[T42317] | Wood avens (Gariofilata). In Ortus sanitatis, Johannes de Cuba (compiler attr.), Mainz: Jacob Meydenbach (printer), 23 June 1491 (Munich, BSB), fol. 97r ◼ | printing: impression | page: figure | woodcut | paper | book decoration: illustration | | | | | | | |
[T42303] | Carnation (Filius antepatrem). In Ortus sanitatis, Johannes de Cuba (compiler attr.), Mainz: Jacob Meydenbach (printer), 23 June 1491 (Munich, BSB), fol. 94r ◼ | printing: impression | page: figure | woodcut | paper | book decoration: illustration | | | | | | | |
[T41949] | Sweet rocket (Cheuri). In Ortus sanitatis, Johannes de Cuba (compiler attr.), Mainz: Jacob Meydenbach (printer), 23 June 1491 (Munich, BSB), fol. 51v ◼ | printing: impression | page: figure | woodcut | paper | book decoration: illustration | | | | | | | |
[T20447] | Camel grass (Squinantum). In Hieronim Spiczyński ( attr.), [O Ziolach tutecznych y zamorskich y o mocy ich ...], Cracow: Helena Unglerowa (printer), 1542 (Warsaw, BN), fol. 80 ◼ | printing: impression | page: figure | woodcut | paper | book decoration: illustration | | | | | | | |
[T34961] | Pepper (Pierz, Piper, Pfeffer). In Herbarz to iest, Zioł tutecznych, postronnych, y Zamorskich opisanie..., Marcin Siennik (compiler), Cracow: Mikołaj Szarfenberger (printer), 1568 (Warsaw, BN), fol. 200 ◼ | printing: impression | page: figure | woodcut | paper | book decoration: illustration | | | | | | | |
[T36640] | Corncockle (O Kąkolu). In Pietro de' Crescenzi, O pomnożeniu i rozkrzewieniu wszelakich pożytków, Andrzej Glaber (translator attr.), Cracow: Stanisław Szarfenberger (printer), 1571 (Warsaw, BN), col. 192 ◼ | printing: impression | page: figure | woodcut | paper | book decoration: illustration | | | | | | | |
[T34994] | Olive (Oliwki, Oleae nuces, Oelnusslein). In Herbarz to iest, Zioł tutecznych, postronnych, y Zamorskich opisanie..., Marcin Siennik (compiler), Cracow: Mikołaj Szarfenberger (printer), 1568 (Warsaw, BN), fol. 216 ◼ | printing: impression | page: figure | woodcut | paper | book decoration: illustration | | | | | | | |
[T42262] | Beech (Fagus). In Ortus sanitatis, Johannes de Cuba (compiler attr.), Mainz: Jacob Meydenbach (printer), 23 June 1491 (Munich, BSB), fol. 88v ◼ | printing: impression | page: figure | woodcut | paper | book decoration: illustration | | | | | | | |
[T20198] | Feverfew (Matricaria, Maruna, Muterkraut). In Hieronim Spiczyński ( attr.), [O Ziolach tutecznych y zamorskich y o mocy ich ...], Cracow: Helena Unglerowa (printer), 1542 (Warsaw, BN), fol. 53 ◼ | printing: impression | page: figure | woodcut | paper | book decoration: illustration | | | | | | | |
[T37599] | Oregano (Origanum, Dosten). In Herbarum Imagines uiuae Der kreuter Lebliche Contrafaytung, Frankfurt am Main: Christian Egenolff (printer), 1535 (Munich, BSB), fol. 24v ◼ | printing: impression | page: figure | woodcut | paper | book decoration: illustration | | | | | | | |
[T21791] | Lavender (Lawanda, Lauendula, Lawendel). In Herbarz to iest, Zioł tutecznych, postronnych, y Zamorskich opisanie..., Marcin Siennik (compiler), Cracow: Mikołaj Szarfenberger (printer), 1568 (Warsaw, BN), fol. 92 ◼ | printing: impression | page: figure | woodcut | paper | book decoration: illustration | | | | | | | |
[T29921] | Maiden Planting Grain (for Spelt - O Orkiszu). In Pietro de' Crescenzi, Piotra Crescentyna Kxięgi o gospodarstwie, Andrzej Glaber (translator attr.), Cracow: Helena Unglerowa (printer), 1537 - 1549 (Cracow, MNK, BCzart), col. 165 ◼ | printing: impression | page: figure | woodcut | paper | book decoration: illustration | | | | | | | |
[T41140] | Indian sandalwood (Sandalum, sandelholtz). In Gart der Gesundheit, Johannes de Cuba (compiler), Mainz: Peter Schöffer (printer), before 28 March 1485 (Munich, BSB), fol. 297v ◼ | printing: impression | page: figure | woodcut, hand colouring | paper | book decoration: illustration | | | | | | | |
[T36564] | Blackberry (O Ostrężynach). In Pietro de' Crescenzi, O pomnożeniu i rozkrzewieniu wszelakich pożytków, Andrzej Glaber (translator attr.), Cracow: Stanisław Szarfenberger (printer), 1571 (Warsaw, BN), col. 469 | printing: impression | page: figure | woodcut | paper | book decoration: illustration | | | | | | | |
[T36540] | Common fumitory (Polna rutha). In Pietro de' Crescenzi, O pomnożeniu i rozkrzewieniu wszelakich pożytków, Andrzej Glaber (translator attr.), Cracow: Stanisław Szarfenberger (printer), 1571 (Warsaw, BN), col. 267 ◼ | printing: impression | page: figure | woodcut | paper | book decoration: illustration | | | | | | | |
[T36527] | Black cumin (O Czarnusze). In Pietro de' Crescenzi, O pomnożeniu i rozkrzewieniu wszelakich pożytków, Andrzej Glaber (translator attr.), Cracow: Stanisław Szarfenberger (printer), 1571 (Warsaw, BN), col. 191 ◼ | printing: impression | page: figure | woodcut | paper | book decoration: illustration | | | | | | | |
[T35009] | Under a tree a young man surrounded by insects (for Myrrh-Miera, Myrra, Myrrhen). In Herbarz to iest, Zioł tutecznych, postronnych, y Zamorskich opisanie..., Marcin Siennik (compiler), Cracow: Mikołaj Szarfenberger (printer), 1568 (Warsaw, BN), fol. 224 ◼ | printing: impression | page: figure | woodcut | paper | book decoration: illustration | | | | | | | |
[T25962] | Wood violet (Marcowe fijołki, Viola purpurea, Mertzen feylichen). In [Lekarstwa doświadczone], Marcin Siennik (compiler), Cracow: Łazarz Andrysowicz (printer), 1564 (Warsaw, BN), p. 230 ◼ | printing: impression | page: figure | woodcut | paper | book decoration: illustration | | | | | | | |
[T25576] | Hyssop (Izop Polakom, Niemcom zaś Hyzop). In [Lekarstwa doświadczone], Marcin Siennik (compiler), Cracow: Łazarz Andrysowicz (printer), 1564 (Warsaw, BN), p. 227 ◼ | printing: impression | page: figure | woodcut | paper | book decoration: illustration | | | | | | | |
[T33785] | Senna (Senes). In O ziolach y o moczy gich : O paleniu wodek z ziol ; O Oleykoch przyprawianiu ..., Stefan Falimirz (translator), Cracow: Florian Ungler (printer), 24 December 1534 (Warsaw, BN), fol. 6v ◼ | printing: impression | page: figure | woodcut | paper | book decoration: illustration | | | | | | | |