[T36621] | Woman kneeling under a shrub (for Chickpea - O Cieciarce). In Pietro de' Crescenzi, O pomnożeniu i rozkrzewieniu wszelakich pożytków, Andrzej Glaber (translator attr.), Cracow: Stanisław Szarfenberger (printer), 1571 (Warsaw, BN), col. 177 ◼ | printing: impression | page: figure | woodcut | paper | book decoration: illustration | | | | | | | |
[T41738] | European Birthwort (Aristologia longa). In Ortus sanitatis, Johannes de Cuba (compiler attr.), Mainz: Jacob Meydenbach (printer), 23 June 1491 (Munich, BSB), fol. 20v ◼ | printing: impression | page: figure | woodcut | paper | book decoration: illustration | | | | | | | |
[T37646] | Flat pea (Orobus siluestris, Wild Wicken). In Herbarum Imagines uiuae Der kreuter Lebliche Contrafaytung, Frankfurt am Main: Christian Egenolff (printer), 1535 (Munich, BSB), fol. 27r ◼ | printing: impression | page: figure | woodcut | paper | book decoration: illustration | | | | | | | |
[T37625] | Henbane (Iusquiamus, Bilsen). In Herbarum Imagines uiuae Der kreuter Lebliche Contrafaytung, Frankfurt am Main: Christian Egenolff (printer), 1535 (Munich, BSB), fol. 26r ◼ | printing: impression | page: figure | woodcut | paper | book decoration: illustration | | | | | | | |
[T30464] | Dead-nettles (XIV Taub oder todt Nesseln die mit den weissen bluemlein). In Hauß Apoteck, oder Artzneybuch, Tarquinius Schnellenberg (compiler), Königsberg: Hans Daubmann (printer), 1566 (Regensburg, Staatliche Bibliothek), fol. 205v | printing: impression | page: figure | woodcut | paper | book decoration: illustration | | | | | | | |
[T25509] | Bindweed (Powoy mały, Helxine, Ciffampelos, Windtglocken). In [Lekarstwa doświadczone], Marcin Siennik (compiler), Cracow: Łazarz Andrysowicz (printer), 1564 (Warsaw, BN), p. 213 ◼ | printing: impression | page: figure | woodcut | paper | book decoration: illustration | | | | | | | |
[T30553] | Dead-nettles (XIV Taub oder todt Nesseln die mit den weissen bluemlein). In Artzneybuch, Tarquinius Schnellenberg (compiler), Königsberg: Hans Daubmann (printer), 1556 (Dresden, SLUB), fol. 205 ◼ | printing: impression | page: figure | woodcut | paper | book decoration: illustration | | | | | | | |
[T32921] | Pepper. In Marcin Bielski, Kronika tho iesth Historya Swiata, na szesc wiekow, a czterzy Monarchie rozdzielona ..., Cracow: Hieronim Szarfenberg (printer), 1554 (Warsaw, MNW), fol. 317v ◼ | printing: impression | page: figure | woodcut | paper | book decoration: illustration | | | | | | | |
[T33871] | White lupin (O Słonecznym grochu). In Pietro de' Crescenzi, Piotra Crescentyna Kxięgi o gospodarstwie, Andrzej Glaber (translator attr.), Cracow: Helena Unglerowa (printer), 1537 - 1549 (Cracow, MNK, BCzart), col. 174 ◼ | printing: impression | page: figure | woodcut | paper | book decoration: illustration | | | | | | | |
[T21127] | Hemp-agrimony (Szadziec, Eupatorium, Hirtzklee). In Herbarz to iest, Zioł tutecznych, postronnych, y Zamorskich opisanie..., Marcin Siennik (compiler), Cracow: Mikołaj Szarfenberger (printer), 1568 (Warsaw, BN), fol. 54 ◼ | printing: impression | page: figure | woodcut | paper | book decoration: illustration | | | | | | | |
[T21084] | Putto Carrying Onion (Cebula, Cepe, Zwipel). In Herbarz to iest, Zioł tutecznych, postronnych, y Zamorskich opisanie..., Marcin Siennik (compiler), Cracow: Mikołaj Szarfenberger (printer), 1568 (Warsaw, BN), fol. 34 ◼ | printing: impression | page: figure | woodcut | paper | book decoration: illustration | | | | | | | |
[T32714] | Spurge (Euforbium). In Hieronim Spiczyński ( attr.), [O Ziolach tutecznych y zamorskich y o mocy ich ...], Cracow: Helena Unglerowa (printer), 1542 (Warsaw, BN), fol. 112 ◼ | printing: impression | page: figure | woodcut | paper | book decoration: illustration | | | | | | | |
[T32471] | [wanting: Southernwood - Abrotanum, Boże drzewko, Gartam]. In Hieronim Spiczyński ( attr.), [O Ziolach tutecznych y zamorskich y o mocy ich ...], Cracow: Helena Unglerowa (printer), 1542 (Warsaw, BN), fol. 2v | printing: impression | page: figure | woodcut | paper | book decoration: illustration | | | | | | | |
[T29945] | Poppy (O Maku). In Pietro de' Crescenzi, Piotra Crescentyna Kxięgi o gospodarstwie, Andrzej Glaber (translator attr.), Cracow: Helena Unglerowa (printer), 1537 - 1549 (Cracow, MNK, BCzart), col. 193 ◼ | printing: impression | page: figure | woodcut | paper | book decoration: illustration | | | | | | | |
[T19297] | Rose (Rosa, Roża, Rosen). In O ziolach y o moczy gich : O paleniu wodek z ziol ; O Oleykoch przyprawianiu ..., Stefan Falimirz (translator), Cracow: Florian Ungler (printer), 24 December 1534 (Warsaw, BN), fol. 115 v (117v) ◼ | printing: impression | page: figure | woodcut | paper | book decoration: illustration | | | | | | | |
[T10295] | Erhard Schön (printmaker attr.), Printer's Device of Friedrich Peypus. In Hortulus anime cum alijs q[uam]plurimis orationibus ..., Nuremberg: Friedrich Peypus (printer), Johannes Koberger (publisher), 12 December 1518 (Munich, BSB) ◼ | printing: impression | page: figure | woodcut, hand colouring | paper | book decoration: colophon | | | | | | | |
[T37360] | Wild strawberry (Fraga, Erdtbern). In Herbarum Imagines uiuae Der kreuter Lebliche Contrafaytung, Frankfurt am Main: Christian Egenolff (printer), 1535 (Munich, BSB), fol. 18v ◼ | printing: impression | page: figure | woodcut | paper | book decoration: illustration | | | | | | | |
[T29864] | Jester Holding a Radish (for Rapeseed - O Rapie to jest o Kolniku). In Pietro de' Crescenzi, Piotra Crescentyna Kxięgi o gospodarstwie, Andrzej Glaber (translator attr.), Cracow: Helena Unglerowa (printer), 1537 - 1549 (Cracow, MNK, BCzart), col. 251 ◼ | printing: impression | page: figure | woodcut | paper | book decoration: illustration | | | | | | | |
[T36452] | Mouse-ear hawkweed (Auricula muris, Meußor). In Herbarum Imagines uiuae Der kreuter Lebliche Contrafaytung, Frankfurt am Main: Christian Egenolff (printer), 1535 (Munich, BSB), fol. 4v ◼ | printing: impression | page: figure | woodcut | paper | book decoration: illustration | | | | | | | |
[T29845] | Pepper (O Pieprzu). In Pietro de' Crescenzi, Piotra Crescentyna Kxięgi o gospodarstwie, Andrzej Glaber (translator attr.), Cracow: Helena Unglerowa (printer), 1537 - 1549 (Cracow, MNK, BCzart), col. 444 ◼ | printing: impression | page: figure | woodcut | paper | book decoration: illustration | | | | | | | |