[T73581] | Erhard Schön (printmaker), Joseph Thrown Into a Well. In Biblia cum concordantiis veteris et novi testamenti, Jerome of Stridon (translator), Lyon: Jacques Sacon (printer), Anton (II) Koberger (publisher), 10 May 1518 (Munich, BSB), fol. IXr ◼ | printing: impression | page: figure | woodcut | paper | book decoration: illustration | | | | | | | |
[T73330] | Title-Page Border with Strapwork and Salus Vitae Emblem. In Daniel Franconius, Illustrium, generosorum et praestantissimorum quorundam virorum omina, Raków: Sebastian Sternacki (printer), [after 12 May] 1612 (Warsaw, BN), fol. A1r ◼ | printing: impression | page: marginalia and borders | woodcut | paper | book decoration: front matter | | | | | | | |
[T63092] | Title-Page Border with Strapwork and Salus Vitae Emblem. In Johann Spangenberg, Qvaestiones musicae in usum Scholae Northusianae per Ioannem Spangenbergium Herdess. collectae., Cracow: Sebastian Sternacki (printer), 1590 - 1610 (Warsaw, BN), fol. A1r ◼ | printing: impression | page: marginalia and borders | woodcut | paper | book decoration: front matter | | | | | | | |
[T73122] | Lucas (I) Cranach (printmaker), Calendar Dial to Identify the Dominical Letter. In Missale Pataviense, Vienna: Johann Winterburger (printer), 25 May 1503, fol. viiiv ◼ | printing: impression | page: figure | white‑line woodcut | paper | book decoration: illustration | | | | | | | |
[T6485] | Pig Slaughter (O świniach, kiernozach i wieprzach). In Pietro de' Crescenzi, Piotra Crescentyna Kxięgi o gospodarstwie, Andrzej Glaber (translator attr.), Cracow: Helena Unglerowa (printer), 1537 - 1549 (Cracow, MNK, BCzart), col. 561 ◼ | printing: impression | page: figure | woodcut | paper | book decoration: illustration | | | | | | | |
[T41713] | Labours of the Months - Ox slaughter (for December). In Herbarz to iest, Zioł tutecznych, postronnych, y Zamorskich opisanie..., Marcin Siennik (compiler), Cracow: Mikołaj Szarfenberger (printer), 1568 (Warsaw, BN), fol. 440 ◼ | printing: impression | page: figure | woodcut | paper | book decoration: illustration | | | | | | | |
[T41712] | Labours of the Months - Fireplace (for November). In Herbarz to iest, Zioł tutecznych, postronnych, y Zamorskich opisanie..., Marcin Siennik (compiler), Cracow: Mikołaj Szarfenberger (printer), 1568 (Warsaw, BN), fol. 440 ◼ | printing: impression | page: figure | woodcut | paper | book decoration: illustration | | | | | | | |
[T41706] | Labours of the Months - Musicians in the garden and bathing in the open air (for May - Maius). In Herbarz to iest, Zioł tutecznych, postronnych, y Zamorskich opisanie..., Marcin Siennik (compiler), Cracow: Mikołaj Szarfenberger (printer), 1568 (Warsaw, BN), fol. 438 ◼ | printing: impression | page: figure | woodcut | paper | book decoration: illustration | | | | | | | |
[T41702] | Labours of the Months - Feast (for January - Januarius). In Herbarz to iest, Zioł tutecznych, postronnych, y Zamorskich opisanie..., Marcin Siennik (compiler), Cracow: Mikołaj Szarfenberger (printer), 1568 (Warsaw, BN), fol. 437 ◼ | printing: impression | page: figure | woodcut | paper | book decoration: illustration | | | | | | | |
[T39320] | Pearl cords (Margarite, Perły). In O ziolach y o moczy gich : O paleniu wodek z ziol ; O Oleykoch przyprawianiu ..., Stefan Falimirz (translator), Cracow: Florian Ungler (printer), 24 December 1534 (Warsaw, BN), fol. 56v ◼ | printing: impression | page: figure | woodcut | paper | book decoration: illustration | | | | | | | |
[T39307] | Ash (Cinis, Popioł). In O ziolach y o moczy gich : O paleniu wodek z ziol ; O Oleykoch przyprawianiu ..., Stefan Falimirz (translator), Cracow: Florian Ungler (printer), 24 December 1534 (Warsaw, BN), fol. 52v ◼ | printing: impression | page: figure | woodcut | paper | book decoration: illustration | | | | | | | |
[T41460] | Pearl cords (Perły, Vniones, Perlen). In Herbarz to iest, Zioł tutecznych, postronnych, y Zamorskich opisanie..., Marcin Siennik (compiler), Cracow: Mikołaj Szarfenberger (printer), 1568 (Warsaw, BN), fol. 336 ◼ | printing: impression | page: figure | woodcut | paper | book decoration: illustration | | | | | | | |
[T41448] | Ash (Popioł, Cinis, Aschen). In Herbarz to iest, Zioł tutecznych, postronnych, y Zamorskich opisanie..., Marcin Siennik (compiler), Cracow: Mikołaj Szarfenberger (printer), 1568 (Warsaw, BN), fol. 331 ◼ | printing: impression | page: figure | woodcut | paper | book decoration: illustration | | | | | | | |
[T41345] | Freshwater pearl mussel (Perłowa macica, Margarita, Perlenmutter). In Herbarz to iest, Zioł tutecznych, postronnych, y Zamorskich opisanie..., Marcin Siennik (compiler), Cracow: Mikołaj Szarfenberger (printer), 1568 (Warsaw, BN), fol. 313 ◼ | printing: impression | page: figure | woodcut | paper | book decoration: illustration | | | | | | | |
[T41299] | Castle garden (for Swallow - Jaskolka, Irundo, Schwalm). In Herbarz to iest, Zioł tutecznych, postronnych, y Zamorskich opisanie..., Marcin Siennik (compiler), Cracow: Mikołaj Szarfenberger (printer), 1568 (Warsaw, BN), fol. 297 ◼ | printing: impression | page: figure | woodcut | paper | book decoration: illustration | | | | | | | |
[T39459] | Labours of the Months - Fireplace (for January). In O ziolach y o moczy gich : O paleniu wodek z ziol ; O Oleykoch przyprawianiu ..., Stefan Falimirz (translator), Cracow: Florian Ungler (printer), 24 December 1534 (Warsaw, BN), fol. 45v ◼ | printing: impression | page: figure | woodcut | paper | book decoration: illustration | | | | | | | |
[T41169] | Cattle (Woł, Bos, Ochs). In Herbarz to iest, Zioł tutecznych, postronnych, y Zamorskich opisanie..., Marcin Siennik (compiler), Cracow: Mikołaj Szarfenberger (printer), 1568 (Warsaw, BN), fol. 273 ◼ | printing: impression | page: figure | woodcut | paper | book decoration: illustration | | | | | | | |
[T41167] | Pig Slaughter (Kiernoz, Verres, Neper). In Herbarz to iest, Zioł tutecznych, postronnych, y Zamorskich opisanie..., Marcin Siennik (compiler), Cracow: Mikołaj Szarfenberger (printer), 1568 (Warsaw, BN), fol. 271 ◼ | printing: impression | page: figure | woodcut | paper | book decoration: illustration | | | | | | | |
[T41162] | Cask (for Zinc oxide - Dymowa żużel, Tucia, Gro huttenrauch). In Herbarz to iest, Zioł tutecznych, postronnych, y Zamorskich opisanie..., Marcin Siennik (compiler), Cracow: Mikołaj Szarfenberger (printer), 1568 (Warsaw, BN), fol. 267 ◼ | printing: impression | page: figure | woodcut | paper | book decoration: illustration | | | | | | | |
[T72924] | Erhard Schön (printmaker), Joseph Thrown Into a Well. In Das Alte Testament mit fleyss verteutscht, Nuremberg: Friedrich Peypus (printer), 1524 (Munich, BSB), fol. XIXv ◼ | printing: impression | page: figure | gilding, woodcut, hand colouring | paper | book decoration: illustration | | | | | | | |