[T42681] | Sandarac tree (Karabe). In Ortus sanitatis, Johannes de Cuba (compiler attr.), Mainz: Jacob Meydenbach (printer), 23 June 1491 (Munich, BSB), fol. 109v ◼ | printing: impression | page: figure | woodcut | paper | book decoration: illustration | | | | | | | |
[T36432] | Lovage (O Lubszczku). In Pietro de' Crescenzi, O pomnożeniu i rozkrzewieniu wszelakich pożytków, Andrzej Glaber (translator attr.), Cracow: Stanisław Szarfenberger (printer), 1571 (Warsaw, BN), col. 250 ◼ | printing: impression | page: figure | woodcut | paper | book decoration: illustration | | | | | | | |
[T36431] | Carrot (O Marchwi). In Pietro de' Crescenzi, O pomnożeniu i rozkrzewieniu wszelakich pożytków, Andrzej Glaber (translator attr.), Cracow: Stanisław Szarfenberger (printer), 1571 (Warsaw, BN), col. 237 | printing: impression | page: figure | woodcut | paper | book decoration: illustration | | | | | | | |
[T42366] | Pomegranate (Granatum). In Ortus sanitatis, Johannes de Cuba (compiler attr.), Mainz: Jacob Meydenbach (printer), 23 June 1491 (Munich, BSB), fol. 99v ◼ | printing: impression | page: figure | woodcut | paper | book decoration: illustration | | | | | | | |
[T36428] | Fennel (O włoskim koprze). In Pietro de' Crescenzi, O pomnożeniu i rozkrzewieniu wszelakich pożytków, Andrzej Glaber (translator attr.), Cracow: Stanisław Szarfenberger (printer), 1571 (Warsaw, BN), col. 219 | printing: impression | page: figure | woodcut | paper | book decoration: illustration | | | | | | | |
[T39615] | Monogrammist IS with a shovel (printmaker), Calling of Zacchaeus. In Doctrina, vita, et passio, Jesu Christi, iuxta Novi Testamenti fidem et ordinem, artificiosissime effigiata, Frankfurt am Main: Christian Egenolff (printer), 1550 (Munich, BSB), fol. K1r ◼ | printing: impression | page: figure | woodcut | paper | book decoration: illustration | | | | | | | |
[T36427] | Coriander (O Koriandrze). In Pietro de' Crescenzi, O pomnożeniu i rozkrzewieniu wszelakich pożytków, Andrzej Glaber (translator attr.), Cracow: Stanisław Szarfenberger (printer), 1571 (Warsaw, BN), col. 221 | printing: impression | page: figure | woodcut | paper | book decoration: illustration | | | | | | | |
[T8737] | Ginger (De Zinzibere, Imber, Imber). In Odo Magdunensis ( attr.), Aemilius Macer De herbarum virtutibus ..., Szymon of Łowicz (compiler), Cracow: Helena Unglerowa (printer), ca 1537 (Warsaw, BN), fol. X2r ◼ | printing: impression | page: figure | woodcut | paper | book decoration: illustration | | | | | | | |
[T36290] | [wanting: Peony - Peonia]. In Hieronim Spiczyński ( attr.), [O Ziolach tutecznych y zamorskich y o mocy ich ...], Cracow: Helena Unglerowa (printer), 1542 (Warsaw, BN), fol. 62r | printing: impression | page: figure | woodcut | paper | book decoration: illustration | | | | | | | |
[T41418] | Blackthorn (Accatia). In Ortus sanitatis, Johannes de Cuba (compiler attr.), Mainz: Jacob Meydenbach (printer), 23 June 1491 (Munich, BSB), fol. 4r ◼ | printing: impression | page: figure | woodcut | paper | book decoration: illustration | | | | | | | |
[T36082] | Vineyard and apiary. In Pietro de' Crescenzi, Piotra Crescentyna Kxięgi o gospodarstwie, Andrzej Glaber (translator attr.), Cracow: Helena Unglerowa (printer), 1537 - 1549 (Cracow, MNK, BCzart), col. 589 ◼ | printing: impression | page: figure | woodcut | paper | book decoration: illustration | | | | | | | |
[T40059] | Greater celandine (Celidonia, schelwortz). In Gart der Gesundheit, Johannes de Cuba (compiler), Mainz: Peter Schöffer (printer), before 28 March 1485 (Munich, BSB), fol. 83r ◼ | printing: impression | page: figure | woodcut, hand colouring | paper | book decoration: illustration | | | | | | | |
[T22759] | Upright bugle (Głowienki, Consolida minor, Güldingunsel). In [Lekarstwa doświadczone], Marcin Siennik (compiler), Cracow: Łazarz Andrysowicz (printer), 1564 (Warsaw, BN), p. 206 ◼ | printing: impression | page: figure | woodcut | paper | book decoration: illustration | | | | | | | |
[T36061] | Rose. In Pietro de' Crescenzi, Piotra Crescentyna Kxięgi o gospodarstwie, Andrzej Glaber (translator attr.), Cracow: Helena Unglerowa (printer), 1537 - 1549 (Cracow, MNK, BCzart), col. 491 ◼ | printing: impression | page: figure | woodcut | paper | book decoration: illustration | | | | | | | |
[T36048] | Tasting wine. In Pietro de' Crescenzi, Piotra Crescentyna Kxięgi o gospodarstwie, Andrzej Glaber (translator attr.), Cracow: Helena Unglerowa (printer), 1537 - 1549 (Cracow, MNK, BCzart), col. 360 ◼ | printing: impression | page: figure | woodcut | paper | book decoration: illustration | | | | | | | |
[T2536] | Calling of Zacchaeus. In Nowy Testament, Cracow: Stanisław Szarfenberger (printer), 1568 (Wrocław, Oss.), fol. 164v | printing: impression | page: figure | woodcut | paper | book decoration: illustration | | | | | | | |
[T36042] | Tasting wine. In Pietro de' Crescenzi, Piotra Crescentyna Kxięgi o gospodarstwie, Andrzej Glaber (translator attr.), Cracow: Helena Unglerowa (printer), 1537 - 1549 (Cracow, MNK, BCzart), col. 346 ◼ | printing: impression | page: figure | woodcut | paper | book decoration: illustration | | | | | | | |
[T43744] | Nightshade (Strignos). In Ortus sanitatis, Johannes de Cuba (compiler attr.), Mainz: Jacob Meydenbach (printer), 23 June 1491 (Munich, BSB), fol. 214r ◼ | printing: impression | page: figure | woodcut | paper | book decoration: illustration | | | | | | | |
[T36031] | Putto under a vine tree. In Pietro de' Crescenzi, Piotra Crescentyna Kxięgi o gospodarstwie, Andrzej Glaber (translator attr.), Cracow: Helena Unglerowa (printer), 1537 - 1549 (Cracow, MNK, BCzart), col. 331 ◼ | printing: impression | page: figure | woodcut | paper | book decoration: illustration | | | | | | | |
[T35600] | [wanting: Proso millet - Milium]. In Hieronim Spiczyński ( attr.), [O Ziolach tutecznych y zamorskich y o mocy ich ...], Cracow: Helena Unglerowa (printer), 1542 (Warsaw, BN), fol. 120v | printing: impression | page: figure | woodcut | paper | book decoration: illustration | | | | | | | |