Things (Material, inanimate objects, mostly works of art, both preserved and unpreserved)
Things – [F275] Crescenzi's Ruralia commoda
ID Thing Type Category Technique Materials Function Image Width Height Depth Date description Date from Date to
[T34043]Pruning and burning tree branches, removing tree stumps, sowing. In Pietro de' Crescenzi, Piotra Crescentyna Kxięgi o gospodarstwie, Andrzej Glaber (translator attr.), Cracow: Helena Unglerowa (printer), 1537 - 1549 (Cracow, MNK, BCzart), col. 100printing: impressionpage: figurewoodcutpaperbook decoration: illustration
[T34042]Planting trees. In Pietro de' Crescenzi, Piotra Crescentyna Kxięgi o gospodarstwie, Andrzej Glaber (translator attr.), Cracow: Helena Unglerowa (printer), 1537 - 1549 (Cracow, MNK, BCzart), col. [114]printing: impressionpage: figurewoodcutpaperbook decoration: illustration
[T34041]Grafting trees. In Pietro de' Crescenzi, Piotra Crescentyna Kxięgi o gospodarstwie, Andrzej Glaber (translator attr.), Cracow: Helena Unglerowa (printer), 1537 - 1549 (Cracow, MNK, BCzart), col. 119printing: impressionpage: figurewoodcutpaperbook decoration: illustration
[T34036]Couple under a vine tree. In Pietro de' Crescenzi, Piotra Crescentyna Kxięgi o gospodarstwie, Andrzej Glaber (translator attr.), Cracow: Helena Unglerowa (printer), 1537 - 1549 (Cracow, MNK, BCzart), col. 291printing: impressionpage: figurewoodcutpaperbook decoration: illustration
[T34033]Vineyard. In Pietro de' Crescenzi, Piotra Crescentyna Kxięgi o gospodarstwie, Andrzej Glaber (translator attr.), Cracow: Helena Unglerowa (printer), 1537 - 1549 (Cracow, MNK, BCzart), col. 292printing: impressionpage: figurewoodcutpaperbook decoration: illustration
[T34029]Pruning and burning tree branches, removing tree stumps, sowing. In Pietro de' Crescenzi, Piotra Crescentyna Kxięgi o gospodarstwie, Andrzej Glaber (translator attr.), Cracow: Helena Unglerowa (printer), 1537 - 1549 (Cracow, MNK, BCzart), col. 302printing: impressionpage: figurewoodcutpaperbook decoration: illustration
[T34024]Vineyard. In Pietro de' Crescenzi, Piotra Crescentyna Kxięgi o gospodarstwie, Andrzej Glaber (translator attr.), Cracow: Helena Unglerowa (printer), 1537 - 1549 (Cracow, MNK, BCzart), col. 319printing: impressionpage: figurewoodcutpaperbook decoration: illustration
[T33874]Turnip (O Rzepie). In Pietro de' Crescenzi, Piotra Crescentyna Kxięgi o gospodarstwie, Andrzej Glaber (translator attr.), Cracow: Helena Unglerowa (printer), 1537 - 1549 (Cracow, MNK, BCzart), col. 194printing: impressionpage: figurewoodcutpaperbook decoration: illustration
[T33872]Putto sitting under a shrub (for Bean - O Faseolu). In Pietro de' Crescenzi, Piotra Crescentyna Kxięgi o gospodarstwie, Andrzej Glaber (translator attr.), Cracow: Helena Unglerowa (printer), 1537 - 1549 (Cracow, MNK, BCzart), col. 176printing: impressionpage: figurewoodcutpaperbook decoration: illustration
[T33869]Putto picking leaves from a shrub (for Broad bean - O Bobie). In Pietro de' Crescenzi, Piotra Crescentyna Kxięgi o gospodarstwie, Andrzej Glaber (translator attr.), Cracow: Helena Unglerowa (printer), 1537 - 1549 (Cracow, MNK, BCzart), col. 168printing: impressionpage: figurewoodcutpaperbook decoration: illustration
[T29886]Olive (O drzewie oliwnym). In Pietro de' Crescenzi, Piotra Crescentyna Kxięgi o gospodarstwie, Andrzej Glaber (translator attr.), Cracow: Helena Unglerowa (printer), 1537 - 1549 (Cracow, MNK, BCzart), col. 431printing: impressionpage: figurewoodcutpaperbook decoration: illustration
[T29874]Pomegranate (O Malogranatach abo Pomagranach). In Pietro de' Crescenzi, Piotra Crescentyna Kxięgi o gospodarstwie, Andrzej Glaber (translator attr.), Cracow: Helena Unglerowa (printer), 1537 - 1549 (Cracow, MNK, BCzart), col. 420printing: impressionpage: figurewoodcutpaperbook decoration: illustration
[T29860]Tartary Buckwheat (O Tatarcze). In Pietro de' Crescenzi, Piotra Crescentyna Kxięgi o gospodarstwie, Andrzej Glaber (translator attr.), Cracow: Helena Unglerowa (printer), 1537 - 1549 (Cracow, MNK, BCzart), col. 179printing: impressionpage: figurewoodcutpaperbook decoration: illustration
[T29858]Sweet Grass (Manna). In Pietro de' Crescenzi, Piotra Crescentyna Kxięgi o gospodarstwie, Andrzej Glaber (translator attr.), Cracow: Helena Unglerowa (printer), 1537 - 1549 (Cracow, MNK, BCzart), col. 185printing: impressionpage: figurewoodcutpaperbook decoration: illustration
[T29853]Hunt. In Pietro de' Crescenzi, Piotra Crescentyna Kxięgi o gospodarstwie, Andrzej Glaber (translator attr.), Cracow: Helena Unglerowa (printer), 1537 - 1549 (Cracow, MNK, BCzart), col. 636printing: impressionpage: figurewoodcutpaperbook decoration: illustration
[T29851]Lime Tree. In Pietro de' Crescenzi, Piotra Crescentyna Kxięgi o gospodarstwie, Andrzej Glaber (translator attr.), Cracow: Helena Unglerowa (printer), 1537 - 1549 (Cracow, MNK, BCzart), col. 474printing: impressionpage: figurewoodcutpaperbook decoration: illustration
[T36693]Labours of the months - Vineyard (for April). In Pietro de' Crescenzi, O pomnożeniu i rozkrzewieniu wszelakich pożytków, Andrzej Glaber (translator attr.), Cracow: Stanisław Szarfenberger (printer), 1571 (Warsaw, BN), col. 694printing: impressionpage: figurewoodcutpaperbook decoration: illustration
[T29844]Hawthorn (O Głogu). In Pietro de' Crescenzi, Piotra Crescentyna Kxięgi o gospodarstwie, Andrzej Glaber (translator attr.), Cracow: Helena Unglerowa (printer), 1537 - 1549 (Cracow, MNK, BCzart), col. 425printing: impressionpage: figurewoodcutpaperbook decoration: illustration
[T29842]Tying Grapevines. In Pietro de' Crescenzi, Piotra Crescentyna Kxięgi o gospodarstwie, Andrzej Glaber (translator attr.), Cracow: Helena Unglerowa (printer), 1537 - 1549 (Cracow, MNK, BCzart), col. 322printing: impressionpage: figurewoodcutpaperbook decoration: illustration
[T29836]Trees. In Pietro de' Crescenzi, Piotra Crescentyna Kxięgi o gospodarstwie, Andrzej Glaber (translator attr.), Cracow: Helena Unglerowa (printer), 1537 - 1549 (Cracow, MNK, BCzart), col. 43printing: impressionpage: figurewoodcutpaperbook decoration: illustration