Things (Material, inanimate objects, mostly works of art, both preserved and unpreserved)
Functional context: [F275] Crescenzi's Ruralia commoda
ID Thing Type Category Technique Materials Function Image Width Height Depth Date description Date from Date to
[T57658]Walnut. In Pietro de' Crescenzi, De omnibus agriculturae partibus ..., Basel: Heinrich Petri (printer), March 1548 (Warsaw, BN), p. 156printing: impressionpage: figurewoodcutpaperbook decoration: illustration
[T57650]Turnip (Rapa). In Pietro de' Crescenzi, De omnibus agriculturae partibus ..., Basel: Heinrich Petri (printer), March 1548 (Warsaw, BN), p. 238printing: impressionpage: figurewoodcutpaperbook decoration: illustration
[T56254]Foxtail millet (Fench). In Hieronymus Bock, Kreuter Bůch ..., Strasbourg: Wendelin Rihel (printer), 1546 (Vienna, ÖNB), fol. CCLIIIrprinting: impressionpage: figurewoodcutpaperbook decoration: illustration
[T36604]Putto under a vine tree. In Pietro de' Crescenzi, O pomnożeniu i rozkrzewieniu wszelakich pożytków, Andrzej Glaber (translator attr.), Cracow: Stanisław Szarfenberger (printer), 1571 (Warsaw, BN), col. 331printing: impressionpage: figurewoodcutpaperbook decoration: illustration
[T36507]Putto under a vine tree. In Pietro de' Crescenzi, O pomnożeniu i rozkrzewieniu wszelakich pożytków, Andrzej Glaber (translator attr.), Cracow: Stanisław Szarfenberger (printer), 1571 (Warsaw, BN), col. 294printing: impressionpage: figurewoodcutpaperbook decoration: illustration
[T51274]Foxtail millet (Panicum, fench). In Adam Lonitzer (?), Herbarvm, arborvm, frvcticvm ... imagines, Frankfurt am Main: Christian Egenolff (printer), 1546 (Munich, BSB), p. 29printing: impressionpage: figurewoodcutpaperbook decoration: illustration
[T36665]Dovecote. In Pietro de' Crescenzi, O pomnożeniu i rozkrzewieniu wszelakich pożytków, Andrzej Glaber (translator attr.), Cracow: Stanisław Szarfenberger (printer), 1571 (Warsaw, BN), col. 584printing: impressionpage: figurewoodcutpaperbook decoration: illustration
[T36079]Dovecote. In Pietro de' Crescenzi, Piotra Crescentyna Kxięgi o gospodarstwie, Andrzej Glaber (translator attr.), Cracow: Helena Unglerowa (printer), 1537 - 1549 (Cracow, MNK, BCzart), col. 580printing: impressionpage: figurewoodcutpaperbook decoration: illustration
[T36520]Labours of the months - Grape Harvest and Pressing Grapes (for September). In Pietro de' Crescenzi, O pomnożeniu i rozkrzewieniu wszelakich pożytków, Andrzej Glaber (translator attr.), Cracow: Stanisław Szarfenberger (printer), 1571 (Warsaw, BN), col. 698printing: impressionpage: figurewoodcutpaperbook decoration: illustration
[T36107]Labours of the months - Grape Harvest and Pressing Grapes (for September). In Pietro de' Crescenzi, Piotra Crescentyna Kxięgi o gospodarstwie, Andrzej Glaber (translator attr.), Cracow: Helena Unglerowa (printer), 1537 - 1549 (Cracow, MNK, BCzart), col. 695printing: impressionpage: figurewoodcutpaperbook decoration: illustration
[T36459]Harvest (O Rży). In Pietro de' Crescenzi, O pomnożeniu i rozkrzewieniu wszelakich pożytków, Andrzej Glaber (translator attr.), Cracow: Stanisław Szarfenberger (printer), 1571 (Warsaw, BN), col. 160printing: impressionpage: figurewoodcutpaperbook decoration: illustration
[T52048]Pea. In Pietro de' Crescenzi, Petri de crescentiis Ciuis Bononiensis in commodum ruralium cum figuris libri duodecim, Speyer: Peter Drach (printer), ca 1490-1495 (Wolfenbüttel, HAB), fol. XXXIvprinting: impressionpage: figurewoodcutpaperbook decoration: illustration
[T36671]Labours of the months - Carpenters (for January). In Pietro de' Crescenzi, O pomnożeniu i rozkrzewieniu wszelakich pożytków, Andrzej Glaber (translator attr.), Cracow: Stanisław Szarfenberger (printer), 1571 (Warsaw, BN), col. 690printing: impressionpage: figurewoodcutpaperbook decoration: illustration
[T36590]Fir or spruce and larch (O Jedlinie, Swierczinie y Modrzewiu). In Pietro de' Crescenzi, O pomnożeniu i rozkrzewieniu wszelakich pożytków, Andrzej Glaber (translator attr.), Cracow: Stanisław Szarfenberger (printer), 1571 (Warsaw, BN), col. 457printing: impressionpage: figurewoodcutpaperbook decoration: illustration
[T36490]Jester Holding a Radish (Rzodkiew). In Pietro de' Crescenzi, O pomnożeniu i rozkrzewieniu wszelakich pożytków, Andrzej Glaber (translator attr.), Cracow: Stanisław Szarfenberger (printer), 1571 (Warsaw, BN), col. 240printing: impressionpage: figurewoodcutpaperbook decoration: illustration
[T22723]Horseman. In Pietro de' Crescenzi, Piotra Crescentyna Kxięgi o gospodarstwie, Andrzej Glaber (translator attr.), Cracow: Helena Unglerowa (printer), 1537 - 1549 (Cracow, MNK, BCzart), col. 514printing: impressionpage: figurewoodcutpaperbook decoration: illustration
[T29143]Wild Beehive. In Pietro de' Crescenzi, De omnibus agriculturae partibus ..., Basel: Heinrich Petri (printer), March 1548 (Warsaw, BN), p. 331printing: impressionpage: figurewoodcutpaperbook decoration: illustration
[T29145]Conrad Schnitt (printmaker), Cervus. In Pietro de' Crescenzi, De omnibus agriculturae partibus ..., Basel: Heinrich Petri (printer), March 1548 (Warsaw, BN), p. 351printing: impressionpage: figurewoodcutpaperbook decoration: illustration
[T36445]Man Chasing a Fox with a Hen in his Mouth under a Tree (O brzozie i więzie). In Pietro de' Crescenzi, O pomnożeniu i rozkrzewieniu wszelakich pożytków, Andrzej Glaber (translator attr.), Cracow: Stanisław Szarfenberger (printer), 1571 (Warsaw, BN), col. 457printing: impressionpage: figurewoodcutpaperbook decoration: illustration
[T29846]Man Chasing a Fox with a Hen in his Mouth under a Tree (O brzozie i więzie). In Pietro de' Crescenzi, Piotra Crescentyna Kxięgi o gospodarstwie, Andrzej Glaber (translator attr.), Cracow: Helena Unglerowa (printer), 1537 - 1549 (Cracow, MNK, BCzart), col. 454printing: impressionpage: figurewoodcutpaperbook decoration: illustration