Things (Material, inanimate objects, mostly works of art, both preserved and unpreserved)
Things – [Ico1603] Nutrition, nourishment
ID Thing Type Category Technique Materials Function Image Width Height Depth Date description Date from Date to
[T36037] Cleaning wine barrels. In Pietro de' Crescenzi, Piotra Crescentyna Kxięgi o gospodarstwie, Andrzej Glaber (translator attr.), Cracow: Helena Unglerowa (printer), 1537 - 1549 (Cracow, MNK, BCzart), col. 340 printing: impression page: figure woodcut paper book decoration: illustration
[T36519] Labours of the months - Fireplace (for November). In Pietro de' Crescenzi, O pomnożeniu i rozkrzewieniu wszelakich pożytków, Andrzej Glaber (translator attr.), Cracow: Stanisław Szarfenberger (printer), 1571 (Warsaw, BN), col. 700 printing: impression page: figure woodcut paper book decoration: illustration
[T44274] Sugarcane (Zuccarum). In Ortus sanitatis, Johannes de Cuba (compiler attr.), Mainz: Jacob Meydenbach (printer), 23 June 1491 (Munich, BSB), fol. 248r printing: impression page: figure woodcut paper book decoration: illustration
[T41386] Sugarcane (Zucarum zocker). In Gart der Gesundheit, Johannes de Cuba (compiler), Mainz: Peter Schöffer (printer), before 28 March 1485 (Munich, BSB), fol. 338r printing: impression page: figure hand colouring, woodcut paper book decoration: illustration
[T36619] Cleaning wine barrels. In Pietro de' Crescenzi, O pomnożeniu i rozkrzewieniu wszelakich pożytków, Andrzej Glaber (translator attr.), Cracow: Stanisław Szarfenberger (printer), 1571 (Warsaw, BN), col. 348 printing: impression page: figure woodcut paper book decoration: illustration
[T34086] Wine cellar (for Cream of tartar - Tartarus, Wein stein). In Hieronim Spiczyński ( attr.), [O Ziolach tutecznych y zamorskich y o mocy ich ...], Cracow: Helena Unglerowa (printer), 1542 (Warsaw, BN), fol. 133r printing: impression page: figure woodcut paper book decoration: illustration
[T25889] Labours of the Months - Pig slaughter (for December). In Walther Hermann Ryff, Lustgarten der Gesundtheit ..., Frankfurt am Main: Christian Egenolff (printer), 1546 (Munich, BSB), fol. XXXIIIv printing: impression page: figure woodcut paper book decoration: illustration
[T41164] Cask (for wheat bran - Otręby, Centabrum, Kleyen). In Herbarz to iest, Zioł tutecznych, postronnych, y Zamorskich opisanie..., Marcin Siennik (compiler), Cracow: Mikołaj Szarfenberger (printer), 1568 (Warsaw, BN), fol. 268 printing: impression page: figure woodcut paper book decoration: tailpiece
[T34097] Goblet with cover (for Silver - Argentum, Srebro). In Hieronim Spiczyński ( attr.), [O Ziolach tutecznych y zamorskich y o mocy ich ...], Cracow: Helena Unglerowa (printer), 1542 (Warsaw, BN), fol. 130v printing: impression page: figure woodcut paper book decoration: illustration
[T32456] Barrel (for Salt - Sal, Sol). In O ziolach y o moczy gich : O paleniu wodek z ziol ; O Oleykoch przyprawianiu ..., Stefan Falimirz (translator), Cracow: Florian Ungler (printer), 24 December 1534 (Warsaw, BN), fol. 38v printing: impression page: figure woodcut paper book decoration: illustration
[T3989] Cannibals. In Marcin Bielski, Kronika tho iesth Historya swiata na sześć wiekow a cztery monarchie rozdzielona ..., Cracow: Mateusz Siebeneicher (printer), 1564 (Cracow, MNK, BCzart), fol. 445r printing: impression page: figure woodcut paper book decoration: illustration
[T36612] Cleaning wine barrels. In Pietro de' Crescenzi, O pomnożeniu i rozkrzewieniu wszelakich pożytków, Andrzej Glaber (translator attr.), Cracow: Stanisław Szarfenberger (printer), 1571 (Warsaw, BN), col. 340 printing: impression page: figure woodcut paper book decoration: illustration
[T34070] Goblet with cover (for Gold - Aurum, Złoto). In O ziolach y o moczy gich : O paleniu wodek z ziol ; O Oleykoch przyprawianiu ..., Stefan Falimirz (translator), Cracow: Florian Ungler (printer), 24 December 1534 (Warsaw, BN), fol. 34r printing: impression page: figure woodcut paper book decoration: illustration
[T42927] Man with a honeycomb (for Honey - Mel). In Ortus sanitatis, Johannes de Cuba (compiler attr.), Mainz: Jacob Meydenbach (printer), 23 June 1491 (Munich, BSB), fol. 132r printing: impression page: figure woodcut paper book decoration: illustration
[T36636] Wine-cellar. In Pietro de' Crescenzi, O pomnożeniu i rozkrzewieniu wszelakich pożytków, Andrzej Glaber (translator attr.), Cracow: Stanisław Szarfenberger (printer), 1571 (Warsaw, BN), col. 351 printing: impression page: figure woodcut paper book decoration: illustration
[T36611] Wine-cellar (for Testing vine must). In Pietro de' Crescenzi, O pomnożeniu i rozkrzewieniu wszelakich pożytków, Andrzej Glaber (translator attr.), Cracow: Stanisław Szarfenberger (printer), 1571 (Warsaw, BN), col. 342 printing: impression page: figure woodcut paper book decoration: illustration
[T36040] Wine-cellar (for Testing vine must). In Pietro de' Crescenzi, Piotra Crescentyna Kxięgi o gospodarstwie, Andrzej Glaber (translator attr.), Cracow: Helena Unglerowa (printer), 1537 - 1549 (Cracow, MNK, BCzart), col. 342 printing: impression page: figure woodcut paper book decoration: illustration
[T36613] Cooking grapes. In Pietro de' Crescenzi, O pomnożeniu i rozkrzewieniu wszelakich pożytków, Andrzej Glaber (translator attr.), Cracow: Stanisław Szarfenberger (printer), 1571 (Warsaw, BN), col. 339 printing: impression page: figure woodcut paper book decoration: illustration
[T36046] Cooking grapes. In Pietro de' Crescenzi, Piotra Crescentyna Kxięgi o gospodarstwie, Andrzej Glaber (translator attr.), Cracow: Helena Unglerowa (printer), 1537 - 1549 (Cracow, MNK, BCzart), col. 355 printing: impression page: figure woodcut paper book decoration: illustration
[T34039] Goblet with cover (for Silver - Argentum, Srebro). In O ziolach y o moczy gich : O paleniu wodek z ziol ; O Oleykoch przyprawianiu ..., Stefan Falimirz (translator), Cracow: Florian Ungler (printer), 24 December 1534 (Warsaw, BN), fol. 34v printing: impression page: figure woodcut paper book decoration: illustration