Things (Material, inanimate objects, mostly works of art, both preserved and unpreserved)
Things – [Ico1275] Adolescent, young woman, maiden
ID Thing Type Category Technique Materials Function Image Width Height Depth Date description Date from Date to
[T20436]Young woman by a rue plant (Ruta, Rutten). In Hieronim Spiczyński ( attr.), [O Ziolach tutecznych y zamorskich y o mocy ich ...], Cracow: Helena Unglerowa (printer), 1542 (Warsaw, BN), fol. 75vprinting: impressionpage: figurewoodcutpaperbook decoration: illustration
[T19956]Woman in the garden (for Clary Sage - Galletricum, Scharlath abo granatek). In Hieronim Spiczyński ( attr.), [O Ziolach tutecznych y zamorskich y o mocy ich ...], Cracow: Helena Unglerowa (printer), 1542 (Warsaw, BN), fol. 38printing: impressionpage: figurewoodcutpaperbook decoration: illustration
[T21760]Woman in the garden (for Clary Sage - Granatek, Galletricum, Szarfach). In Herbarz to iest, Zioł tutecznych, postronnych, y Zamorskich opisanie..., Marcin Siennik (compiler), Cracow: Mikołaj Szarfenberger (printer), 1568 (Warsaw, BN), fol. 71printing: impressionpage: figurewoodcutpaperbook decoration: illustration
[T34804]Young woman with lilies (O Lilijey). In Pietro de' Crescenzi, Piotra Crescentyna Kxięgi o gospodarstwie, Andrzej Glaber (translator attr.), Cracow: Helena Unglerowa (printer), 1537 - 1549 (Cracow, MNK, BCzart), col. 265printing: impressionpage: figurewoodcutpaperbook decoration: illustration
[T34792]Young woman picking sage leaves (O Szałwijey). In Pietro de' Crescenzi, Piotra Crescentyna Kxięgi o gospodarstwie, Andrzej Glaber (translator attr.), Cracow: Helena Unglerowa (printer), 1537 - 1549 (Cracow, MNK, BCzart), col. 254printing: impressionpage: figurewoodcutpaperbook decoration: illustration
[T34036]Couple under a vine tree. In Pietro de' Crescenzi, Piotra Crescentyna Kxięgi o gospodarstwie, Andrzej Glaber (translator attr.), Cracow: Helena Unglerowa (printer), 1537 - 1549 (Cracow, MNK, BCzart), col. 291printing: impressionpage: figurewoodcutpaperbook decoration: illustration
[T36472]Couple under a vine tree. In Pietro de' Crescenzi, O pomnożeniu i rozkrzewieniu wszelakich pożytków, Andrzej Glaber (translator attr.), Cracow: Stanisław Szarfenberger (printer), 1571 (Warsaw, BN), col. 291printing: impressionpage: figurewoodcutpaperbook decoration: illustration
[T34977]Maiden under a laurel tree (Bobek, Laurus, Lorbeer). In Herbarz to iest, Zioł tutecznych, postronnych, y Zamorskich opisanie..., Marcin Siennik (compiler), Cracow: Mikołaj Szarfenberger (printer), 1568 (Warsaw, BN), fol. 208printing: impressionpage: figurewoodcutpaperbook decoration: illustration
[T19174]Coat of arms of Konrad von Feuchtwangen. In Chronica. Kurtzer Auszug der Preussischen Chronicken ..., Königsberg: Hans Daubmann (printer), 1567 (Kórnik, BK PAN), fol. Q2vprinting: impressionpage: figurewoodcutpaperbook decoration: illustration
[T8365]Coat of arms of Livonian Order. In Chronica, Kurtzer Auszzug der Preussischen Chronicken ..., Königsberg: Hans Daubmann (printer), 1566 (Warsaw, BN), fol. Y4printing: impressionpage: figurewoodcutpaperbook decoration: illustration
[T20476]Young woman picking sage leaves (Saluia, Szałwia, Selben). In Hieronim Spiczyński ( attr.), [O Ziolach tutecznych y zamorskich y o mocy ich ...], Cracow: Helena Unglerowa (printer), 1542 (Warsaw, BN), fol. 85vprinting: impressionpage: figurewoodcutpaperbook decoration: illustration