Things (Material, inanimate objects, mostly works of art, both preserved and unpreserved)
Things – [F275] Crescenzi's Ruralia commoda
ID Thing Type Category Technique Materials Function Image Width Height Depth Date description Date from Date to
[T34107]Harrowing and Sowing. In Pietro de' Crescenzi, Piotra Crescentyna Kxięgi o gospodarstwie, Andrzej Glaber (translator attr.), Cracow: Helena Unglerowa (printer), 1537 - 1549 (Cracow, MNK, BCzart), col. 98printing: impressionpage: figurewoodcutpaperbook decoration: illustration
[T34052]Orchard (Księgi wtóre o przyrodzeniu i własności drzew...). In Pietro de' Crescenzi, Piotra Crescentyna Kxięgi o gospodarstwie, Andrzej Glaber (translator attr.), Cracow: Helena Unglerowa (printer), 1537 - 1549 (Cracow, MNK, BCzart), col. 41-42printing: impressionpage: figurewoodcutpaperbook decoration: illustration
[T34069]Countryside (Pierwsze księgi o wybieraniu miejsc godnych ku mieszkaniu). In Pietro de' Crescenzi, Piotra Crescentyna Kxięgi o gospodarstwie, Andrzej Glaber (translator attr.), Cracow: Helena Unglerowa (printer), 1537 - 1549 (Cracow, MNK, BCzart), col. 1-2printing: impressionpage: figurewoodcutpaperbook decoration: illustration
[T29870]Southerhwood (O bozym drzewku). In Pietro de' Crescenzi, Piotra Crescentyna Kxięgi o gospodarstwie, Andrzej Glaber (translator attr.), Cracow: Helena Unglerowa (printer), 1537 - 1549 (Cracow, MNK, BCzart), col. 260printing: impressionpage: figurewoodcutpaperbook decoration: illustration
[T29869]Pennyroyal (O Poleiu). In Pietro de' Crescenzi, Piotra Crescentyna Kxięgi o gospodarstwie, Andrzej Glaber (translator attr.), Cracow: Helena Unglerowa (printer), 1537 - 1549 (Cracow, MNK, BCzart), col. 259printing: impressionpage: figurewoodcutpaperbook decoration: illustration
[T29868]Iris (O kosacczu). In Pietro de' Crescenzi, Piotra Crescentyna Kxięgi o gospodarstwie, Andrzej Glaber (translator attr.), Cracow: Helena Unglerowa (printer), 1537 - 1549 (Cracow, MNK, BCzart), col. 259printing: impressionpage: figurewoodcutpaperbook decoration: illustration
[T36610]Wild teasel (O Szczothkach). In Pietro de' Crescenzi, O pomnożeniu i rozkrzewieniu wszelakich pożytków, Andrzej Glaber (translator attr.), Cracow: Stanisław Szarfenberger (printer), 1571 (Warsaw, BN), col. 284printing: impressionpage: figurewoodcutpaperbook decoration: illustration
[T34820]Wild teasel (O Szczothkach). In Pietro de' Crescenzi, Piotra Crescentyna Kxięgi o gospodarstwie, Andrzej Glaber (translator attr.), Cracow: Helena Unglerowa (printer), 1537 - 1549 (Cracow, MNK, BCzart), col. 284printing: impressionpage: figurewoodcutpaperbook decoration: illustration
[T34819]Carnation (O Gwozdzikach). In Pietro de' Crescenzi, Piotra Crescentyna Kxięgi o gospodarstwie, Andrzej Glaber (translator attr.), Cracow: Helena Unglerowa (printer), 1537 - 1549 (Cracow, MNK, BCzart), col. 283printing: impressionpage: figurewoodcutpaperbook decoration: illustration
[T36543]Safflower and Saffron crocus (for Saffron crocus - O Szafranie). In Pietro de' Crescenzi, O pomnożeniu i rozkrzewieniu wszelakich pożytków, Andrzej Glaber (translator attr.), Cracow: Stanisław Szarfenberger (printer), 1571 (Warsaw, BN), col. 222printing: impressionpage: figurewoodcutpaperbook decoration: illustration
[T36533]Wallflower and wood violet (for Wood violet - O Fiołkach). In Pietro de' Crescenzi, O pomnożeniu i rozkrzewieniu wszelakich pożytków, Andrzej Glaber (translator attr.), Cracow: Stanisław Szarfenberger (printer), 1571 (Warsaw, BN), col. 277printing: impressionpage: figurewoodcutpaperbook decoration: illustration
[T34818]Wallflower and wood violet (for Wood violet - O Fiołkach). In Pietro de' Crescenzi, Piotra Crescentyna Kxięgi o gospodarstwie, Andrzej Glaber (translator attr.), Cracow: Helena Unglerowa (printer), 1537 - 1549 (Cracow, MNK, BCzart), col. 277printing: impressionpage: figurewoodcutpaperbook decoration: illustration
[T6485]Pig Slaughter (O świniach, kiernozach i wieprzach). In Pietro de' Crescenzi, Piotra Crescentyna Kxięgi o gospodarstwie, Andrzej Glaber (translator attr.), Cracow: Helena Unglerowa (printer), 1537 - 1549 (Cracow, MNK, BCzart), col. 561printing: impressionpage: figurewoodcutpaperbook decoration: illustration
[T45878]Albrecht Meyer (designer), Veit Rudolf Specklin (blockcutter), Foxtail millet (Panicum, Pfenich). In Leonhard Fuchs, De historia stirpivm, Basel: Michael Isengrin (printer), 1542 (Basel, UB), p. 253printing: impressionpage: figurewoodcutpaperbook decoration: illustration
[T43056]Putto picking leaves from a shrub (for Egyptian bean - Faba Aegyptia, Pontica, Bób Egyptski). In Marcin of Urzędów, Herbarz Polski, To iest O Przyrodzeniv Zioł Y Drzew Rozmaitych ..., Cracow: Drukarnia Łazarzowa (Łazarz Printing House) (printer), Jan Januszowski (printer), Jan Firlewicz (publisher), [after 9 July] 1595 (Cracow, BJ), p. 138printing: impressionpage: figurewoodcutpaperbook decoration: illustration
[T36587]Jester Holding a Radish (for Rapeseed - O Rapie to jest o Kolniku). In Pietro de' Crescenzi, O pomnożeniu i rozkrzewieniu wszelakich pożytków, Andrzej Glaber (translator attr.), Cracow: Stanisław Szarfenberger (printer), 1571 (Warsaw, BN), col. 251printing: impressionpage: figurewoodcutpaperbook decoration: illustration
[T29861]Jester Holding a Radish (Rzodkiew). In Pietro de' Crescenzi, Piotra Crescentyna Kxięgi o gospodarstwie, Andrzej Glaber (translator attr.), Cracow: Helena Unglerowa (printer), 1537 - 1549 (Cracow, MNK, BCzart), col. 230 [240]printing: impressionpage: figurewoodcutpaperbook decoration: illustration
[T34761]Foxtail millet (O Brze). In Pietro de' Crescenzi, Piotra Crescentyna Kxięgi o gospodarstwie, Andrzej Glaber (translator attr.), Cracow: Helena Unglerowa (printer), 1537 - 1549 (Cracow, MNK, BCzart), col. 183printing: impressionpage: figurewoodcutpaperbook decoration: illustration
[T29156]Pigs Feeding on Acorns. In Pietro de' Crescenzi, De omnibus agriculturae partibus ..., Basel: Heinrich Petri (printer), March 1548 (Warsaw, BN), p. 311printing: impressionpage: figurewoodcutpaperbook decoration: illustration
[T57655]Production of Honey and Wax. In Pietro de' Crescenzi, De omnibus agriculturae partibus ..., Basel: Heinrich Petri (printer), March 1548 (Warsaw, BN), p. 334printing: impressionpage: figurewoodcutpaperbook decoration: illustration