Things (Material, inanimate objects, mostly works of art, both preserved and unpreserved)
Things – [Ico3772] Plants and herbs
ID Thing Type Category Technique Materials Function Image Width Height Depth Date description Date from Date to
[T22766]Valerian (Kozłek, Valeriana, Baltrian). In [Lekarstwa doświadczone], Marcin Siennik (compiler), Cracow: Łazarz Andrysowicz (printer), 1564 (Warsaw, BN), p. 206vprinting: impressionpage: figurewoodcutpaperbook decoration: illustration
[T22757]Mint (Miętka ogrodna, albo kędzierzawa, Mentha crispa, Kraus mijntz). In [Lekarstwa doświadczone], Marcin Siennik (compiler), Cracow: Łazarz Andrysowicz (printer), 1564 (Warsaw, BN), p. 205vprinting: impressionpage: figurewoodcutpaperbook decoration: illustration
[T25575]Rue (Ruta Polakom y Latynom: Deutsch Rauten auch weynrautten). In [Lekarstwa doświadczone], Marcin Siennik (compiler), Cracow: Łazarz Andrysowicz (printer), 1564 (Warsaw, BN), p. 226vprinting: impressionpage: figurewoodcutpaperbook decoration: illustration
[T19900]Maidenhair fern (Capillus veneris, Matki bożey włoski, Stetnrutte). In Hieronim Spiczyński ( attr.), [O Ziolach tutecznych y zamorskich y o mocy ich ...], Cracow: Helena Unglerowa (printer), 1542 (Warsaw, BN), fol. 19printing: impressionpage: figurewoodcutpaperbook decoration: illustration
[T22640]Cinquefoils (Pięciornik, Penthaphilon, Fünffingerkraut). In [Lekarstwa doświadczone], Marcin Siennik (compiler), Cracow: Łazarz Andrysowicz (printer), 1564 (Warsaw, BN), p. 204printing: impressionpage: figurewoodcutpaperbook decoration: illustration
[T22638]Germander (Ożanka, Trissago, Gamanderle, Blauwmenderle). In [Lekarstwa doświadczone], Marcin Siennik (compiler), Cracow: Łazarz Andrysowicz (printer), 1564 (Warsaw, BN), p. 203vprinting: impressionpage: figurewoodcutpaperbook decoration: illustration
[T22631]Red clover (Konicz, Trifolium pratense, Wisen klee). In [Lekarstwa doświadczone], Marcin Siennik (compiler), Cracow: Łazarz Andrysowicz (printer), 1564 (Warsaw, BN), p. 201vprinting: impressionpage: figurewoodcutpaperbook decoration: illustration
[T22629]Field horsetail (Przęsłka, Kotcze ogony, Equisetum, Rosschwantz, katzen wadel). In [Lekarstwa doświadczone], Marcin Siennik (compiler), Cracow: Łazarz Andrysowicz (printer), 1564 (Warsaw, BN), p. 201vprinting: impressionpage: figurewoodcutpaperbook decoration: illustration
[T19892]Bryony (Brionia, Przestep, Brionich oder wilde weinreben). In Hieronim Spiczyński ( attr.), [O Ziolach tutecznych y zamorskich y o mocy ich ...], Cracow: Helena Unglerowa (printer), 1542 (Warsaw, BN), fol. 16vprinting: impressionpage: figurewoodcutpaperbook decoration: illustration
[T21137]Dodder (Włoska kanianka, Epitimum, Welisch flachs seindeu). In Herbarz to iest, Zioł tutecznych, postronnych, y Zamorskich opisanie..., Marcin Siennik (compiler), Cracow: Mikołaj Szarfenberger (printer), 1568 (Warsaw, BN), fol. 61printing: impressionpage: figurewoodcutpaperbook decoration: illustration
[T28029]White Eagle with Henry of Valois Fleur-the-lis. In Krzysztof Warszewicki, Ad Henricvm Valesivm Poloniarvm Regem Et Magnvm Litvaniae Dvcem Christophori Varschevicii Oratio, Cracow: Mateusz Siebeneicher (printer), 21 February 1574 - 31 December 1574 (Warsaw, BN), fol. A1rprinting: impressionpage: figurewoodcutpaperbook decoration: title page
[T19880]Plantain (Arnoglossa, Babka, Wegrat). In Hieronim Spiczyński ( attr.), [O Ziolach tutecznych y zamorskich y o mocy ich ...], Cracow: Helena Unglerowa (printer), 1542 (Warsaw, BN), fol. 11vprinting: impressionpage: figurewoodcutpaperbook decoration: illustration
[T19674]Gooseberry (Vinum agreste, Wino płone, Wilder wein). In O ziolach y o moczy gich : O paleniu wodek z ziol ; O Oleykoch przyprawianiu ..., Stefan Falimirz (translator), Cracow: Florian Ungler (printer), 24 December 1534 (Warsaw, BN), fol. 155vprinting: impressionpage: figurewoodcutpaperbook decoration: illustration
[T19661]Common vervain (Verbena, Koszyszczko, Eyßen kraut). In O ziolach y o moczy gich : O paleniu wodek z ziol ; O Oleykoch przyprawianiu ..., Stefan Falimirz (translator), Cracow: Florian Ungler (printer), 24 December 1534 (Warsaw, BN), fol. 153printing: impressionpage: figurewoodcutpaperbook decoration: illustration
[T36820]Dead-nettles (Barotus). In Herbarum Imagines uiuae Der kreuter Lebliche Contrafaytung, Frankfurt am Main: Christian Egenolff (printer), 1535 (Munich, BSB), fol. 6vprinting: impressionpage: figurewoodcutpaperbook decoration: illustration
[T44188]Cinquefoils (Fünffingerkraut). In Albertus Magnus, Albertus Magnus von wunderbar natürlichen wirckungen Eygenschafften vnd naturen ..., Frankfurt am Main: Christian Egenolff (printer attr.), ca 1530 (Kiel, Christian-Albrechts-Universität zu Kiel, Universitätsbibliothek), fol. 9rprinting: impressionpage: figurewoodcutpaperbook decoration: illustration
[T43562]Title-page Border with Floral Decoration. In Psalm dauidow piecdzies[ią]ty, ktory się poczyna Smiłuy się na demną boże ..., Walenty Wróbel (translator), Cracow: Florian Ungler (printer), 1531 (Wrocław, Oss.), fol. A1rprinting: impressionpage: marginalia and borderswoodcutpaperbook decoration: title page
[T19318]Stonecrop (Semperuiua, Roschodnik, Hauswurtz). In O ziolach y o moczy gich : O paleniu wodek z ziol ; O Oleykoch przyprawianiu ..., Stefan Falimirz (translator), Cracow: Florian Ungler (printer), 24 December 1534 (Warsaw, BN), fol. 130printing: impressionpage: figurewoodcutpaperbook decoration: illustration
[T19317]Savin juniper (Sauina, Sżawina, Siebenbaum). In O ziolach y o moczy gich : O paleniu wodek z ziol ; O Oleykoch przyprawianiu ..., Stefan Falimirz (translator), Cracow: Florian Ungler (printer), 24 December 1534 (Warsaw, BN), fol. 129vprinting: impressionpage: figurewoodcutpaperbook decoration: illustration
[T19136]Parsnip (Pastinaca domestica, Pasternak domowy, Moren). In O ziolach y o moczy gich : O paleniu wodek z ziol ; O Oleykoch przyprawianiu ..., Stefan Falimirz (translator), Cracow: Florian Ungler (printer), 24 December 1534 (Warsaw, BN), fol. 105vprinting: impressionpage: figurewoodcutpaperbook decoration: illustration