[T36640] | Corncockle (O Kąkolu). In Pietro de' Crescenzi, O pomnożeniu i rozkrzewieniu wszelakich pożytków, Andrzej Glaber (translator attr.), Cracow: Stanisław Szarfenberger (printer), 1571 (Warsaw, BN), col. 192 ◼ | printing: impression | page: figure | woodcut | paper | book decoration: illustration | | | | | | | |
[T20198] | Feverfew (Matricaria, Maruna, Muterkraut). In Hieronim Spiczyński ( attr.), [O Ziolach tutecznych y zamorskich y o mocy ich ...], Cracow: Helena Unglerowa (printer), 1542 (Warsaw, BN), fol. 53 ◼ | printing: impression | page: figure | woodcut | paper | book decoration: illustration | | | | | | | |
[T37599] | Oregano (Origanum, Dosten). In Herbarum Imagines uiuae Der kreuter Lebliche Contrafaytung, Frankfurt am Main: Christian Egenolff (printer), 1535 (Munich, BSB), fol. 24v ◼ | printing: impression | page: figure | woodcut | paper | book decoration: illustration | | | | | | | |
[T21791] | Lavender (Lawanda, Lauendula, Lawendel). In Herbarz to iest, Zioł tutecznych, postronnych, y Zamorskich opisanie..., Marcin Siennik (compiler), Cracow: Mikołaj Szarfenberger (printer), 1568 (Warsaw, BN), fol. 92 ◼ | printing: impression | page: figure | woodcut | paper | book decoration: illustration | | | | | | | |
[T29921] | Maiden Planting Grain (for Spelt - O Orkiszu). In Pietro de' Crescenzi, Piotra Crescentyna Kxięgi o gospodarstwie, Andrzej Glaber (translator attr.), Cracow: Helena Unglerowa (printer), 1537 - 1549 (Cracow, MNK, BCzart), col. 165 ◼ | printing: impression | page: figure | woodcut | paper | book decoration: illustration | | | | | | | |
[T6257] | Risen Christ between St Stanislaus of Szczepanów and St Adalbert. In Missale Ecclesiae et prouinciae Gneznensi[s], Mainz: Franz Behem (printer), Jan Patruus (publisher), 1555 (Cracow, MNK, BCzart), fol. A1r ◼ | printing: impression | page: figure | woodcut | paper | book decoration: title page | | | | | | | |
[T36540] | Common fumitory (Polna rutha). In Pietro de' Crescenzi, O pomnożeniu i rozkrzewieniu wszelakich pożytków, Andrzej Glaber (translator attr.), Cracow: Stanisław Szarfenberger (printer), 1571 (Warsaw, BN), col. 267 ◼ | printing: impression | page: figure | woodcut | paper | book decoration: illustration | | | | | | | |
[T36527] | Black cumin (O Czarnusze). In Pietro de' Crescenzi, O pomnożeniu i rozkrzewieniu wszelakich pożytków, Andrzej Glaber (translator attr.), Cracow: Stanisław Szarfenberger (printer), 1571 (Warsaw, BN), col. 191 ◼ | printing: impression | page: figure | woodcut | paper | book decoration: illustration | | | | | | | |
[T25962] | Wood violet (Marcowe fijołki, Viola purpurea, Mertzen feylichen). In [Lekarstwa doświadczone], Marcin Siennik (compiler), Cracow: Łazarz Andrysowicz (printer), 1564 (Warsaw, BN), p. 230 ◼ | printing: impression | page: figure | woodcut | paper | book decoration: illustration | | | | | | | |
[T25576] | Hyssop (Izop Polakom, Niemcom zaś Hyzop). In [Lekarstwa doświadczone], Marcin Siennik (compiler), Cracow: Łazarz Andrysowicz (printer), 1564 (Warsaw, BN), p. 227 ◼ | printing: impression | page: figure | woodcut | paper | book decoration: illustration | | | | | | | |
[T33785] | Senna (Senes). In O ziolach y o moczy gich : O paleniu wodek z ziol ; O Oleykoch przyprawianiu ..., Stefan Falimirz (translator), Cracow: Florian Ungler (printer), 24 December 1534 (Warsaw, BN), fol. 6v ◼ | printing: impression | page: figure | woodcut | paper | book decoration: illustration | | | | | | | |
[T41917] | Sweet flag (Calamus aromaticus). In Ortus sanitatis, Johannes de Cuba (compiler attr.), Mainz: Jacob Meydenbach (printer), 23 June 1491 (Munich, BSB), fol. 44r ◼ | printing: impression | page: figure | woodcut | paper | book decoration: illustration | | | | | | | |
[T43476] | Sage (Saluia). In Ortus sanitatis, Johannes de Cuba (compiler attr.), Mainz: Jacob Meydenbach (printer), 23 June 1491 (Munich, BSB), fol. 187r ◼ | printing: impression | page: figure | woodcut | paper | book decoration: illustration | | | | | | | |
[T43093] | Common buttercup (Pes coruinus). In Ortus sanitatis, Johannes de Cuba (compiler attr.), Mainz: Jacob Meydenbach (printer), 23 June 1491 (Munich, BSB), fol. 156r ◼ | printing: impression | page: figure | woodcut | paper | book decoration: illustration | | | | | | | |
[T42376] | Yellow gentian (Genciana). In Ortus sanitatis, Johannes de Cuba (compiler attr.), Mainz: Jacob Meydenbach (printer), 23 June 1491 (Munich, BSB), fol. 102r ◼ | printing: impression | page: figure | woodcut | paper | book decoration: illustration | | | | | | | |
[T22630] | White clover (Konicz biały, Trifolium pratense album, Weysser klee). In [Lekarstwa doświadczone], Marcin Siennik (compiler), Cracow: Łazarz Andrysowicz (printer), 1564 (Warsaw, BN), p. 201v ◼ | printing: impression | page: figure | woodcut | paper | book decoration: illustration | | | | | | | |
[T30405] | Aroids (2 Von Aaron Wurtzel). In Artzneybuch, Tarquinius Schnellenberg (compiler), Königsberg: Hans Daubmann (printer), 1555 (Halle (Saale), ULB), fol. 3v ◼ | printing: impression | page: figure | woodcut | paper | book decoration: illustration | | | | | | | |
[T30393] | Dead-nettles (XIV Taub oder todt Nesseln die mit den weissen bluemlein). In Artzneybuch, Tarquinius Schnellenberg (compiler), Königsberg: Hans Daubmann (printer), 1555 (Halle (Saale), ULB), fol. 205 ◼ | printing: impression | page: figure | woodcut | paper | book decoration: illustration | | | | | | | |
[T30436] | Plantain (iv Wegerich Martis). In Artzneybuch, Tarquinius Schnellenberg (compiler), Königsberg: Hans Daubmann (printer), 1555 (Halle (Saale), ULB), fol. 207v ◼ | printing: impression | page: figure | woodcut | paper | book decoration: illustration | | | | | | | |
[T36530] | Vineyard workers. In Pietro de' Crescenzi, O pomnożeniu i rozkrzewieniu wszelakich pożytków, Andrzej Glaber (translator attr.), Cracow: Stanisław Szarfenberger (printer), 1571 (Warsaw, BN), col. 308 | printing: impression | page: figure | woodcut | paper | book decoration: illustration | | | | | | | |