Things (Material, inanimate objects, mostly works of art, both preserved and unpreserved)
Nature: [249] Biotic resources: Plantae
ID Thing Type Category Technique Materials Function Image Width Height Depth Date description Date from Date to
[T42317]Wood avens (Gariofilata). In Ortus sanitatis, Johannes de Cuba (compiler attr.), Mainz: Jacob Meydenbach (printer), 23 June 1491 (Munich, BSB), fol. 97rprinting: impressionpage: figurewoodcutpaperbook decoration: illustration
[T42303]Carnation (Filius antepatrem). In Ortus sanitatis, Johannes de Cuba (compiler attr.), Mainz: Jacob Meydenbach (printer), 23 June 1491 (Munich, BSB), fol. 94rprinting: impressionpage: figurewoodcutpaperbook decoration: illustration
[T41949]Sweet rocket (Cheuri). In Ortus sanitatis, Johannes de Cuba (compiler attr.), Mainz: Jacob Meydenbach (printer), 23 June 1491 (Munich, BSB), fol. 51vprinting: impressionpage: figurewoodcutpaperbook decoration: illustration
[T20447]Camel grass (Squinantum). In Hieronim Spiczyński ( attr.), [O Ziolach tutecznych y zamorskich y o mocy ich ...], Cracow: Helena Unglerowa (printer), 1542 (Warsaw, BN), fol. 80printing: impressionpage: figurewoodcutpaperbook decoration: illustration
[T34961]Pepper (Pierz, Piper, Pfeffer). In Herbarz to iest, Zioł tutecznych, postronnych, y Zamorskich opisanie..., Marcin Siennik (compiler), Cracow: Mikołaj Szarfenberger (printer), 1568 (Warsaw, BN), fol. 200printing: impressionpage: figurewoodcutpaperbook decoration: illustration
[T36640]Corncockle (O Kąkolu). In Pietro de' Crescenzi, O pomnożeniu i rozkrzewieniu wszelakich pożytków, Andrzej Glaber (translator attr.), Cracow: Stanisław Szarfenberger (printer), 1571 (Warsaw, BN), col. 192printing: impressionpage: figurewoodcutpaperbook decoration: illustration
[T34994]Olive (Oliwki, Oleae nuces, Oelnusslein). In Herbarz to iest, Zioł tutecznych, postronnych, y Zamorskich opisanie..., Marcin Siennik (compiler), Cracow: Mikołaj Szarfenberger (printer), 1568 (Warsaw, BN), fol. 216printing: impressionpage: figurewoodcutpaperbook decoration: illustration
[T42262]Beech (Fagus). In Ortus sanitatis, Johannes de Cuba (compiler attr.), Mainz: Jacob Meydenbach (printer), 23 June 1491 (Munich, BSB), fol. 88vprinting: impressionpage: figurewoodcutpaperbook decoration: illustration
[T20198]Feverfew (Matricaria, Maruna, Muterkraut). In Hieronim Spiczyński ( attr.), [O Ziolach tutecznych y zamorskich y o mocy ich ...], Cracow: Helena Unglerowa (printer), 1542 (Warsaw, BN), fol. 53printing: impressionpage: figurewoodcutpaperbook decoration: illustration
[T37599]Oregano (Origanum, Dosten). In Herbarum Imagines uiuae Der kreuter Lebliche Contrafaytung, Frankfurt am Main: Christian Egenolff (printer), 1535 (Munich, BSB), fol. 24vprinting: impressionpage: figurewoodcutpaperbook decoration: illustration
[T21791]Lavender (Lawanda, Lauendula, Lawendel). In Herbarz to iest, Zioł tutecznych, postronnych, y Zamorskich opisanie..., Marcin Siennik (compiler), Cracow: Mikołaj Szarfenberger (printer), 1568 (Warsaw, BN), fol. 92printing: impressionpage: figurewoodcutpaperbook decoration: illustration
[T29921]Maiden Planting Grain (for Spelt - O Orkiszu). In Pietro de' Crescenzi, Piotra Crescentyna Kxięgi o gospodarstwie, Andrzej Glaber (translator attr.), Cracow: Helena Unglerowa (printer), 1537 - 1549 (Cracow, MNK, BCzart), col. 165printing: impressionpage: figurewoodcutpaperbook decoration: illustration
[T41140]Indian sandalwood (Sandalum, sandelholtz). In Gart der Gesundheit, Johannes de Cuba (compiler), Mainz: Peter Schöffer (printer), before 28 March 1485 (Munich, BSB), fol. 297vprinting: impressionpage: figurewoodcut, hand colouringpaperbook decoration: illustration
[T36564]Blackberry (O Ostrężynach). In Pietro de' Crescenzi, O pomnożeniu i rozkrzewieniu wszelakich pożytków, Andrzej Glaber (translator attr.), Cracow: Stanisław Szarfenberger (printer), 1571 (Warsaw, BN), col. 469printing: impressionpage: figurewoodcutpaperbook decoration: illustration
[T36540]Common fumitory (Polna rutha). In Pietro de' Crescenzi, O pomnożeniu i rozkrzewieniu wszelakich pożytków, Andrzej Glaber (translator attr.), Cracow: Stanisław Szarfenberger (printer), 1571 (Warsaw, BN), col. 267printing: impressionpage: figurewoodcutpaperbook decoration: illustration
[T36527]Black cumin (O Czarnusze). In Pietro de' Crescenzi, O pomnożeniu i rozkrzewieniu wszelakich pożytków, Andrzej Glaber (translator attr.), Cracow: Stanisław Szarfenberger (printer), 1571 (Warsaw, BN), col. 191printing: impressionpage: figurewoodcutpaperbook decoration: illustration
[T35009]Under a tree a young man surrounded by insects (for Myrrh-Miera, Myrra, Myrrhen). In Herbarz to iest, Zioł tutecznych, postronnych, y Zamorskich opisanie..., Marcin Siennik (compiler), Cracow: Mikołaj Szarfenberger (printer), 1568 (Warsaw, BN), fol. 224printing: impressionpage: figurewoodcutpaperbook decoration: illustration
[T25962]Wood violet (Marcowe fijołki, Viola purpurea, Mertzen feylichen). In [Lekarstwa doświadczone], Marcin Siennik (compiler), Cracow: Łazarz Andrysowicz (printer), 1564 (Warsaw, BN), p. 230printing: impressionpage: figurewoodcutpaperbook decoration: illustration
[T25576]Hyssop (Izop Polakom, Niemcom zaś Hyzop). In [Lekarstwa doświadczone], Marcin Siennik (compiler), Cracow: Łazarz Andrysowicz (printer), 1564 (Warsaw, BN), p. 227printing: impressionpage: figurewoodcutpaperbook decoration: illustration
[T33785]Senna (Senes). In O ziolach y o moczy gich : O paleniu wodek z ziol ; O Oleykoch przyprawianiu ..., Stefan Falimirz (translator), Cracow: Florian Ungler (printer), 24 December 1534 (Warsaw, BN), fol. 6vprinting: impressionpage: figurewoodcutpaperbook decoration: illustration