Things (Material, inanimate objects, mostly works of art, both preserved and unpreserved)
Things – [Ico1275] Adolescent, young woman, maiden
ID Thing Type Category Technique Materials Function Image Width Height Depth Date description Date from Date to
[T19187]Coat of arms of Ulrich von Jungingen. In Chronica. Kurtzer Auszug der Preussischen Chronicken ..., Königsberg: Hans Daubmann (printer), 1567 (Kórnik, BK PAN), fol. T4printing: impressionpage: figurewoodcutpaperbook decoration: illustration
[T8340]Coat of arms of Konrad von Feuchtwangen. In Chronica, Kurtzer Auszzug der Preussischen Chronicken ..., Königsberg: Hans Daubmann (printer), 1566 (Warsaw, BN), fol. Q2vprinting: impressionpage: figurewoodcutpaperbook decoration: illustration
[T8353]Coat of arms of Ulrich von Jungingen. In Chronica, Kurtzer Auszzug der Preussischen Chronicken ..., Königsberg: Hans Daubmann (printer), 1566 (Warsaw, BN), fol. T4printing: impressionpage: figurewoodcutpaperbook decoration: illustration
[T35589][wanting: Maiden under a laurel tree for Laurus]. In Hieronim Spiczyński ( attr.), [O Ziolach tutecznych y zamorskich y o mocy ich ...], Cracow: Helena Unglerowa (printer), 1542 (Warsaw, BN), fol. 119printing: impressionpage: figurewoodcutpaperbook decoration: illustration
[T29832]Maiden under a laurel tree (Unglerowa; Szarfenberger) (O Bobku). In Pietro de' Crescenzi, Piotra Crescentyna Kxięgi o gospodarstwie, Andrzej Glaber (translator attr.), Cracow: Helena Unglerowa (printer), 1537 - 1549 (Cracow, MNK, BCzart), col. 414printing: impressionpage: figurewoodcutpaperbook decoration: illustration
[T21785]Young woman with lilies (Lilium, Lilgen). In Herbarz to iest, Zioł tutecznych, postronnych, y Zamorskich opisanie..., Marcin Siennik (compiler), Cracow: Mikołaj Szarfenberger (printer), 1568 (Warsaw, BN), fol. 78 (87)printing: impressionpage: figurewoodcutpaperbook decoration: illustration
[T18886]Coat of arms of Konrad Zöllner von Rotenstein. In Kaspar Henneberger, Kurtze vnd einfeltige Beschreibung aller Hohemeister Deutsches Ordens S. Mariae des Hospitals zu Jerusalem ..., Königsberg: Georg Osterberger (printer), 1584 (Munich, BSB), fol. Gg iiprinting: impressionpage: figurewoodcut, hand colouringpaperbook decoration: illustration
[T8350]Coat of arms of Konrad Zöllner von Rotenstein. In Chronica, Kurtzer Auszzug der Preussischen Chronicken ..., Königsberg: Hans Daubmann (printer), 1566 (Warsaw, BN), fol. Tprinting: impressionpage: figurewoodcutpaperbook decoration: illustration
[T18681]Coat of arms of Konrad von Feuchtwangen. In Kaspar Henneberger, Kurtze vnd einfeltige Beschreibung aller Hohemeister Deutsches Ordens S. Mariae des Hospitals zu Jerusalem ..., Königsberg: Georg Osterberger (printer), 1584 (Munich, BSB), fol. Dd iiiprinting: impressionpage: figurewoodcut, hand colouringpaperbook decoration: illustration
[T19199]Coat of arms of Livonian Order. In Chronica. Kurtzer Auszug der Preussischen Chronicken ..., Königsberg: Hans Daubmann (printer), 1567 (Kórnik, BK PAN), fol. Y4printing: impressionpage: figurewoodcutpaperbook decoration: illustration
[T35000]Maiden Planting Grain (for Rice - Rysz, Oriza, Reyss). In Herbarz to iest, Zioł tutecznych, postronnych, y Zamorskich opisanie..., Marcin Siennik (compiler), Cracow: Mikołaj Szarfenberger (printer), 1568 (Warsaw, BN), fol. 220printing: impressionpage: figurewoodcutpaperbook decoration: illustration
[T21894]Young woman by a rue plant (Ruta, Rautten). In Herbarz to iest, Zioł tutecznych, postronnych, y Zamorskich opisanie..., Marcin Siennik (compiler), Cracow: Mikołaj Szarfenberger (printer), 1568 (Warsaw, BN), fol. 146printing: impressionpage: figurewoodcutpaperbook decoration: illustration
[T36049]Pouring wine from the barrel. In Pietro de' Crescenzi, Piotra Crescentyna Kxięgi o gospodarstwie, Andrzej Glaber (translator attr.), Cracow: Helena Unglerowa (printer), 1537 - 1549 (Cracow, MNK, BCzart), col. 361printing: impressionpage: figurewoodcutpaperbook decoration: illustration
[T36058]Woman in the garden. In Pietro de' Crescenzi, Piotra Crescentyna Kxięgi o gospodarstwie, Andrzej Glaber (translator attr.), Cracow: Helena Unglerowa (printer), 1537 - 1549 (Cracow, MNK, BCzart), col. 486printing: impressionpage: figurewoodcutpaperbook decoration: illustration
[T29929]Maiden under a Tree (O Morulach). In Pietro de' Crescenzi, Piotra Crescentyna Kxięgi o gospodarstwie, Andrzej Glaber (translator attr.), Cracow: Helena Unglerowa (printer), 1537 - 1549 (Cracow, MNK, BCzart), col. 392printing: impressionpage: figurewoodcutpaperbook decoration: illustration
[T34019]Couple under a vine tree (O winie y o iego moci). In Pietro de' Crescenzi, Piotra Crescentyna Kxięgi o gospodarstwie, Andrzej Glaber (translator attr.), Cracow: Helena Unglerowa (printer), 1537 - 1549 (Cracow, MNK, BCzart), col. 364printing: impressionpage: figurewoodcutpaperbook decoration: illustration
[T36630]Pouring wine from the barrel. In Pietro de' Crescenzi, O pomnożeniu i rozkrzewieniu wszelakich pożytków, Andrzej Glaber (translator attr.), Cracow: Stanisław Szarfenberger (printer), 1571 (Warsaw, BN), col. 361printing: impressionpage: figurewoodcutpaperbook decoration: illustration
[T29921]Maiden Planting Grain (for Spelt - O Orkiszu). In Pietro de' Crescenzi, Piotra Crescentyna Kxięgi o gospodarstwie, Andrzej Glaber (translator attr.), Cracow: Helena Unglerowa (printer), 1537 - 1549 (Cracow, MNK, BCzart), col. 165printing: impressionpage: figurewoodcutpaperbook decoration: illustration
[T36676]Maiden at a well. In Pietro de' Crescenzi, O pomnożeniu i rozkrzewieniu wszelakich pożytków, Andrzej Glaber (translator attr.), Cracow: Stanisław Szarfenberger (printer), 1571 (Warsaw, BN), col. 26printing: impressionpage: figurewoodcutpaperbook decoration: illustration
[T36645]Maiden under a laurel tree (Unglerowa; Szarfenberger) (O Bobku). In Pietro de' Crescenzi, O pomnożeniu i rozkrzewieniu wszelakich pożytków, Andrzej Glaber (translator attr.), Cracow: Stanisław Szarfenberger (printer), 1571 (Warsaw, BN), col. 414printing: impressionpage: figurewoodcutpaperbook decoration: illustration