Things (Material, inanimate objects, mostly works of art, both preserved and unpreserved)
Things – [Ico830] Plants, vegetation
ID Thing Type Category Technique Materials Function Image Width Height Depth Date description Date from Date to
[T25042]Printer's Device of Maciej Wirzbięta. In Mikołaj Rej, Zwierzyniec, Cracow: Maciej Wirzbięta (printer), 1562 (Wrocław, Oss.)printing: impressionpage: figurewoodcutpaperbook decoration: colophon
[T33883]Gum acacia (Gumi arabicum). In O ziolach y o moczy gich : O paleniu wodek z ziol ; O Oleykoch przyprawianiu ..., Stefan Falimirz (translator), Cracow: Florian Ungler (printer), 24 December 1534 (Warsaw, BN), fol. 26rprinting: impressionpage: figurewoodcutpaperbook decoration: illustration
[T33882]Tragacanth (Dragant). In O ziolach y o moczy gich : O paleniu wodek z ziol ; O Oleykoch przyprawianiu ..., Stefan Falimirz (translator), Cracow: Florian Ungler (printer), 24 December 1534 (Warsaw, BN), fol. 25rprinting: impressionpage: figurewoodcutpaperbook decoration: illustration
[T33981]Germander speedwell (De Gamandria, Ossanka, Gamander). In Odo Magdunensis ( attr.), Aemilius Macer De herbaru[m] virtutibus ..., Szymon of Łowicz (compiler), Cracow: Florian Ungler (printer), 1532 (Cracow, MNK, BCzart), fol. G5rprinting: impressionset or complex objectwoodcutpaperbook decoration: illustration
[T33978]Plantain (De Plantagine, Babka, Wegwart). In Odo Magdunensis ( attr.), Aemilius Macer De herbaru[m] virtutibus ..., Szymon of Łowicz (compiler), Cracow: Florian Ungler (printer), 1532 (Cracow, MNK, BCzart), fol. A6rprinting: impressionpage: figurewoodcutpaperbook decoration: illustration
[T33976]Peony (De Peonia, Pyuonia, Pionikraudt). In Odo Magdunensis ( attr.), Aemilius Macer De herbaru[m] virtutibus ..., Szymon of Łowicz (compiler), Cracow: Florian Ungler (printer), 1532 (Cracow, MNK, BCzart), fol. F4vprinting: impressionpage: figurewoodcutpaperbook decoration: illustration
[T33973]Borage (De Borago, Borack, Borag). In Odo Magdunensis ( attr.), Aemilius Macer De herbaru[m] virtutibus ..., Szymon of Łowicz (compiler), Cracow: Florian Ungler (printer), 1532 (Cracow, MNK, BCzart), fol. F5vprinting: impressionpage: figurewoodcutpaperbook decoration: illustration
[T19652]Wood violet (Viole, Fijołki, Weiel). In O ziolach y o moczy gich : O paleniu wodek z ziol ; O Oleykoch przyprawianiu ..., Stefan Falimirz (translator), Cracow: Florian Ungler (printer), 24 December 1534 (Warsaw, BN), fol. 149vprinting: impressionpage: figurewoodcutpaperbook decoration: illustration
[T33967]Celery (De Apio, Opich, Epich). In Odo Magdunensis ( attr.), Aemilius Macer De herbaru[m] virtutibus ..., Szymon of Łowicz (compiler), Cracow: Florian Ungler (printer), 1532 (Cracow, MNK, BCzart), fol. B1rprinting: impressionpage: figurewoodcutpaperbook decoration: illustration
[T29963][wanting: Birthwort (12 Von Osterlucey)]. In Artzneybuch, Tarquinius Schnellenberg (compiler), Nuremberg: Hans Daubmann (printer), 1549 (Munich, BSB), fol. 20vprinting: impressionpage: figurewoodcutpaperbook decoration: illustration
[T33881]Camphor (o Kamphorze). In O ziolach y o moczy gich : O paleniu wodek z ziol ; O Oleykoch przyprawianiu ..., Stefan Falimirz (translator), Cracow: Florian Ungler (printer), 24 December 1534 (Warsaw, BN), fol. 24vprinting: impressionpage: figurewoodcutpaperbook decoration: illustration
[T40263]Wild strawberry (Frage ertbern). In Gart der Gesundheit, Johannes de Cuba (compiler), Mainz: Peter Schöffer (printer), before 28 March 1485 (Munich, BSB), fol. 160vprinting: impressionpage: figurewoodcut, hand colouringpaperbook decoration: illustration
[T33964]Zedoary (De Zedoar, Czithwar). In Odo Magdunensis ( attr.), Aemilius Macer De herbaru[m] virtutibus ..., Szymon of Łowicz (compiler), Cracow: Florian Ungler (printer), 1532 (Cracow, MNK, BCzart), fol. H5vprinting: impressionpage: figurewoodcutpaperbook decoration: illustration
[T33880]Rice (Risum, Riz). In O ziolach y o moczy gich : O paleniu wodek z ziol ; O Oleykoch przyprawianiu ..., Stefan Falimirz (translator), Cracow: Florian Ungler (printer), 24 December 1534 (Warsaw, BN), fol. 24vprinting: impressionpage: figurewoodcutpaperbook decoration: illustration
[T33864]Olive (Oliua, oliwki z oliwą). In O ziolach y o moczy gich : O paleniu wodek z ziol ; O Oleykoch przyprawianiu ..., Stefan Falimirz (translator), Cracow: Florian Ungler (printer), 24 December 1534 (Warsaw, BN), fol. 21rprinting: impressionpage: figurewoodcutpaperbook decoration: illustration
[T25528]Broad bean (Bob, Faba, Bonen). In [Lekarstwa doświadczone], Marcin Siennik (compiler), Cracow: Łazarz Andrysowicz (printer), 1564 (Warsaw, BN), p. 216printing: impressionpage: figurewoodcutpaperbook decoration: illustration
[T33962]Thurible with frankincense (De Thure, Kadzidło, Weiroch). In Odo Magdunensis ( attr.), Aemilius Macer De herbaru[m] virtutibus ..., Szymon of Łowicz (compiler), Cracow: Florian Ungler (printer), 1532 (Cracow, MNK, BCzart), fol. I1vprinting: impressionpage: figurewoodcutpaperbook decoration: illustration
[T33862]Cherry (Cinus alba, Wisnie białe). In O ziolach y o moczy gich : O paleniu wodek z ziol ; O Oleykoch przyprawianiu ..., Stefan Falimirz (translator), Cracow: Florian Ungler (printer), 24 December 1534 (Warsaw, BN), fol. 20vprinting: impressionpage: figurewoodcutpaperbook decoration: illustration
[T18710]St John's-wort (Jpericon vel perfoliata, Swiętego Jana ziele, Sant hans kraut). In O ziolach y o moczy gich : O paleniu wodek z ziol ; O Oleykoch przyprawianiu ..., Stefan Falimirz (translator), Cracow: Florian Ungler (printer), 24 December 1534 (Warsaw, BN), fol. 69printing: impressionpage: figurewoodcutpaperbook decoration: illustration
[T33861]Pomegranate I (Malus granatum). In O ziolach y o moczy gich : O paleniu wodek z ziol ; O Oleykoch przyprawianiu ..., Stefan Falimirz (translator), Cracow: Florian Ungler (printer), 24 December 1534 (Warsaw, BN), fol. 19vprinting: impressionpage: figurewoodcutpaperbook decoration: illustration