Things (Material, inanimate objects, mostly works of art, both preserved and unpreserved)
Nature: [249] Biotic resources: Plantae
ID Thing Type Category Technique Materials Function Image Width Height Depth Date description Date from Date to
[T33995]Sagapenum (Serapinum). In O ziolach y o moczy gich : O paleniu wodek z ziol ; O Oleykoch przyprawianiu ..., Stefan Falimirz (translator), Cracow: Florian Ungler (printer), 24 December 1534 (Warsaw, BN), fol. 33rprinting: impressionpage: figurewoodcutpaperbook decoration: illustration
[T33994]Dragon's blood (Sanguis draconis). In O ziolach y o moczy gich : O paleniu wodek z ziol ; O Oleykoch przyprawianiu ..., Stefan Falimirz (translator), Cracow: Florian Ungler (printer), 24 December 1534 (Warsaw, BN), fol. 29vprinting: impressionpage: figurewoodcutpaperbook decoration: illustration
[T42103]Coriander (Coriandrum). In Ortus sanitatis, Johannes de Cuba (compiler attr.), Mainz: Jacob Meydenbach (printer), 23 June 1491 (Munich, BSB), fol. 65vprinting: impressionpage: figurewoodcutpaperbook decoration: illustration
[T8799]Coriander (Coriandrum, Koriander, Koriander). In O ziolach y o moczy gich : O paleniu wodek z ziol ; O Oleykoch przyprawianiu ..., Stefan Falimirz (translator), Cracow: Florian Ungler (printer), 24 December 1534 (Warsaw, BN), fol. 28printing: impressionpage: figurewoodcutpaperbook decoration: illustration
[T42287]Figwort (Febrifuga). In Ortus sanitatis, Johannes de Cuba (compiler attr.), Mainz: Jacob Meydenbach (printer), 23 June 1491 (Munich, BSB), fol. 90vprinting: impressionpage: figurewoodcutpaperbook decoration: illustration
[T18631]Figwort (Febrifuga, Trędownik, Fieberkraut). In O ziolach y o moczy gich : O paleniu wodek z ziol ; O Oleykoch przyprawianiu ..., Stefan Falimirz (translator), Cracow: Florian Ungler (printer), 24 December 1534 (Warsaw, BN), fol. 54printing: impressionpage: figurewoodcutpaperbook decoration: illustration
[T18630]Meadowsweet (Filipendula, Orzeßki). In O ziolach y o moczy gich : O paleniu wodek z ziol ; O Oleykoch przyprawianiu ..., Stefan Falimirz (translator), Cracow: Florian Ungler (printer), 24 December 1534 (Warsaw, BN), fol. 53vprinting: impressionpage: figurewoodcutpaperbook decoration: illustration
[T18629]Ash (Fraximus, Jesion, Espenbaum). In O ziolach y o moczy gich : O paleniu wodek z ziol ; O Oleykoch przyprawianiu ..., Stefan Falimirz (translator), Cracow: Florian Ungler (printer), 24 December 1534 (Warsaw, BN), fol. 53printing: impressionpage: figurewoodcutpaperbook decoration: illustration
[T18628]Wild strawberry (Fragaria, Pozimki, Erperfraut). In O ziolach y o moczy gich : O paleniu wodek z ziol ; O Oleykoch przyprawianiu ..., Stefan Falimirz (translator), Cracow: Florian Ungler (printer), 24 December 1534 (Warsaw, BN), fol. 52vprinting: impressionpage: figurewoodcutpaperbook decoration: illustration
[T18627]Fennel (Feniculus, Włoski kopr, Fenchel). In O ziolach y o moczy gich : O paleniu wodek z ziol ; O Oleykoch przyprawianiu ..., Stefan Falimirz (translator), Cracow: Florian Ungler (printer), 24 December 1534 (Warsaw, BN), fol. 51vprinting: impressionpage: figurewoodcutpaperbook decoration: illustration
[T42285]Fennel (Feniculus). In Ortus sanitatis, Johannes de Cuba (compiler attr.), Mainz: Jacob Meydenbach (printer), 23 June 1491 (Munich, BSB), fol. 90rprinting: impressionpage: figurewoodcutpaperbook decoration: illustration
[T42283]Wild strawberry (Fragaria). In Ortus sanitatis, Johannes de Cuba (compiler attr.), Mainz: Jacob Meydenbach (printer), 23 June 1491 (Munich, BSB), fol. 90rprinting: impressionpage: figurewoodcutpaperbook decoration: illustration
[T42311]Common fumitory (Fumus terrae). In Ortus sanitatis, Johannes de Cuba (compiler attr.), Mainz: Jacob Meydenbach (printer), 23 June 1491 (Munich, BSB), fol. 95vprinting: impressionpage: figurewoodcutpaperbook decoration: illustration
[T18626]Common Fumitory (Fumus terre, Polna ruta, Erdrauch). In O ziolach y o moczy gich : O paleniu wodek z ziol ; O Oleykoch przyprawianiu ..., Stefan Falimirz (translator), Cracow: Florian Ungler (printer), 24 December 1534 (Warsaw, BN), fol. 51printing: impressionpage: figurewoodcutpaperbook decoration: illustration
[T18625]White Mustard (Eruca, Biała gorczycza). In O ziolach y o moczy gich : O paleniu wodek z ziol ; O Oleykoch przyprawianiu ..., Stefan Falimirz (translator), Cracow: Florian Ungler (printer), 24 December 1534 (Warsaw, BN), fol. 50vprinting: impressionpage: figurewoodcutpaperbook decoration: illustration
[T42246]White mustard (Eruca). In Ortus sanitatis, Johannes de Cuba (compiler attr.), Mainz: Jacob Meydenbach (printer), 23 June 1491 (Munich, BSB), fol. 84vprinting: impressionpage: figurewoodcutpaperbook decoration: illustration
[T42388]Tawny daylily (Hermerocalles). In Ortus sanitatis, Johannes de Cuba (compiler attr.), Mainz: Jacob Meydenbach (printer), 23 June 1491 (Munich, BSB), fol. 104vprinting: impressionpage: figurewoodcutpaperbook decoration: illustration
[T19338]Savory (Saturegia, Cżąbr, Gartel kol.). In O ziolach y o moczy gich : O paleniu wodek z ziol ; O Oleykoch przyprawianiu ..., Stefan Falimirz (translator), Cracow: Florian Ungler (printer), 24 December 1534 (Warsaw, BN), fol. 143printing: impressionpage: figurewoodcutpaperbook decoration: illustration
[T19337]Soapwort (Sapo, Mydło, Saphen). In O ziolach y o moczy gich : O paleniu wodek z ziol ; O Oleykoch przyprawianiu ..., Stefan Falimirz (translator), Cracow: Florian Ungler (printer), 24 December 1534 (Warsaw, BN), fol. 142vprinting: impressionpage: figurewoodcutpaperbook decoration: illustration
[T43752]Hart's tongue fern (Scolopendria). In Ortus sanitatis, Johannes de Cuba (compiler attr.), Mainz: Jacob Meydenbach (printer), 23 June 1491 (Munich, BSB), fol. 217vprinting: impressionpage: figurewoodcutpaperbook decoration: illustration