Things (Material, inanimate objects, mostly works of art, both preserved and unpreserved)
Things – [Ico1270] Trees
ID Thing Type Category Technique Materials Function Image Width Height Depth Date description Date from Date to
[T34673]Camphor (o Kamphorze). In Hieronim Spiczyński ( attr.), [O Ziolach tutecznych y zamorskich y o mocy ich ...], Cracow: Helena Unglerowa (printer), 1542 (Warsaw, BN), fol. 125vprinting: impressionpage: figurewoodcutpaperbook decoration: illustration
[T8301]Warning Against False Prophets. In Ewangelia vnnd Epistel teutsch ..., Nuremberg: Jobst Gutknecht (printer), 1523 (Weimar, HAAB), fol. LXXXVvprinting: impressionpage: figurewoodcutpaperbook decoration: illustration
[T34665]Pomegranate II (Pomagrany). In Hieronim Spiczyński ( attr.), [O Ziolach tutecznych y zamorskich y o mocy ich ...], Cracow: Helena Unglerowa (printer), 1542 (Warsaw, BN), fol. 123vprinting: impressionpage: figurewoodcutpaperbook decoration: illustration
[T34664]Olive (Oliwa, Oliwki z Oliwą). In Hieronim Spiczyński ( attr.), [O Ziolach tutecznych y zamorskich y o mocy ich ...], Cracow: Helena Unglerowa (printer), 1542 (Warsaw, BN), fol. 123rprinting: impressionpage: figurewoodcutpaperbook decoration: illustration
[T29931]Mulberry (O Morwach). In Pietro de' Crescenzi, Piotra Crescentyna Kxięgi o gospodarstwie, Andrzej Glaber (translator attr.), Cracow: Helena Unglerowa (printer), 1537 - 1549 (Cracow, MNK, BCzart), col. 426printing: impressionpage: figurewoodcutpaperbook decoration: illustration
[T29881]Spindle and Willow (O przmielu y o witwinie). In Pietro de' Crescenzi, Piotra Crescentyna Kxięgi o gospodarstwie, Andrzej Glaber (translator attr.), Cracow: Helena Unglerowa (printer), 1537 - 1549 (Cracow, MNK, BCzart), col. 467printing: impressionpage: figurewoodcutpaperbook decoration: illustration
[T21915]Willow (Wierzba, Salix, Weiden). In Herbarz to iest, Zioł tutecznych, postronnych, y Zamorskich opisanie..., Marcin Siennik (compiler), Cracow: Mikołaj Szarfenberger (printer), 1568 (Warsaw, BN), fol. 163printing: impressionpage: figurewoodcutpaperbook decoration: illustration
[T41213]Tamarind (Tamarindi frucht also genant). In Gart der Gesundheit, Johannes de Cuba (compiler), Mainz: Peter Schöffer (printer), before 28 March 1485 (Munich, BSB), fol. 314vprinting: impressionpage: figurewoodcut, hand colouringpaperbook decoration: illustration
[T21747]Dominicus Custos (printmaker), Genealogical tree of the Kings of Poland (Warsaw, BN)printing: impressionextracted pieceengraving, etchingpaperbook decoration: illustration
[T21809]Woman with a basket between two trees (for Mulberry - Morwa abo drzewna ieżyna, Merus, Maulber). In Herbarz to iest, Zioł tutecznych, postronnych, y Zamorskich opisanie..., Marcin Siennik (compiler), Cracow: Mikołaj Szarfenberger (printer), 1568 (Warsaw, BN), fol. 104printing: impressionpage: figurewoodcutpaperbook decoration: illustration
[T21778]Branch of juniper (Jałowiec, Iuniperus, Wachandelber). In Herbarz to iest, Zioł tutecznych, postronnych, y Zamorskich opisanie..., Marcin Siennik (compiler), Cracow: Mikołaj Szarfenberger (printer), 1568 (Warsaw, BN), fol. 83printing: impressionpage: figurewoodcutpaperbook decoration: illustration
[T21142]Man Chasing a Fox with a Hen in Its Mouth under a Tree (for Ash - Jesion, Fraxinus, Eschenbaum). In Herbarz to iest, Zioł tutecznych, postronnych, y Zamorskich opisanie..., Marcin Siennik (compiler), Cracow: Mikołaj Szarfenberger (printer), 1568 (Warsaw, BN), fol. 65printing: impressionpage: figurewoodcutpaperbook decoration: illustration
[T24223]Casimir IV of Poland and Elisabeth of Austria and Their Descendants. In Com[m]une incliti Poloni[a]e Regni priuilegium co[n]stitutionu[m] [et] indultuu[m] publicitus decretorum approbatoru[m]q[ue] ..., Jan (I) Łaski (compiler), Cracow: Jan Haller (printer), 27 January 1506 (Warsaw, BN)printing: impressionpage: figurewoodcut, hand colouringpaperbook decoration: illustration
[T34991]Pomegranate (Granatowe albo ziarniste jabłko, Malum granatum, Granat Apfel). In Herbarz to iest, Zioł tutecznych, postronnych, y Zamorskich opisanie..., Marcin Siennik (compiler), Cracow: Mikołaj Szarfenberger (printer), 1568 (Warsaw, BN), fol. 214printing: impressionpage: figurewoodcutpaperbook decoration: illustration
[T34986]Bear on a Walnut Tree (Włoski orzech, Nux Iuglans, Welchsche nuss). In Herbarz to iest, Zioł tutecznych, postronnych, y Zamorskich opisanie..., Marcin Siennik (compiler), Cracow: Mikołaj Szarfenberger (printer), 1568 (Warsaw, BN), fol. 211printing: impressionpage: figurewoodcutpaperbook decoration: illustration
[T38342]Aspen. In Imaginum Herbarum Pars II. Andertheyl der kreuter Conterfeytungenn, Frankfurt am Main: Christian Egenolff (printer), 1536 (Munich, BSB), fol. 17vprinting: impressionpage: figurewoodcutpaperbook decoration: illustration
[T34675]Arabic gum (Gumi arabicum). In Hieronim Spiczyński ( attr.), [O Ziolach tutecznych y zamorskich y o mocy ich ...], Cracow: Helena Unglerowa (printer), 1542 (Warsaw, BN), fol. 126rprinting: impressionpage: figurewoodcutpaperbook decoration: illustration
[T35363]Calling of Zacchaeus. In Guilelmus Parisiensis, Postilla Guillermi Super Epistolas et Eva[n]gelia ..., Cracow: Maciej Szarfenberg (printer), Marek Szarfenberg (publisher), May 1532 (Wrocław, Oss.), fol. CXXIvprinting: impressionpage: figurewoodcutpaperbook decoration: illustration
[T36574]Branch of juniper (O Jałowczu). In Pietro de' Crescenzi, O pomnożeniu i rozkrzewieniu wszelakich pożytków, Andrzej Glaber (translator attr.), Cracow: Stanisław Szarfenberger (printer), 1571 (Warsaw, BN), col. 446printing: impressionpage: figurewoodcutpaperbook decoration: illustration
[T26143]Calling of Zacchaeus. In Johann Spangenberg, Postilla Teütsch für die jungen Christen Knaben vnd Meidlin in Fragstuck verfasset Von den fürnemsten Festen durch das gantze Jar ..., Augsburg: Valentin Otmar (printer), 1544 (Munich, BSB), fol. CXIIvprinting: impressionpage: figurewoodcutpaperbook decoration: illustration