Things (Material, inanimate objects, mostly works of art, both preserved and unpreserved)
Things – [1193] Biotic resources: Animalia
ID Thing Type Category Technique Materials Function Image Width Height Depth Date description Date from Date to
[T41223]Hunting scene. In Herbarz to iest, Zioł tutecznych, postronnych, y Zamorskich opisanie..., Marcin Siennik (compiler), Cracow: Mikołaj Szarfenberger (printer), 1568 (Warsaw, BN), fol. 281printing: impressionpage: figurewoodcutpaperbook decoration: illustration
[T5605]Zebra Indica. In Tavole acquarellate, vol. 6 (Bologna, Biblioteca Universitaria di Bologna). Part of Drawings collected by Ulisse Aldrovandi's (so-called Tavole acquarellate) (Bologna, Biblioteca Universitaria di Bologna), fol. 73drawingpage: figurewatercolourpaperbook decoration: illustration
[T41222]Flea (Pchła, Pulex, Ein floch). In Herbarz to iest, Zioł tutecznych, postronnych, y Zamorskich opisanie..., Marcin Siennik (compiler), Cracow: Mikołaj Szarfenberger (printer), 1568 (Warsaw, BN), fol. 280printing: impressionpage: figurewoodcutpaperbook decoration: illustration
[T41221]Louse (Wesz, Pediculus, Ein Lauss). In Herbarz to iest, Zioł tutecznych, postronnych, y Zamorskich opisanie..., Marcin Siennik (compiler), Cracow: Mikołaj Szarfenberger (printer), 1568 (Warsaw, BN), fol. 279printing: impressionpage: figurewoodcutpaperbook decoration: illustration
[T41220]Clothing Moth (Mol, Tinea, Schabwurm). In Herbarz to iest, Zioł tutecznych, postronnych, y Zamorskich opisanie..., Marcin Siennik (compiler), Cracow: Mikołaj Szarfenberger (printer), 1568 (Warsaw, BN), fol. 279printing: impressionpage: figurewoodcutpaperbook decoration: illustration
[T41219]Myriapods (Stonog, Millipes, Eselchen). In Herbarz to iest, Zioł tutecznych, postronnych, y Zamorskich opisanie..., Marcin Siennik (compiler), Cracow: Mikołaj Szarfenberger (printer), 1568 (Warsaw, BN), fol. 279printing: impressionpage: figurewoodcutpaperbook decoration: illustration
[T41218]Maiden pouring wine from the barrel and cat and mice (for Mouse - Mysz, Mus, Mausz). In Herbarz to iest, Zioł tutecznych, postronnych, y Zamorskich opisanie..., Marcin Siennik (compiler), Cracow: Mikołaj Szarfenberger (printer), 1568 (Warsaw, BN), fol. 278printing: impressionpage: figurewoodcutpaperbook decoration: illustration
[T41217]Cats and Mice (for Cat - Kot albo Kotka, Cattus vel Felis, Katz). In Herbarz to iest, Zioł tutecznych, postronnych, y Zamorskich opisanie..., Marcin Siennik (compiler), Cracow: Mikołaj Szarfenberger (printer), 1568 (Warsaw, BN), fol. 278printing: impressionpage: figurewoodcutpaperbook decoration: illustration
[T41216]Dog (Pies, Canis, Hundt). In Herbarz to iest, Zioł tutecznych, postronnych, y Zamorskich opisanie..., Marcin Siennik (compiler), Cracow: Mikołaj Szarfenberger (printer), 1568 (Warsaw, BN), fol. 277printing: impressionpage: figurewoodcutpaperbook decoration: illustration
[T41215]Mule (Muł albo Mulica, Mulus). In Herbarz to iest, Zioł tutecznych, postronnych, y Zamorskich opisanie..., Marcin Siennik (compiler), Cracow: Mikołaj Szarfenberger (printer), 1568 (Warsaw, BN), fol. 277printing: impressionpage: figurewoodcutpaperbook decoration: illustration
[T41173]Horse (Koń, Equus, Pferdt Rofs). In Herbarz to iest, Zioł tutecznych, postronnych, y Zamorskich opisanie..., Marcin Siennik (compiler), Cracow: Mikołaj Szarfenberger (printer), 1568 (Warsaw, BN), fol. 276printing: impressionpage: figurewoodcutpaperbook decoration: illustration
[T41172]Goat (Kozieł, Caper, Bock). In Herbarz to iest, Zioł tutecznych, postronnych, y Zamorskich opisanie..., Marcin Siennik (compiler), Cracow: Mikołaj Szarfenberger (printer), 1568 (Warsaw, BN), fol. 276printing: impressionpage: figurewoodcutpaperbook decoration: illustration
[T41171]Goat in the cabbage patch (for Goat - Koza, Capra, Cygen, Beyfs). In Herbarz to iest, Zioł tutecznych, postronnych, y Zamorskich opisanie..., Marcin Siennik (compiler), Cracow: Mikołaj Szarfenberger (printer), 1568 (Warsaw, BN), fol. 275printing: impressionpage: figurewoodcutpaperbook decoration: illustration
[T41170]Calf (Ciołek albo Cieliczka, Vitulus, Ein Kalb). In Herbarz to iest, Zioł tutecznych, postronnych, y Zamorskich opisanie..., Marcin Siennik (compiler), Cracow: Mikołaj Szarfenberger (printer), 1568 (Warsaw, BN), fol. 274printing: impressionpage: figurewoodcutpaperbook decoration: illustration
[T41169]Cattle (Woł, Bos, Ochs). In Herbarz to iest, Zioł tutecznych, postronnych, y Zamorskich opisanie..., Marcin Siennik (compiler), Cracow: Mikołaj Szarfenberger (printer), 1568 (Warsaw, BN), fol. 273printing: impressionpage: figurewoodcutpaperbook decoration: illustration
[T41168]Donkey (Osieł, Afinus, Esel). In Herbarz to iest, Zioł tutecznych, postronnych, y Zamorskich opisanie..., Marcin Siennik (compiler), Cracow: Mikołaj Szarfenberger (printer), 1568 (Warsaw, BN), fol. 272printing: impressionpage: figurewoodcutpaperbook decoration: illustration
[T41167]Pig Slaughter (Kiernoz, Verres, Neper). In Herbarz to iest, Zioł tutecznych, postronnych, y Zamorskich opisanie..., Marcin Siennik (compiler), Cracow: Mikołaj Szarfenberger (printer), 1568 (Warsaw, BN), fol. 271printing: impressionpage: figurewoodcutpaperbook decoration: illustration
[T41166]Shepherd playing bagpipe (for Ram - Baran drzodny, Aries, Strurle ein wider). In Herbarz to iest, Zioł tutecznych, postronnych, y Zamorskich opisanie..., Marcin Siennik (compiler), Cracow: Mikołaj Szarfenberger (printer), 1568 (Warsaw, BN), fol.270printing: impressionpage: figurewoodcutpaperbook decoration: illustration
[T47815]Bee-eater (Merops). In Viellerley wu[n]derbarlicher Thier des Erdtrichs Mehrs vnd des Luffts allen anfahenden Malern vnd Goldtschmieden nuetzlich Sampt andern Kuenstnern, Frankfurt am Main: Cyriacus Jacob (printer), 1546 (Munich, BSB), fol. G3rprinting: impressionpage: figurewoodcutpaperbook decoration: illustration
[T45673]Bee-eater (Merops). In Albertus Magnus, Thierbuch Alberti Magni ..., Walther Hermann Ryff (translator), Frankfurt am Main: Cyriacus Jacob (printer), 1545 (Munich, BSB), fol. P4rprinting: impressionpage: figurewoodcutpaperbook decoration: illustration