Things (Material, inanimate objects, mostly works of art, both preserved and unpreserved)
Things – [Ico830] Plants, vegetation
ID Thing Type Category Technique Materials Function Image Width Height Depth Date description Date from Date to
[T8717]Elecampane (De Enula, Oman, Alant wurcz). In Odo Magdunensis ( attr.), Aemilius Macer De herbarum virtutibus ..., Szymon of Łowicz (compiler), Cracow: Helena Unglerowa (printer), ca 1537 (Warsaw, BN), fol. Q4vprinting: impressionpage: figurewoodcutpaperbook decoration: illustration
[T8740]Zedoary (De Zedoaria, Czytwar). In Odo Magdunensis ( attr.), Aemilius Macer De herbarum virtutibus ..., Szymon of Łowicz (compiler), Cracow: Helena Unglerowa (printer), ca 1537 (Warsaw, BN), fol. X3vprinting: impressionpage: figurewoodcutpaperbook decoration: illustration
[T1660]Hans (II) Bocksberger (designer), Jost Amman (printmaker), Creation of the World. In Biblia Ad Vetvstissima Exemplaria Nvnc Recens Castigata ..., Jerome of Stridon (translator), Frankfurt am Main: Sigmund Feyerabend (printer), 1566 (London, BM), fol. 1rprinting: impressionpage: figurewoodcutpaperbook decoration: illustration
[T8811]Field horsetail (Cauda equina, Przęsłka). In O ziolach y o moczy gich : O paleniu wodek z ziol ; O Oleykoch przyprawianiu ..., Stefan Falimirz (translator), Cracow: Florian Ungler (printer), 24 December 1534 (Warsaw, BN), fol. 35vprinting: impressionpage: figurewoodcutpaperbook decoration: illustration
[T18724]Common duckweed (Lenticula, Rząsa). In O ziolach y o moczy gich : O paleniu wodek z ziol ; O Oleykoch przyprawianiu ..., Stefan Falimirz (translator), Cracow: Florian Ungler (printer), 24 December 1534 (Warsaw, BN), fol. 77printing: impressionpage: figurewoodcutpaperbook decoration: illustration
[T18932]Spanish chamomile (Piretrum). In O ziolach y o moczy gich : O paleniu wodek z ziol ; O Oleykoch przyprawianiu ..., Stefan Falimirz (translator), Cracow: Florian Ungler (printer), 24 December 1534 (Warsaw, BN), fol. 96vprinting: impressionpage: figurewoodcutpaperbook decoration: illustration
[T18715]Lily (Lilium, Lilia, Lilgien). In O ziolach y o moczy gich : O paleniu wodek z ziol ; O Oleykoch przyprawianiu ..., Stefan Falimirz (translator), Cracow: Florian Ungler (printer), 24 December 1534 (Warsaw, BN), fol. 71vprinting: impressionpage: figurewoodcutpaperbook decoration: illustration
[T31206]Title-Page Decoration with Coat of Arms of Mikołaj Dzierzgowski. In Agenda siue Obsequiale secundum Rubricam Ecclesiae Metropolitane Gneznensis, Cracow: Hieronim Szarfenberg (printer), 1549 (Kórnik, BK PAN)printing: impressionpage: figurewoodcut, black letterpress, red letterpresspaperbook decoration: title page
[T8105]Kaspar Brusch. In Philip Melanchthon, Catechismus Das ist ein Kinderlehr Herrn Philippi Melanthonis..., Kaspar Brusch (translator), Nuremberg: Hans Guldenmund (printer), 1544 (Halle (Saale), ULB), fol. A1vprinting: impressionpage: figurewoodcutpaperbook decoration: illustration
[T8184]Kaspar Brusch. In Philip Melanchthon, Catechismus Das ist ein Kinderlehr Herrn Philippi Melanthonis, auß dem Latein ins Deütsch gebracht durch Gaspar Bruschen Poeten, Kaspar Brusch (translator), Leipzig: Michael Blum (printer), 1544 (Halle (Saale), ULB), fol. A1vprinting: impressionpage: figurewoodcutpaperbook decoration: illustration
[T6730]Wood violet. In Pior Jacek Pruszcz, Forteca Monarchow y całego Krolestwa Polskiego Duchowna ..., Cracow: Drukarnia Akademicka (Cracow) (printer), 1737 (Warsaw, BN), p. 12printing: impressionpage: figurewoodcutpaperbook decoration: tailpiece
[T21917]Hart's tongue fern (Jeleni ięzyk, Phillitis, Hirtczungt). In Herbarz to iest, Zioł tutecznych, postronnych, y Zamorskich opisanie..., Marcin Siennik (compiler), Cracow: Mikołaj Szarfenberger (printer), 1568 (Warsaw, BN), fol. 164printing: impressionpage: figurewoodcutpaperbook decoration: illustration
[T21100]Germander speedwell (Wielka Ozanka, Camedreos, Gamanderlin). In Herbarz to iest, Zioł tutecznych, postronnych, y Zamorskich opisanie..., Marcin Siennik (compiler), Cracow: Mikołaj Szarfenberger (printer), 1568 (Warsaw, BN), fol. 45printing: impressionpage: figurewoodcutpaperbook decoration: illustration
[T21070]Common bugloss (Wołowy ięzyk, Buglossa, Ochsenzungen). In Herbarz to iest, Zioł tutecznych, postronnych, y Zamorskich opisanie..., Marcin Siennik (compiler), Cracow: Mikołaj Szarfenberger (printer), 1568 (Warsaw, BN), fol. 23printing: impressionpage: figurewoodcutpaperbook decoration: illustration
[T21081]Houndstooth (Psi Język, Cinoglosa, Hundszung). In Herbarz to iest, Zioł tutecznych, postronnych, y Zamorskich opisanie..., Marcin Siennik (compiler), Cracow: Mikołaj Szarfenberger (printer), 1568 (Warsaw, BN), fol. 32printing: impressionpage: figurewoodcutpaperbook decoration: illustration
[T21099]Chervil (Trzebula, Cerifolium, Kerfelkraut). In Herbarz to iest, Zioł tutecznych, postronnych, y Zamorskich opisanie..., Marcin Siennik (compiler), Cracow: Mikołaj Szarfenberger (printer), 1568 (Warsaw, BN), fol. 45printing: impressionpage: figurewoodcutpaperbook decoration: illustration
[T21047]Southernwood (Boże drzewko, Abrotanum, Garthan). In Herbarz to iest, Zioł tutecznych, postronnych, y Zamorskich opisanie..., Marcin Siennik (compiler), Cracow: Mikołaj Szarfenberger (printer), 1568 (Warsaw, BN), fol. 4printing: impressionpage: figurewoodcutpaperbook decoration: illustration
[T21829]Alexanders (Gir, Olus viciosum, Gierz). In Herbarz to iest, Zioł tutecznych, postronnych, y Zamorskich opisanie..., Marcin Siennik (compiler), Cracow: Mikołaj Szarfenberger (printer), 1568 (Warsaw, BN), fol. 117printing: impressionpage: figurewoodcutpaperbook decoration: illustration
[T6377]Parable of the Labourers in the Vineyard. In Michael Caelius, Ein danck, Beicht vnd Betbüchlein, Für Kinder vnd einfeltige Christen ..., Nuremberg: Hans Daubmann (printer), 1550 (Munich, BSB), fol. H1rprinting: impressionpage: figurewoodcutpaperbook decoration: illustration
[T16876]Maarten de Vos (designer), Hieronymus Wierix (printmaker), Pieter van den Keere (print publisher), Eduard van Hoeswinckel (print publisher), Entry into Jerusalem in a floral border with putti (London, BM)printing: impressionengravingpaper1580 ‑ 15831580‑01‑011583‑12‑31