[T19315] | Mediterranean strawflower (Shrubby everlast, Sticados arabicum, Koczenki z Arabijey, Von Arabien). In O ziolach y o moczy gich : O paleniu wodek z ziol ; O Oleykoch przyprawianiu ..., Stefan Falimirz (translator), Cracow: Florian Ungler (printer), 24 December 1534 (Warsaw, BN), fol. 128 (130) ◼ | printing: impression | page: figure | woodcut | paper | book decoration: illustration | | | | | | | |
[T44234] | Columbine (Usir). In Ortus sanitatis, Johannes de Cuba (compiler attr.), Mainz: Jacob Meydenbach (printer), 23 June 1491 (Munich, BSB), fol. 240v ◼ | printing: impression | page: figure | woodcut | paper | book decoration: illustration | | | | | | | |
[T19311] | Camel grass (Squinantum). In O ziolach y o moczy gich : O paleniu wodek z ziol ; O Oleykoch przyprawianiu ..., Stefan Falimirz (translator), Cracow: Florian Ungler (printer), 24 December 1534 (Warsaw, BN), fol. 125v (127v) ◼ | printing: impression | page: figure | woodcut | paper | book decoration: illustration | | | | | | | |
[T43678] | Sagapenum (Serapinum). In Ortus sanitatis, Johannes de Cuba (compiler attr.), Mainz: Jacob Meydenbach (printer), 23 June 1491 (Munich, BSB), fol. 201v ◼ | printing: impression | page: figure | woodcut | paper | book decoration: illustration | | | | | | | |
[T43470] | Rue (Ruta). In Ortus sanitatis, Johannes de Cuba (compiler attr.), Mainz: Jacob Meydenbach (printer), 23 June 1491 (Munich, BSB), fol. 184v ◼ | printing: impression | page: figure | woodcut | paper | book decoration: illustration | | | | | | | |
[T36439] | Carnation (O Gwozdzikach). In Pietro de' Crescenzi, O pomnożeniu i rozkrzewieniu wszelakich pożytków, Andrzej Glaber (translator attr.), Cracow: Stanisław Szarfenberger (printer), 1571 (Warsaw, BN), col. 283 | printing: impression | page: figure | woodcut | paper | book decoration: illustration | | | | | | | |
[T44228] | Nettle II (Urtica minor). In Ortus sanitatis, Johannes de Cuba (compiler attr.), Mainz: Jacob Meydenbach (printer), 23 June 1491 (Munich, BSB), fol. 239v ◼ | printing: impression | page: figure | woodcut | paper | book decoration: illustration | | | | | | | |
[T42825] | Cantaloupe (Melon indus). In Ortus sanitatis, Johannes de Cuba (compiler attr.), Mainz: Jacob Meydenbach (printer), 23 June 1491 (Munich, BSB), fol. 129v ◼ | printing: impression | page: figure | woodcut | paper | book decoration: illustration | | | | | | | |
[T19292] | False fleabane (Pulicaria, Płesznik, Floch kraut). In O ziolach y o moczy gich : O paleniu wodek z ziol ; O Oleykoch przyprawianiu ..., Stefan Falimirz (translator), Cracow: Florian Ungler (printer), 24 December 1534 (Warsaw, BN), fol. 114v ◼ | printing: impression | page: figure | woodcut | paper | book decoration: illustration | | | | | | | |
[T40634] | Myrrh (Mirra mirr). In Gart der Gesundheit, Johannes de Cuba (compiler), Mainz: Peter Schöffer (printer), before 28 March 1485 (Munich, BSB), fol. 215v ◼ | printing: impression | page: figure | woodcut, hand colouring | paper | book decoration: illustration | | | | | | | |
[T36429] | Cumin (O Kminie). In Pietro de' Crescenzi, O pomnożeniu i rozkrzewieniu wszelakich pożytków, Andrzej Glaber (translator attr.), Cracow: Stanisław Szarfenberger (printer), 1571 (Warsaw, BN), col. 220 | printing: impression | page: figure | woodcut | paper | book decoration: illustration | | | | | | | |
[T43145] | Pumpkin (Pepo). In Ortus sanitatis, Johannes de Cuba (compiler attr.), Mainz: Jacob Meydenbach (printer), 23 June 1491 (Munich, BSB), fol. 160v ◼ | printing: impression | page: figure | woodcut | paper | book decoration: illustration | | | | | | | |
[T19140] | Cyclamen (Panis porcinus, Artanita, Obraski, Erden nuß). In O ziolach y o moczy gich : O paleniu wodek z ziol ; O Oleykoch przyprawianiu ..., Stefan Falimirz (translator), Cracow: Florian Ungler (printer), 24 December 1534 (Warsaw, BN), fol. 106 ◼ | printing: impression | page: figure | woodcut | paper | book decoration: illustration | | | | | | | |
[T43095] | Longstalk cranesbill (Pes columbinus). In Ortus sanitatis, Johannes de Cuba (compiler attr.), Mainz: Jacob Meydenbach (printer), 23 June 1491 (Munich, BSB), fol. 156v ◼ | printing: impression | page: figure | woodcut | paper | book decoration: illustration | | | | | | | |
[T25958] | Black mustard (Czarna kapusta, Brassica, Kól). In [Lekarstwa doświadczone], Marcin Siennik (compiler), Cracow: Łazarz Andrysowicz (printer), 1564 (Warsaw, BN), p. 229v ◼ | printing: impression | page: figure | woodcut | paper | book decoration: illustration | | | | | | | |
[T20444] | Spinach (Spinachia, Szpinak, Spenatkraut). In Hieronim Spiczyński ( attr.), [O Ziolach tutecznych y zamorskich y o mocy ich ...], Cracow: Helena Unglerowa (printer), 1542 (Warsaw, BN), fol. 79 ◼ | printing: impression | page: figure | woodcut | paper | book decoration: illustration | | | | | | | |
[T38781] | Hans (II) Weiditz (printmaker attr.), Floral Border with Birds and Cornflowers. In Das büechlin ist genant der Gilgengart ainer yetlichen Cristeliche sel ..., Augsburg: Johann (I) Schönsperger (printer), 1520 (Munich, BSB) ◼ | printing: impression | page: marginalia and borders | woodcut, hand colouring | parchment: vellum | book decoration: illustration | | | | | | | |
[T42289] | Fenugreek (Fenugrecum). In Ortus sanitatis, Johannes de Cuba (compiler attr.), Mainz: Jacob Meydenbach (printer), 23 June 1491 (Munich, BSB), fol. 91r ◼ | printing: impression | page: figure | woodcut | paper | book decoration: illustration | | | | | | | |
[T18726] | Lesser butterfly-orchid (Lilialis). In O ziolach y o moczy gich : O paleniu wodek z ziol ; O Oleykoch przyprawianiu ..., Stefan Falimirz (translator), Cracow: Florian Ungler (printer), 24 December 1534 (Warsaw, BN), fol. 78 ◼ | printing: impression | page: figure | woodcut | paper | book decoration: illustration | | | | | | | |
[T41971] | Cinnamon (Cinamomum). In Ortus sanitatis, Johannes de Cuba (compiler attr.), Mainz: Jacob Meydenbach (printer), 23 June 1491 (Munich, BSB), fol. 57v ◼ | printing: impression | page: figure | woodcut | paper | book decoration: illustration | | | | | | | |