Things (Material, inanimate objects, mostly works of art, both preserved and unpreserved)
Things – [Ico4629] Human Being, Man in General
ID Thing Type Category Technique Materials Function Image Width Height Depth Date description Date from Date to
[T76123]Monogrammist IS with a shovel (printmaker), St John the Baptist Disputing with the Pharisees and Sadducees. In Smaragdus Sancti Michaelis, Auslegung oder Postilla ... über die vornehmsten Evangelia und Episteln des ganzen Jahrs, Caspar Hedio (translator), Strasbourg: Kraft Müller (printer), 1536 (Vienna, ÖNB), fol. 11rprinting: impression
[T76120]Monogrammist IS with a shovel (printmaker), Adoration of the Christ-child. In Smaragdus Sancti Michaelis, Auslegung oder Postilla ... über die vornehmsten Evangelia und Episteln des ganzen Jahrs, Caspar Hedio (translator), Strasbourg: Kraft Müller (printer), 1536 (Vienna, ÖNB), fol. 5vprinting: impressionpage: figurewoodcutpaperbook decoration: illustration
[T76120]Monogrammist IS with a shovel (printmaker), Adoration of the Christ-child. In Smaragdus Sancti Michaelis, Auslegung oder Postilla ... über die vornehmsten Evangelia und Episteln des ganzen Jahrs, Caspar Hedio (translator), Strasbourg: Kraft Müller (printer), 1536 (Vienna, ÖNB), fol. 5vprinting: impressionpage: figurewoodcutpaperbook decoration: illustration
[T76119]Monogrammist IS with a shovel (printmaker), Adoration of the Christ-child. In Smaragdus Sancti Michaelis, Auslegung oder Postilla ... über die vornehmsten Evangelia und Episteln des ganzen Jahrs, Caspar Hedio (translator), Strasbourg: Kraft Müller (printer), 1536 (Vienna, ÖNB), fol. 3rprinting: impressionpage: figurewoodcutpaperbook decoration: illustration
[T76119]Monogrammist IS with a shovel (printmaker), Adoration of the Christ-child. In Smaragdus Sancti Michaelis, Auslegung oder Postilla ... über die vornehmsten Evangelia und Episteln des ganzen Jahrs, Caspar Hedio (translator), Strasbourg: Kraft Müller (printer), 1536 (Vienna, ÖNB), fol. 3rprinting: impressionpage: figurewoodcutpaperbook decoration: illustration
[T75992]Urs Graf (printmaker), Penitent Woman Anointing the Feet of Christ. In Das Plenarium oder Ewa[n]gely buoch: Summer vnd Winter teyl ..., Basel: Adam Petri (printer), [before 24 March] 1514 (Vienna, ÖNB), fol. CCLXVrprinting: impressionpage: figurewoodcutpaperbook decoration: illustration
[T75919]Hans Schäufelein (printmaker), Hans Frank (Monogrammist HF) (blockcutter attr.), Crucifixion. In Das Plenarium oder Ewa[n]gely buoch: Summer vnd Winter teyl ..., Basel: Adam Petri (printer), [before 24 March] 1514 (Vienna, ÖNB), fol. CIIvprinting: impressionpage: figurewoodcutpaperbook decoration: illustration
[T75876]Hans Schäufelein (printmaker), Adoration of the Shepherds. In Das Plenarium oder Ewa[n]gely buoch: Summer vnd Winter teyl ..., Basel: Adam Petri (printer), [before 24 March] 1514 (Vienna, ÖNB), fol. XXvprinting: impressionpage: figurewoodcutpaperbook decoration: illustration
[T29882]Under a tree a young man surrounded by insects (for Birch - O Brzozie). In Pietro de' Crescenzi, Piotra Crescentyna Kxięgi o gospodarstwie, Andrzej Glaber (translator attr.), Cracow: Helena Unglerowa (printer), 1537 - 1549 (Cracow, MNK, BCzart), col. 468printing: impressionpage: figurewoodcutpaperbook decoration: illustration
[T34791]Young woman by a rue plant (O Rucie). In Pietro de' Crescenzi, Piotra Crescentyna Kxięgi o gospodarstwie, Andrzej Glaber (translator attr.), Cracow: Helena Unglerowa (printer), 1537 - 1549 (Cracow, MNK, BCzart), col. 252printing: impressionpage: figurewoodcutpaperbook decoration: illustration
[T34788]Child with parsley root (for Chervil - O Trzebuli). In Pietro de' Crescenzi, Piotra Crescentyna Kxięgi o gospodarstwie, Andrzej Glaber (translator attr.), Cracow: Helena Unglerowa (printer), 1537 - 1549 (Cracow, MNK, BCzart), col. 247printing: impressionpage: figurewoodcutpaperbook decoration: illustration
[T34770]Child with parsley root (O Piotruszce). In Pietro de' Crescenzi, Piotra Crescentyna Kxięgi o gospodarstwie, Andrzej Glaber (translator attr.), Cracow: Helena Unglerowa (printer), 1537 - 1549 (Cracow, MNK, BCzart), col. 212printing: impressionpage: figurewoodcutpaperbook decoration: illustration
[T34765]Boy sitting under a plant (for Black cumin - O Czarnusze). In Pietro de' Crescenzi, Piotra Crescentyna Kxięgi o gospodarstwie, Andrzej Glaber (translator attr.), Cracow: Helena Unglerowa (printer), 1537 - 1549 (Cracow, MNK, BCzart), col. 191printing: impressionpage: figurewoodcutpaperbook decoration: illustration
[T75878]Urs Graf (printmaker), Adoration of the Shepherds. In Das Plenarium oder Ewa[n]gely buoch: Summer vnd Winter teyl ..., Basel: Adam Petri (printer), [before 24 March] 1514 (Vienna, ÖNB), fol. XXIIIrprinting: impressionpage: figurewoodcutpaperbook decoration: illustration
[T75867]Hans Schäufelein (printmaker), Hans Frank (Monogrammist HF) (blockcutter attr.), Crucifixion. In Das Plenarium oder Ewa[n]gely buoch: Summer vnd Winter teyl ..., Basel: Adam Petri (printer), [before 24 March] 1514 (Vienna, ÖNB), fol. A1vprinting: impressionpage: figurewoodcutpaperbook decoration: illustration
[T62432]Jakob (I) Mores (Monogrammist MI) (blockcutter attr.), Stoning of St Stephen. In Georg Scherer, Christliche Postill, Von Heyligen, vnnd vber die Fest, so ausser deß Sontags, durchs gantze Jahr hinumb in der Catholischen Kirchen offentlich gefeyeret werden, Premonstratensian Cloister in Louka near Znojmo (Klosterbruck): Stift Klosterbruck Druckerei (printer), 1605 (Munich, BSB), p. 42printing: impressionpage: figurewoodcutpaperbook decoration: illustration
[T75857]Martyrdom of St Matthew. In Das Plenarium oder Ewa[n]gely buoch: Summer vnd Winter teyl ..., Basel: Adam Petri (printer), [before 24 March] 1514 (Vienna, ÖNB), fol. CCLXXvprinting: impressionpage: figurewoodcutpaperbook decoration: illustration
[T75762]Initial V(Oicy cest la troiziesme fois) - Death with Crown and Sceptre. In La Saincte Bible, Jacques Lefèvre d'Étaples (translator), Antwerp: Merten de Keyser (printer), 1534, fol. lxxiiirprinting: impressionpage: initialwoodcutpaperbook decoration: illustration
[T2680]Penitent Woman Anointing the Feet of Christ at the Table of Simon the Pharisee. In Nowy Testament Polskim ięzykiem wyłozony, Cracow: Heirs of Marek Szarfenberg (printer), 1556 (Warsaw, BN), fol. 141vprinting: impressionpage: figurewoodcutpaperbook decoration: illustration
[T2631]Penitent Woman Anointing the Feet of Christ at the Table of Simon the Pharisee. In Nowy Testament Polskim ięzykiem wyłozony, Cracow: Heirs of Marek Szarfenberg (printer), 1556 (Warsaw, BN), fol. 87printing: impressionpage: figurewoodcutpaperbook decoration: illustration