Things (Material, inanimate objects, mostly works of art, both preserved and unpreserved)
ID Thing Type Category Technique Materials Function Image Width Height Depth Date description Date from Date to
[T71324] Gold-of-pleasure (Sesamum). In Pedanius Dioscorides, Pedanii Dioscoridis Anazarbei De Medicinali Materia Libri Sex, Frankfurt am Main: Christian Egenolff (printer), March 1543 (Munich, BSB), p. 230 printing: impression page: figure woodcut paper book decoration: illustration
[T69789] Foxtail millet (Panicum). In Pedanius Dioscorides, Pedanii Dioscoridis Anazarbei De Medicinali Materia Libri Sex, Frankfurt am Main: Christian Egenolff (printer), March 1543 (Munich, BSB) printing: impression page: figure woodcut paper book decoration: illustration
[T34760] Proso millet (O Prosie). In Pietro de' Crescenzi, Piotra Crescentyna Kxięgi o gospodarstwie, Andrzej Glaber (translator attr.), Cracow: Helena Unglerowa (printer), 1537 - 1549 (Cracow, MNK, BCzart), col. 182 printing: impression page: figure woodcut paper book decoration: illustration
[T34759] Putti amidst [farro] fields (O zbożu ktore Włoszy far zową). In Pietro de' Crescenzi, Piotra Crescentyna Kxięgi o gospodarstwie, Andrzej Glaber (translator attr.), Cracow: Helena Unglerowa (printer), 1537 - 1549 (Cracow, MNK, BCzart), col. 181 printing: impression page: figure woodcut paper book decoration: illustration
[T29923] Oat (O Owsie). In Pietro de' Crescenzi, Piotra Crescentyna Kxięgi o gospodarstwie, Andrzej Glaber (translator attr.), Cracow: Helena Unglerowa (printer), 1537 - 1549 (Cracow, MNK, BCzart), col. 166 printing: impression page: figure woodcut paper book decoration: illustration
[T34105] Harvest (O Rzy). In Pietro de' Crescenzi, Piotra Crescentyna Kxięgi o gospodarstwie, Andrzej Glaber (translator attr.), Cracow: Helena Unglerowa (printer), 1537 - 1549 (Cracow, MNK, BCzart), col. 160 printing: impression page: figure woodcut paper book decoration: illustration
[T34756] Putti amidst [wheat] fields (O Pszenniczy). In Pietro de' Crescenzi, Piotra Crescentyna Kxięgi o gospodarstwie, Andrzej Glaber (translator attr.), Cracow: Helena Unglerowa (printer), 1537 - 1549 (Cracow, MNK, BCzart), col. 153 printing: impression page: figure woodcut paper book decoration: illustration
[T34103] Granary. In Pietro de' Crescenzi, Piotra Crescentyna Kxięgi o gospodarstwie, Andrzej Glaber (translator attr.), Cracow: Helena Unglerowa (printer), 1537 - 1549 (Cracow, MNK, BCzart), col. 152 printing: impression page: figure woodcut paper book decoration: illustration
[T34104] Treshing. In Pietro de' Crescenzi, Piotra Crescentyna Kxięgi o gospodarstwie, Andrzej Glaber (translator attr.), Cracow: Helena Unglerowa (printer), 1537 - 1549 (Cracow, MNK, BCzart), col. 151 printing: impression page: figure woodcut paper book decoration: illustration
[T34117] Ploughing, Harvesting and Baking Bread (Księgi trzecie O sprawianiu pożytków rolnych...). In Pietro de' Crescenzi, Piotra Crescentyna Kxięgi o gospodarstwie, Andrzej Glaber (translator attr.), Cracow: Helena Unglerowa (printer), 1537 - 1549 (Cracow, MNK, BCzart), col. 149-150 printing: impression page: figure woodcut paper book decoration: illustration
[T34068] River Regulation, Raking and Piling Up. In Pietro de' Crescenzi, Piotra Crescentyna Kxięgi o gospodarstwie, Andrzej Glaber (translator attr.), Cracow: Helena Unglerowa (printer), 1537 - 1549 (Cracow, MNK, BCzart), col. 147 printing: impression page: figure woodcut paper book decoration: illustration
[T34106] Harrowing and Sowing. In Pietro de' Crescenzi, Piotra Crescentyna Kxięgi o gospodarstwie, Andrzej Glaber (translator attr.), Cracow: Helena Unglerowa (printer), 1537 - 1549 (Cracow, MNK, BCzart), col. 107 printing: impression page: figure woodcut paper book decoration: illustration
[T34067] River Regulation, Raking and Piling Up. In Pietro de' Crescenzi, Piotra Crescentyna Kxięgi o gospodarstwie, Andrzej Glaber (translator attr.), Cracow: Helena Unglerowa (printer), 1537 - 1549 (Cracow, MNK, BCzart), col. 104 printing: impression page: figure woodcut paper book decoration: illustration
[T34107] Harrowing and Sowing. In Pietro de' Crescenzi, Piotra Crescentyna Kxięgi o gospodarstwie, Andrzej Glaber (translator attr.), Cracow: Helena Unglerowa (printer), 1537 - 1549 (Cracow, MNK, BCzart), col. 98 printing: impression page: figure woodcut paper book decoration: illustration
[T34052] Orchard (Księgi wtóre o przyrodzeniu i własności drzew...). In Pietro de' Crescenzi, Piotra Crescentyna Kxięgi o gospodarstwie, Andrzej Glaber (translator attr.), Cracow: Helena Unglerowa (printer), 1537 - 1549 (Cracow, MNK, BCzart), col. 41-42 printing: impression page: figure woodcut paper book decoration: illustration
[T34069] Countryside (Pierwsze księgi o wybieraniu miejsc godnych ku mieszkaniu). In Pietro de' Crescenzi, Piotra Crescentyna Kxięgi o gospodarstwie, Andrzej Glaber (translator attr.), Cracow: Helena Unglerowa (printer), 1537 - 1549 (Cracow, MNK, BCzart), col. 1-2 printing: impression page: figure woodcut paper book decoration: illustration
[T29870] Southerhwood (O bozym drzewku). In Pietro de' Crescenzi, Piotra Crescentyna Kxięgi o gospodarstwie, Andrzej Glaber (translator attr.), Cracow: Helena Unglerowa (printer), 1537 - 1549 (Cracow, MNK, BCzart), col. 260 printing: impression page: figure woodcut paper book decoration: illustration
[T29869] Pennyroyal (O Poleiu). In Pietro de' Crescenzi, Piotra Crescentyna Kxięgi o gospodarstwie, Andrzej Glaber (translator attr.), Cracow: Helena Unglerowa (printer), 1537 - 1549 (Cracow, MNK, BCzart), col. 259 printing: impression page: figure woodcut paper book decoration: illustration
[T29868] Iris (O kosacczu). In Pietro de' Crescenzi, Piotra Crescentyna Kxięgi o gospodarstwie, Andrzej Glaber (translator attr.), Cracow: Helena Unglerowa (printer), 1537 - 1549 (Cracow, MNK, BCzart), col. 259 printing: impression page: figure woodcut paper book decoration: illustration
[T64081] Cayenne pepper (Piper indicum). In Pietro Andrea Mattioli, Petri Andreae Matthioli Senensis Commentarii, in libros sex Pedacii Dioscoridis Anazarbei, Venice: Vincenzo Valgrisi (printer), 1558, p. 23 printing: impression page: figure woodcut paper book decoration: illustration