Things (Material, inanimate objects, mostly works of art, both preserved and unpreserved)
Things – [Ico830] Plants, vegetation
ID Thing Type Category Technique Materials Function Image Width Height Depth Date description Date from Date to
[T1528]Calling of Zacchaeus. In Biblia To iest Księgi Starego y Nowego Zakonu, Cracow: Mikołaj Szarfenberger (printer), before 21 December 1575 (Wrocław, Oss.), fol. 652vprinting: impressionpage: figurewoodcutpaperbook decoration: illustration
[T42303]Carnation (Filius antepatrem). In Ortus sanitatis, Johannes de Cuba (compiler attr.), Mainz: Jacob Meydenbach (printer), 23 June 1491 (Munich, BSB), fol. 94rprinting: impressionpage: figurewoodcutpaperbook decoration: illustration
[T41949]Sweet rocket (Cheuri). In Ortus sanitatis, Johannes de Cuba (compiler attr.), Mainz: Jacob Meydenbach (printer), 23 June 1491 (Munich, BSB), fol. 51vprinting: impressionpage: figurewoodcutpaperbook decoration: illustration
[T20447]Camel grass (Squinantum). In Hieronim Spiczyński ( attr.), [O Ziolach tutecznych y zamorskich y o mocy ich ...], Cracow: Helena Unglerowa (printer), 1542 (Warsaw, BN), fol. 80printing: impressionpage: figurewoodcutpaperbook decoration: illustration
[T34961]Pepper (Pierz, Piper, Pfeffer). In Herbarz to iest, Zioł tutecznych, postronnych, y Zamorskich opisanie..., Marcin Siennik (compiler), Cracow: Mikołaj Szarfenberger (printer), 1568 (Warsaw, BN), fol. 200printing: impressionpage: figurewoodcutpaperbook decoration: illustration
[T36640]Corncockle (O Kąkolu). In Pietro de' Crescenzi, O pomnożeniu i rozkrzewieniu wszelakich pożytków, Andrzej Glaber (translator attr.), Cracow: Stanisław Szarfenberger (printer), 1571 (Warsaw, BN), col. 192printing: impressionpage: figurewoodcutpaperbook decoration: illustration
[T34994]Olive (Oliwki, Oleae nuces, Oelnusslein). In Herbarz to iest, Zioł tutecznych, postronnych, y Zamorskich opisanie..., Marcin Siennik (compiler), Cracow: Mikołaj Szarfenberger (printer), 1568 (Warsaw, BN), fol. 216printing: impressionpage: figurewoodcutpaperbook decoration: illustration
[T42262]Beech (Fagus). In Ortus sanitatis, Johannes de Cuba (compiler attr.), Mainz: Jacob Meydenbach (printer), 23 June 1491 (Munich, BSB), fol. 88vprinting: impressionpage: figurewoodcutpaperbook decoration: illustration
[T20198]Feverfew (Matricaria, Maruna, Muterkraut). In Hieronim Spiczyński ( attr.), [O Ziolach tutecznych y zamorskich y o mocy ich ...], Cracow: Helena Unglerowa (printer), 1542 (Warsaw, BN), fol. 53printing: impressionpage: figurewoodcutpaperbook decoration: illustration
[T37599]Oregano (Origanum, Dosten). In Herbarum Imagines uiuae Der kreuter Lebliche Contrafaytung, Frankfurt am Main: Christian Egenolff (printer), 1535 (Munich, BSB), fol. 24vprinting: impressionpage: figurewoodcutpaperbook decoration: illustration
[T21791]Lavender (Lawanda, Lauendula, Lawendel). In Herbarz to iest, Zioł tutecznych, postronnych, y Zamorskich opisanie..., Marcin Siennik (compiler), Cracow: Mikołaj Szarfenberger (printer), 1568 (Warsaw, BN), fol. 92printing: impressionpage: figurewoodcutpaperbook decoration: illustration
[T29921]Maiden Planting Grain (for Spelt - O Orkiszu). In Pietro de' Crescenzi, Piotra Crescentyna Kxięgi o gospodarstwie, Andrzej Glaber (translator attr.), Cracow: Helena Unglerowa (printer), 1537 - 1549 (Cracow, MNK, BCzart), col. 165printing: impressionpage: figurewoodcutpaperbook decoration: illustration
[T41140]Indian sandalwood (Sandalum, sandelholtz). In Gart der Gesundheit, Johannes de Cuba (compiler), Mainz: Peter Schöffer (printer), before 28 March 1485 (Munich, BSB), fol. 297vprinting: impressionpage: figurewoodcut, hand colouringpaperbook decoration: illustration
[T36564]Blackberry (O Ostrężynach). In Pietro de' Crescenzi, O pomnożeniu i rozkrzewieniu wszelakich pożytków, Andrzej Glaber (translator attr.), Cracow: Stanisław Szarfenberger (printer), 1571 (Warsaw, BN), col. 469printing: impressionpage: figurewoodcutpaperbook decoration: illustration
[T2958]Monogrammist I.C.B. (blockcutter attr.), Calling of Zacchaeus. In Mikołaj Rej, Swiętych słow a spraw Pańskich, ktore tu sprawował Pan ... Kroynika, albo Postilia ..., Cracow: Maciej Wirzbięta (printer), 1556 - 5 January 1557 (Cracow, BJ), fol. 308vprinting: impressionpage: figurewoodcutpaperbook decoration: illustration
[T6257]Risen Christ between St Stanislaus of Szczepanów and St Adalbert. In Missale Ecclesiae et prouinciae Gneznensi[s], Mainz: Franz Behem (printer), Jan Patruus (publisher), 1555 (Cracow, MNK, BCzart), fol. A1rprinting: impressionpage: figurewoodcutpaperbook decoration: title page
[T847]Hans (II) Bocksberger (designer), Jost Amman (printmaker), Creation of the World. In Neuwe Biblische Figuren deß Alten vnd Neuwen Testaments ..., Frankfurt am Main: Sigmund Feyerabend (printer), 1565 (Munich, BSB), fol. A1rprinting: impressionpage: figurewoodcut, hand colouringpaperbook decoration: illustration
[T1731]Hans (II) Bocksberger (designer), Jost Amman (printmaker?), Zechariah's Vision and Entry into Jerusalem. In Biblia Ad Vetvstissima Exemplaria Nvnc Recens Castigata ..., Jerome of Stridon (translator), Frankfurt am Main: Sigmund Feyerabend (printer), 1566 (London, BM), fol. 447rprinting: impressionpage: figurewoodcutpaperbook decoration: illustration
[T36540]Common fumitory (Polna rutha). In Pietro de' Crescenzi, O pomnożeniu i rozkrzewieniu wszelakich pożytków, Andrzej Glaber (translator attr.), Cracow: Stanisław Szarfenberger (printer), 1571 (Warsaw, BN), col. 267printing: impressionpage: figurewoodcutpaperbook decoration: illustration
[T36527]Black cumin (O Czarnusze). In Pietro de' Crescenzi, O pomnożeniu i rozkrzewieniu wszelakich pożytków, Andrzej Glaber (translator attr.), Cracow: Stanisław Szarfenberger (printer), 1571 (Warsaw, BN), col. 191printing: impressionpage: figurewoodcutpaperbook decoration: illustration