Ratten). In O ziolach y o moczy gich : O paleniu wodek z ziol ; O Oleykoch przyprawianiu ..., Stefan Falimirz (translator), Cracow: Florian Ungler (printer), 24 December 1534 (Warsaw, BN), fol. 61printing: impressionpage: figurewoodcutpaperbook decoration: illustration
[T54602]Corncockle (Raden, Schwartz Coriander). In Walther Hermann Ryff, Kurtz handtb[ue]chlin vnd experiment viler artzneyen durch den gantzen C[oe]rper deß menschens von dem haupt biß auff die f[ue]ß, Strasbourg: Wendelin Rihel (printer), 1549 (Munich, BSB), fol. CCXIVvprinting: impressionpage: figurewoodcutpaperbook decoration: illustration
[T43218]Corncockle (Lolium, Zizania, Aeran. Kąkol). In Marcin of Urzędów, Herbarz Polski, To iest O Przyrodzeniv Zioł Y Drzew Rozmaitych ..., Cracow: Drukarnia Łazarzowa (Łazarz Printing House) (printer), Jan Januszowski (printer), Jan Firlewicz (publisher), [after 9 July] 1595 (Cracow, BJ), p. 194printing: impressionpage: figurewoodcutpaperbook decoration: illustration