[T34032] | Putto under a vine tree. In Pietro de' Crescenzi, Piotra Crescentyna Kxięgi o gospodarstwie, Andrzej Glaber (translator attr.), Cracow: Helena Unglerowa (printer), 1537 - 1549 (Cracow, MNK, BCzart), col. 294 ◼ | printing: impression | page: figure | woodcut | paper | book decoration: illustration | | | | | | | |
[T36469] | Oat (Auena, Habern). In Herbarum Imagines uiuae Der kreuter Lebliche Contrafaytung, Frankfurt am Main: Christian Egenolff (printer), 1535 (Munich, BSB), fol. 2r ◼ | printing: impression | page: figure | woodcut | paper | book decoration: illustration | | | | | | | |
[T34985] | Proso millet (Proso, Milium, Hirz). In Herbarz to iest, Zioł tutecznych, postronnych, y Zamorskich opisanie..., Marcin Siennik (compiler), Cracow: Mikołaj Szarfenberger (printer), 1568 (Warsaw, BN), fol.211 ◼ | printing: impression | page: figure | woodcut | paper | book decoration: illustration | | | | | | | |
[T36648] | Savory (O Cząbrze). In Pietro de' Crescenzi, O pomnożeniu i rozkrzewieniu wszelakich pożytków, Andrzej Glaber (translator attr.), Cracow: Stanisław Szarfenberger (printer), 1571 (Warsaw, BN), col. 249 ◼ | printing: impression | page: figure | woodcut | paper | book decoration: illustration | | | | | | | |
[T43099] | Spurge (Peplos). In Ortus sanitatis, Johannes de Cuba (compiler attr.), Mainz: Jacob Meydenbach (printer), 23 June 1491 (Munich, BSB), fol. 157r ◼ | printing: impression | page: figure | woodcut | paper | book decoration: illustration | | | | | | | |
[T43976] | Tansy (Tanacetum). In Ortus sanitatis, Johannes de Cuba (compiler attr.), Mainz: Jacob Meydenbach (printer), 23 June 1491 (Munich, BSB), fol. 220r ◼ | printing: impression | page: figure | woodcut | paper | book decoration: illustration | | | | | | | |
[T36603] | Grape harvest and production of barrels. In Pietro de' Crescenzi, O pomnożeniu i rozkrzewieniu wszelakich pożytków, Andrzej Glaber (translator attr.), Cracow: Stanisław Szarfenberger (printer), 1571 (Warsaw, BN), col. 329 | printing: impression | page: figure | woodcut | paper | book decoration: illustration | | | | | | | |
[T42119] | Saffron crocus (Crocus). In Ortus sanitatis, Johannes de Cuba (compiler attr.), Mainz: Jacob Meydenbach (printer), 23 June 1491 (Munich, BSB), fol. 69v ◼ | printing: impression | page: figure | woodcut | paper | book decoration: illustration | | | | | | | |
[T36599] | Vine pergola. In Pietro de' Crescenzi, O pomnożeniu i rozkrzewieniu wszelakich pożytków, Andrzej Glaber (translator attr.), Cracow: Stanisław Szarfenberger (printer), 1571 (Warsaw, BN), col. 326 | printing: impression | page: figure | woodcut | paper | book decoration: illustration | | | | | | | |
[T30423] | Creeping Cinquefoil (v Fünffingerkraut). In Artzneybuch, Tarquinius Schnellenberg (compiler), Königsberg: Hans Daubmann (printer), 1555 (Halle (Saale), ULB), fol. 207v ◼ | printing: impression | page: figure | woodcut | paper | book decoration: illustration | | | | | | | |
[T36593] | Couple under a vine tree (O winie y o iego moci). In Pietro de' Crescenzi, O pomnożeniu i rozkrzewieniu wszelakich pożytków, Andrzej Glaber (translator attr.), Cracow: Stanisław Szarfenberger (printer), 1571 (Warsaw, BN), col. 364 | printing: impression | page: figure | woodcut | paper | book decoration: illustration | | | | | | | |
[T5425] | Illyrian iris (Fiołkowy korzeń, Irsilliria, Violwurtz). In Herbarz to iest, Zioł tutecznych, postronnych, y Zamorskich opisanie..., Marcin Siennik (compiler), Cracow: Mikołaj Szarfenberger (printer), 1568 (Warsaw, BN), fol. 85 ◼ | printing: impression | page: figure | woodcut | paper | book decoration: illustration | | | | | | | |
[T36463] | Celery (Apium, O Opichu). In Pietro de' Crescenzi, O pomnożeniu i rozkrzewieniu wszelakich pożytków, Andrzej Glaber (translator attr.), Cracow: Stanisław Szarfenberger (printer), 1571 (Warsaw, BN), col. 271 | printing: impression | page: figure | woodcut | paper | book decoration: illustration | | | | | | | |
[T36558] | Poppy (O Maku). In Pietro de' Crescenzi, O pomnożeniu i rozkrzewieniu wszelakich pożytków, Andrzej Glaber (translator attr.), Cracow: Stanisław Szarfenberger (printer), 1571 (Warsaw, BN), col. 193 ◼ | printing: impression | page: figure | woodcut | paper | book decoration: illustration | | | | | | | |
[T42107] | Spiral gingers (Costus). In Ortus sanitatis, Johannes de Cuba (compiler attr.), Mainz: Jacob Meydenbach (printer), 23 June 1491 (Munich, BSB), fol. 67r ◼ | printing: impression | page: figure | woodcut | paper | book decoration: illustration | | | | | | | |
[T36555] | Young woman with lilies (O Lilijey). In Pietro de' Crescenzi, O pomnożeniu i rozkrzewieniu wszelakich pożytków, Andrzej Glaber (translator attr.), Cracow: Stanisław Szarfenberger (printer), 1571 (Warsaw, BN), col. 265 | printing: impression | page: figure | woodcut | paper | book decoration: illustration | | | | | | | |
[T36556] | Mugwort (O Byliczy). In Pietro de' Crescenzi, O pomnożeniu i rozkrzewieniu wszelakich pożytków, Andrzej Glaber (translator attr.), Cracow: Stanisław Szarfenberger (printer), 1571 (Warsaw, BN), col. 271 | printing: impression | page: figure | woodcut | paper | book decoration: illustration | | | | | | | |
[T36549] | Liquorice (O Lacryciey). In Pietro de' Crescenzi, O pomnożeniu i rozkrzewieniu wszelakich pożytków, Andrzej Glaber (translator attr.), Cracow: Stanisław Szarfenberger (printer), 1571 (Warsaw, BN), col. 282 | printing: impression | page: figure | woodcut | paper | book decoration: illustration | | | | | | | |
[T36548] | Young woman by a rue plant (O Rucie). In Pietro de' Crescenzi, O pomnożeniu i rozkrzewieniu wszelakich pożytków, Andrzej Glaber (translator attr.), Cracow: Stanisław Szarfenberger (printer), 1571 (Warsaw, BN), col. 252 ◼ | printing: impression | page: figure | woodcut | paper | book decoration: illustration | | | | | | | |
[T41959] | Chicory (Cicorea). In Ortus sanitatis, Johannes de Cuba (compiler attr.), Mainz: Jacob Meydenbach (printer), 23 June 1491 (Munich, BSB), fol. 54v ◼ | printing: impression | page: figure | woodcut | paper | book decoration: illustration | | | | | | | |