[T34787] | Two Jesters under a Hop Plant (O Chmielu). In Pietro de' Crescenzi, Piotra Crescentyna Kxięgi o gospodarstwie, Andrzej Glaber (translator attr.), Cracow: Helena Unglerowa (printer), 1537 - 1549 (Cracow, MNK, BCzart), col. 245 ◼ | printing: impression | page: figure | woodcut | paper | book decoration: illustration | | | | | | | |
[T34781] | Cucumber (O Ogorkach y o Citrullach). In Pietro de' Crescenzi, Piotra Crescentyna Kxięgi o gospodarstwie, Andrzej Glaber (translator attr.), Cracow: Helena Unglerowa (printer), 1537 - 1549 (Cracow, MNK, BCzart), col. 228 ◼ | printing: impression | page: figure | woodcut | paper | book decoration: illustration | | | | | | | |
[T36577] | Pine and yew (O Sosnie i o Cisie). In Pietro de' Crescenzi, O pomnożeniu i rozkrzewieniu wszelakich pożytków, Andrzej Glaber (translator attr.), Cracow: Stanisław Szarfenberger (printer), 1571 (Warsaw, BN), col. 459 | printing: impression | page: figure | woodcut | paper | book decoration: illustration | | | | | | | |
[T33870] | Lentil (O soczewicy). In Pietro de' Crescenzi, Piotra Crescentyna Kxięgi o gospodarstwie, Andrzej Glaber (translator attr.), Cracow: Helena Unglerowa (printer), 1537 - 1549 (Cracow, MNK, BCzart), col. 173 ◼ | printing: impression | page: figure | woodcut | paper | book decoration: illustration | | | | | | | |