Things (Material, inanimate objects, mostly works of art, both preserved and unpreserved)
Things – [Ico3774] Nature
ID Thing Type Category Technique Materials Function Image Width Height Depth Date description Date from Date to
[T29858]Sweet Grass (Manna). In Pietro de' Crescenzi, Piotra Crescentyna Kxięgi o gospodarstwie, Andrzej Glaber (translator attr.), Cracow: Helena Unglerowa (printer), 1537 - 1549 (Cracow, MNK, BCzart), col. 185printing: impressionpage: figurewoodcutpaperbook decoration: illustration
[T29853]Hunt. In Pietro de' Crescenzi, Piotra Crescentyna Kxięgi o gospodarstwie, Andrzej Glaber (translator attr.), Cracow: Helena Unglerowa (printer), 1537 - 1549 (Cracow, MNK, BCzart), col. 636printing: impressionpage: figurewoodcutpaperbook decoration: illustration
[T29853]Hunt. In Pietro de' Crescenzi, Piotra Crescentyna Kxięgi o gospodarstwie, Andrzej Glaber (translator attr.), Cracow: Helena Unglerowa (printer), 1537 - 1549 (Cracow, MNK, BCzart), col. 636printing: impressionpage: figurewoodcutpaperbook decoration: illustration
[T34955]Cinnamon (Cynamon, Cassia odoriffera, Cyment trynden). In Herbarz to iest, Zioł tutecznych, postronnych, y Zamorskich opisanie..., Marcin Siennik (compiler), Cracow: Mikołaj Szarfenberger (printer), 1568 (Warsaw, BN), fol.197printing: impressionpage: figurewoodcutpaperbook decoration: illustration
[T34952]Senna (Senesowe liście, Senes, Sene bleter). In Herbarz to iest, Zioł tutecznych, postronnych, y Zamorskich opisanie..., Marcin Siennik (compiler), Cracow: Mikołaj Szarfenberger (printer), 1568 (Warsaw, BN), fol.196printing: impressionpage: figurewoodcutpaperbook decoration: illustration
[T34949]Emblic myrobalan (Mirebolany, Mirobalani, Mirobalanen). In Herbarz to iest, Zioł tutecznych, postronnych, y Zamorskich opisanie..., Marcin Siennik (compiler), Cracow: Mikołaj Szarfenberger (printer), 1568 (Warsaw, BN), fol. 194printing: impressionpage: figurewoodcutpaperbook decoration: illustration
[T29851]Lime Tree. In Pietro de' Crescenzi, Piotra Crescentyna Kxięgi o gospodarstwie, Andrzej Glaber (translator attr.), Cracow: Helena Unglerowa (printer), 1537 - 1549 (Cracow, MNK, BCzart), col. 474printing: impressionpage: figurewoodcutpaperbook decoration: illustration
[T36693]Labours of the months - Vineyard (for April). In Pietro de' Crescenzi, O pomnożeniu i rozkrzewieniu wszelakich pożytków, Andrzej Glaber (translator attr.), Cracow: Stanisław Szarfenberger (printer), 1571 (Warsaw, BN), col. 694printing: impressionpage: figurewoodcutpaperbook decoration: illustration
[T36693]Labours of the months - Vineyard (for April). In Pietro de' Crescenzi, O pomnożeniu i rozkrzewieniu wszelakich pożytków, Andrzej Glaber (translator attr.), Cracow: Stanisław Szarfenberger (printer), 1571 (Warsaw, BN), col. 694printing: impressionpage: figurewoodcutpaperbook decoration: illustration
[T29844]Hawthorn (O Głogu). In Pietro de' Crescenzi, Piotra Crescentyna Kxięgi o gospodarstwie, Andrzej Glaber (translator attr.), Cracow: Helena Unglerowa (printer), 1537 - 1549 (Cracow, MNK, BCzart), col. 425printing: impressionpage: figurewoodcutpaperbook decoration: illustration
[T29842]Tying Grapevines. In Pietro de' Crescenzi, Piotra Crescentyna Kxięgi o gospodarstwie, Andrzej Glaber (translator attr.), Cracow: Helena Unglerowa (printer), 1537 - 1549 (Cracow, MNK, BCzart), col. 322printing: impressionpage: figurewoodcutpaperbook decoration: illustration
[T29836]Trees. In Pietro de' Crescenzi, Piotra Crescentyna Kxięgi o gospodarstwie, Andrzej Glaber (translator attr.), Cracow: Helena Unglerowa (printer), 1537 - 1549 (Cracow, MNK, BCzart), col. 43printing: impressionpage: figurewoodcutpaperbook decoration: illustration
[T22719]Title-page border with White Eagle with Sigismund I's monogram and coat of arms of Cracow. In Pietro de' Crescenzi, Piotra Crescentyna Kxięgi o gospodarstwie, Andrzej Glaber (translator attr.), Cracow: Helena Unglerowa (printer), 1537 - 1549 (Cracow, MNK, BCzart)printing: impressionpage: marginalia and borderswoodcutpaperbook decoration: title page
[T22709]Quarterly coat of arms of the Polish-Lithuanian Commonwealth. In Stanisław Hozjusz, Confessio Catholicae Fidei Christiana, Vienna: Michael Zimmermann (printer), 1561 - 1562 (Cracow, MNK, BCzart)printing: impressionpage: figurewoodcutpaperbook decoration: illustration
[T36526]Flax (O Lnie). In Pietro de' Crescenzi, O pomnożeniu i rozkrzewieniu wszelakich pożytków, Andrzej Glaber (translator attr.), Cracow: Stanisław Szarfenberger (printer), 1571 (Warsaw, BN), col. 187printing: impressionpage: figurewoodcutpaperbook decoration: illustration
[T9165]Sigismund II Augustus of Poland in a heraldic border. In Stanisław Hozjusz, Confessio Catholicae Fidei Christiana, Vienna: Michael Zimmermann (printer), 1561 - 1562 (Cracow, MNK, BCzart), fol. iivprinting: impressionpage: figurewoodcutpaperbook decoration: illustration
[T9165]Sigismund II Augustus of Poland in a heraldic border. In Stanisław Hozjusz, Confessio Catholicae Fidei Christiana, Vienna: Michael Zimmermann (printer), 1561 - 1562 (Cracow, MNK, BCzart), fol. iivprinting: impressionpage: figurewoodcutpaperbook decoration: illustration
[T9165]Sigismund II Augustus of Poland in a heraldic border. In Stanisław Hozjusz, Confessio Catholicae Fidei Christiana, Vienna: Michael Zimmermann (printer), 1561 - 1562 (Cracow, MNK, BCzart), fol. iivprinting: impressionpage: figurewoodcutpaperbook decoration: illustration
[T9165]Sigismund II Augustus of Poland in a heraldic border. In Stanisław Hozjusz, Confessio Catholicae Fidei Christiana, Vienna: Michael Zimmermann (printer), 1561 - 1562 (Cracow, MNK, BCzart), fol. iivprinting: impressionpage: figurewoodcutpaperbook decoration: illustration
[T9165]Sigismund II Augustus of Poland in a heraldic border. In Stanisław Hozjusz, Confessio Catholicae Fidei Christiana, Vienna: Michael Zimmermann (printer), 1561 - 1562 (Cracow, MNK, BCzart), fol. iivprinting: impressionpage: figurewoodcutpaperbook decoration: illustration