Things (Material, inanimate objects, mostly works of art, both preserved and unpreserved)
Things – [Ico830] Plants, vegetation
ID Thing Type Category Technique Materials Function Image Width Height Depth Date description Date from Date to
[T81831]Water mint (Wasser Andorn). In Hieronymus Bock, Kreuter Bůch ..., Strasbourg: Wendelin Rihel (printer), 1546 (Vienna, ÖNB), fol. IVrprinting: impressionpage: figurewoodcutpaperbook decoration: illustration
[T49527]Black horehound II (Feld Andorn). In Hieronymus Bock, Kreuter Bůch ..., Strasbourg: Wendelin Rihel (printer), 1546 (Vienna, ÖNB), fol. IVrprinting: impressionpage: figurewoodcutpaperbook decoration: illustration
[T49526]White horehound (Weiß Andorn). In Hieronymus Bock, Kreuter Bůch ..., Strasbourg: Wendelin Rihel (printer), 1546 (Vienna, ÖNB), fol. IIIvprinting: impressionpage: figurewoodcutpaperbook decoration: illustration
[T49525]Black horehound I (Groß Andorn). In Hieronymus Bock, Kreuter Bůch ..., Strasbourg: Wendelin Rihel (printer), 1546 (Vienna, ÖNB), fol. IIIvprinting: impressionpage: figurewoodcutpaperbook decoration: illustration
[T49143]Nettle II (Gemein brennend Nesseln). In Hieronymus Bock, Kreuter Bůch ..., Strasbourg: Wendelin Rihel (printer), 1546 (Vienna, ÖNB), fol. Irprinting: impressionpage: figurewoodcutpaperbook decoration: illustration
[T81830]Maize (location unknown, no copy identified)printing: impressionwoodcutpaper
[T43990]Larch balsam (Terbentina). In Ortus sanitatis, Johannes de Cuba (compiler attr.), Mainz: Jacob Meydenbach (printer), 23 June 1491 (Munich, BSB), fol. 223rprinting: impressionpage: figurewoodcutpaperbook decoration: illustration
[T42169]Tragacanth (Dragantum). In Ortus sanitatis, Johannes de Cuba (compiler attr.), Mainz: Jacob Meydenbach (printer), 23 June 1491 (Munich, BSB), fol. 75vprinting: impressionpage: figurewoodcutpaperbook decoration: illustration
[T41923]Camphor (Camphoraca platearius). In Ortus sanitatis, Johannes de Cuba (compiler attr.), Mainz: Jacob Meydenbach (printer), 23 June 1491 (Munich, BSB), fol. 45rprinting: impressionpage: figurewoodcutpaperbook decoration: illustration
[T19161]Biserrula pelecinus (Pellicinus, Wilcży groch, Ahoren). In O ziolach y o moczy gich : O paleniu wodek z ziol ; O Oleykoch przyprawianiu ..., Stefan Falimirz (translator), Cracow: Florian Ungler (printer), 24 December 1534 (Warsaw, BN), fol. 109printing: impressionpage: figurewoodcutpaperbook decoration: illustration
[T42117]Mezereum (Cocognidium). In Ortus sanitatis, Johannes de Cuba (compiler attr.), Mainz: Jacob Meydenbach (printer), 23 June 1491 (Munich, BSB), fol. 69rprinting: impressionpage: figurewoodcutpaperbook decoration: illustration
[T18693]Autumn crocus (Hermodactillus, Paluchy, Zitlos). In O ziolach y o moczy gich : O paleniu wodek z ziol ; O Oleykoch przyprawianiu ..., Stefan Falimirz (translator), Cracow: Florian Ungler (printer), 24 December 1534 (Warsaw, BN), fol. 63printing: impressionpage: figurewoodcutpaperbook decoration: illustration
[T8830]Danewort (Ebulus, Chebd, Atich). In O ziolach y o moczy gich : O paleniu wodek z ziol ; O Oleykoch przyprawianiu ..., Stefan Falimirz (translator), Cracow: Florian Ungler (printer), 24 December 1534 (Warsaw, BN), fol. 47printing: impressionpage: figurewoodcutpaperbook decoration: illustration
[T42113]Stinking chamomile (Cotula fetida). In Ortus sanitatis, Johannes de Cuba (compiler attr.), Mainz: Jacob Meydenbach (printer), 23 June 1491 (Munich, BSB), fol. 68rprinting: impressionpage: figurewoodcutpaperbook decoration: illustration
[T8806]Hemp (Canapus, Konop, Haniff). In O ziolach y o moczy gich : O paleniu wodek z ziol ; O Oleykoch przyprawianiu ..., Stefan Falimirz (translator), Cracow: Florian Ungler (printer), 24 December 1534 (Warsaw, BN), fol. 33printing: impressionpage: figurewoodcutpaperbook decoration: illustration
[T8803]Caper spurge (Catapucia, Irlycz, Springkraut). In O ziolach y o moczy gich : O paleniu wodek z ziol ; O Oleykoch przyprawianiu ..., Stefan Falimirz (translator), Cracow: Florian Ungler (printer), 24 December 1534 (Warsaw, BN), fol. 30vprinting: impressionpage: figurewoodcutpaperbook decoration: illustration
[T8802]Greater celandine (Celidonia, Czelidonia albo Złotnik, Schelwurtz). In O ziolach y o moczy gich : O paleniu wodek z ziol ; O Oleykoch przyprawianiu ..., Stefan Falimirz (translator), Cracow: Florian Ungler (printer), 24 December 1534 (Warsaw, BN), fol. 30printing: impressionpage: figurewoodcutpaperbook decoration: illustration
[T8792]Chicory (Cicorea, podróżnik, Wegwart). In O ziolach y o moczy gich : O paleniu wodek z ziol ; O Oleykoch przyprawianiu ..., Stefan Falimirz (translator), Cracow: Florian Ungler (printer), 24 December 1534 (Warsaw, BN), fol. 23printing: impressionpage: figurewoodcutpaperbook decoration: illustration
[T8791]Bryony (Brionia, przestep, Brionich oderwilde weinreben). In O ziolach y o moczy gich : O paleniu wodek z ziol ; O Oleykoch przyprawianiu ..., Stefan Falimirz (translator), Cracow: Florian Ungler (printer), 24 December 1534 (Warsaw, BN), fol. 22vprinting: impressionpage: figurewoodcutpaperbook decoration: illustration
[T8787]Beet (Bleta, Cwikła, Piessen). In O ziolach y o moczy gich : O paleniu wodek z ziol ; O Oleykoch przyprawianiu ..., Stefan Falimirz (translator), Cracow: Florian Ungler (printer), 24 December 1534 (Warsaw, BN), fol. 19vprinting: impressionpage: figurewoodcutpaperbook decoration: illustration