Things (Material, inanimate objects, mostly works of art, both preserved and unpreserved)
Things – [Ico926] Classical Mythology and Ancient History
ID Thing Type Category Technique Materials Function Image Width Height Depth Date description Date from Date to
[T247]Crispin Scharffenberg (printmaker), Sigismund II Augustus of Poland. In Biblia to iest Xięgi Starego y Nowego Zakonu, Cracow: Heirs of Marek Szarfenberg (printer), 1561 (Cracow, BJ), fol. AIvprinting: impressionpage: figurewoodcutpaperbook decoration: title page
[T76391]Title-page of Biblia cum concordantijs veteris. In Biblia cum concordantijs veteris et noui testamenti et sacrorum canonum, Jerome of Stridon (translator), Lyon: Jacques Sacon (printer), Anton (II) Koberger (publisher), 12 January 1515, fol. [air]printing: impressionpage: figurewoodcut, black letterpress, handwriting, red letterpresspaperbook decoration: title page
[T22985]Giovanni Battista Coriolano (printmaker), Title page of Aldrovandi's Monstrorum historia. In Ulisse Aldrovandi, Vlyssis Aldrovandi Patricii Bononiensis Monstrorvm Historia cvm Paralipomenis Historiae omnivm animalivm, Bologna: Nicolò Tebaldini (printer), 1642 (Washington, DC, Smithsonian Libraries), fol. A1rprinting: impressionpage: marginalia and bordersengravingpaperbook decoration: title page
[T76053]Heinrich (I) Vogtherr (printmaker), Title-page border and Pentecost Scene. In Andreas Keller, Ain Sermon auff den Pfingstag, Augsburg: Melchior Ramminger (printer), 1524 (Munich, BSB), fol. A1rprinting: impressionpage: marginalia and borderswoodcutpaperbook decoration: title page
[T70668]Heinrich (I) Vogtherr (printmaker), Title-page border and Resurrection scene. In Martin Luther, Ain. Sermon. Marci ultimo von der Auffart Christi, Augsburg: Melchior Ramminger (printer), 1522 (Munich, BSB)printing: impressionpage: figurewoodcutpaperbook decoration: illustration
[T70685]Heinrich (I) Vogtherr (printmaker), Title-Page Border with Putti and St John the Baptist. In Martin Luther, Ain Sermo[n] An dem tag des hailigen Sant Joh[an]nes. des T[ae]ffers Jhesu Christi, Augsburg: Melchior Ramminger (printer), 1522 (Halle (Saale), ULB)printing: impressionpage: figurewoodcutpaperbook decoration: illustration
[T75931]Ecce Homo II. In Das Plenarium oder Ewa[n]gely buoch: Summer vnd Winter teyl ..., Basel: Adam Petri (printer), [before 24 March] 1514 (Vienna, ÖNB), fol. CXvprinting: impressionpage: figurewoodcutpaperbook decoration: illustration
[T75928]Ecce Homo. In Das Plenarium oder Ewa[n]gely buoch: Summer vnd Winter teyl ..., Basel: Adam Petri (printer), [before 24 March] 1514 (Vienna, ÖNB), fol. CIXvprinting: impressionpage: figurewoodcutpaperbook decoration: illustration
[T75927]Christ Before Herod. In Das Plenarium oder Ewa[n]gely buoch: Summer vnd Winter teyl ..., Basel: Adam Petri (printer), [before 24 March] 1514 (Vienna, ÖNB), fol. CIXrprinting: impressionpage: figurewoodcutpaperbook decoration: illustration
[T75926]Christ Before Pilate. In Das Plenarium oder Ewa[n]gely buoch: Summer vnd Winter teyl ..., Basel: Adam Petri (printer), [before 24 March] 1514 (Vienna, ÖNB), fol. CVIIIvprinting: impressionpage: figurewoodcutpaperbook decoration: illustration
[T76077]Monogrammist IS with a shovel (printmaker), Christ before Pilate. In Smaragdus Sancti Michaelis, Auslegung oder Postilla ... über die vornehmsten Evangelia und Episteln des ganzen Jahrs, Caspar Hedio (translator), Strasbourg: Kraft Müller (printer), 1536 (Vienna, ÖNB), fol. 91vprinting: impressionpage: figurewoodcutpaperbook decoration: illustration
[T34769]Putto with garlic (O Czosnku). In Pietro de' Crescenzi, Piotra Crescentyna Kxięgi o gospodarstwie, Andrzej Glaber (translator attr.), Cracow: Helena Unglerowa (printer), 1537 - 1549 (Cracow, MNK, BCzart), col. 210printing: impressionpage: figurewoodcutpaperbook decoration: illustration
[T34768]Putto Carrying Onion (O Cebuli). In Pietro de' Crescenzi, Piotra Crescentyna Kxięgi o gospodarstwie, Andrzej Glaber (translator attr.), Cracow: Helena Unglerowa (printer), 1537 - 1549 (Cracow, MNK, BCzart), col. 208printing: impressionpage: figurewoodcutpaperbook decoration: illustration
[T34756]Putti amidst [wheat] fields (O Pszenniczy). In Pietro de' Crescenzi, Piotra Crescentyna Kxięgi o gospodarstwie, Andrzej Glaber (translator attr.), Cracow: Helena Unglerowa (printer), 1537 - 1549 (Cracow, MNK, BCzart), col. 153printing: impressionpage: figurewoodcutpaperbook decoration: illustration
[T75190]Initial A(U commencement) - Putto. In La Saincte Bible, Jacques Lefèvre d'Étaples (translator), Antwerp: Merten de Keyser (printer), 1534printing: impressionpage: initialwhite‑line woodcutpaperbook decoration: illustration
[T75777]Initial E(N plusieurs sortes) - Putti. In La Saincte Bible, Jacques Lefèvre d'Étaples (translator), Antwerp: Merten de Keyser (printer), 1534, fol. lxxxiiiivprinting: impressionpage: initialwoodcutpaperbook decoration: illustration
[T75739]Ecce homo. In La Saincte Bible, Jacques Lefèvre d'Étaples (translator), Antwerp: Merten de Keyser (printer), 1534, fol. xlvrprinting: impressionpage: figurewoodcutpaperbook decoration: illustration
[T75705]Christ before Herod. In La Saincte Bible, Jacques Lefèvre d'Étaples (translator), Antwerp: Merten de Keyser (printer), 1534, fol. xxxvrprinting: impressionpage: figurewoodcutpaperbook decoration: illustration
[T75703]Christ before Pilate. In La Saincte Bible, Jacques Lefèvre d'Étaples (translator), Antwerp: Merten de Keyser (printer), 1534, fol. xxxvrprinting: impressionpage: figurewoodcutpaperbook decoration: illustration
[T75669]Christ before Pilate. In La Saincte Bible, Jacques Lefèvre d'Étaples (translator), Antwerp: Merten de Keyser (printer), 1534, fol. xxirprinting: impressionpage: figurewoodcutpaperbook decoration: illustration