Things (Material, inanimate objects, mostly works of art, both preserved and unpreserved)
Things – [F275] Crescenzi's Ruralia commoda
ID Thing Type Category Technique Materials Function Image Width Height Depth Date description Date from Date to
[T34823]Pear Tree (O Gruszce). In Pietro de' Crescenzi, Piotra Crescentyna Kxięgi o gospodarstwie, Andrzej Glaber (translator attr.), Cracow: Helena Unglerowa (printer), 1537 - 1549 (Cracow, MNK, BCzart), col.382printing: impressionpage: figurewoodcutpaperbook decoration: illustration
[T36096]Man lying surrounded by birds (for Bird hunting - Jako ptaki lepem łowić). In Pietro de' Crescenzi, Piotra Crescentyna Kxięgi o gospodarstwie, Andrzej Glaber (translator attr.), Cracow: Helena Unglerowa (printer), 1537 - 1549 (Cracow, MNK, BCzart), col. 630printing: impressionpage: figurewoodcutpaperbook decoration: illustration
[T34814]Lavender (O Lawendzie). In Pietro de' Crescenzi, Piotra Crescentyna Kxięgi o gospodarstwie, Andrzej Glaber (translator attr.), Cracow: Helena Unglerowa (printer), 1537 - 1549 (Cracow, MNK, BCzart), col. 274printing: impressionpage: figurewoodcutpaperbook decoration: illustration
[T34810]Mugwort (O Byliczy). In Pietro de' Crescenzi, Piotra Crescentyna Kxięgi o gospodarstwie, Andrzej Glaber (translator attr.), Cracow: Helena Unglerowa (printer), 1537 - 1549 (Cracow, MNK, BCzart), col. 271printing: impressionpage: figurewoodcutpaperbook decoration: illustration
[T34805]Common fumitory (Polna rutha). In Pietro de' Crescenzi, Piotra Crescentyna Kxięgi o gospodarstwie, Andrzej Glaber (translator attr.), Cracow: Helena Unglerowa (printer), 1537 - 1549 (Cracow, MNK, BCzart), col. 267printing: impressionpage: figurewoodcutpaperbook decoration: illustration
[T34800]Hyssop (O Isopie). In Pietro de' Crescenzi, Piotra Crescentyna Kxięgi o gospodarstwie, Andrzej Glaber (translator attr.), Cracow: Helena Unglerowa (printer), 1537 - 1549 (Cracow, MNK, BCzart), col. 258printing: impressionpage: figurewoodcutpaperbook decoration: illustration
[T34065]Pruning tree branches. In Pietro de' Crescenzi, Piotra Crescentyna Kxięgi o gospodarstwie, Andrzej Glaber (translator attr.), Cracow: Helena Unglerowa (printer), 1537 - 1549 (Cracow, MNK, BCzart), col. 131printing: impressionpage: figurewoodcutpaperbook decoration: illustration
[T34063]Landscape with a river. In Pietro de' Crescenzi, Piotra Crescentyna Kxięgi o gospodarstwie, Andrzej Glaber (translator attr.), Cracow: Helena Unglerowa (printer), 1537 - 1549 (Cracow, MNK, BCzart), col. 6printing: impressionpage: figurewoodcutpaperbook decoration: illustration
[T34802]Basil (O Bazylijey). In Pietro de' Crescenzi, Piotra Crescentyna Kxięgi o gospodarstwie, Andrzej Glaber (translator attr.), Cracow: Helena Unglerowa (printer), 1537 - 1549 (Cracow, MNK, BCzart), col. 263printing: impressionpage: figurewoodcutpaperbook decoration: illustration
[T34050]Cultivated land with staffage. In Pietro de' Crescenzi, Piotra Crescentyna Kxięgi o gospodarstwie, Andrzej Glaber (translator attr.), Cracow: Helena Unglerowa (printer), 1537 - 1549 (Cracow, MNK, BCzart), col. 49printing: impressionpage: figurewoodcutpaperbook decoration: illustration
[T36694]Man lying surrounded by birds (for Bird hunting - Jako ptaki lepem łowić). In Pietro de' Crescenzi, O pomnożeniu i rozkrzewieniu wszelakich pożytków, Andrzej Glaber (translator attr.), Cracow: Stanisław Szarfenberger (printer), 1571 (Warsaw, BN), col. 633printing: impressionpage: figurewoodcutpaperbook decoration: illustration
[T34031]Fieldwork. In Pietro de' Crescenzi, Piotra Crescentyna Kxięgi o gospodarstwie, Andrzej Glaber (translator attr.), Cracow: Helena Unglerowa (printer), 1537 - 1549 (Cracow, MNK, BCzart), col. 299printing: impressionpage: figurewoodcutpaperbook decoration: illustration
[T34025]Grafting grape vines. In Pietro de' Crescenzi, Piotra Crescentyna Kxięgi o gospodarstwie, Andrzej Glaber (translator attr.), Cracow: Helena Unglerowa (printer), 1537 - 1549 (Cracow, MNK, BCzart), col. 314printing: impressionpage: figurewoodcutpaperbook decoration: illustration
[T36621]Woman kneeling under a shrub (for Chickpea - O Cieciarce). In Pietro de' Crescenzi, O pomnożeniu i rozkrzewieniu wszelakich pożytków, Andrzej Glaber (translator attr.), Cracow: Stanisław Szarfenberger (printer), 1571 (Warsaw, BN), col. 177printing: impressionpage: figurewoodcutpaperbook decoration: illustration
[T33871]White lupin (O Słonecznym grochu). In Pietro de' Crescenzi, Piotra Crescentyna Kxięgi o gospodarstwie, Andrzej Glaber (translator attr.), Cracow: Helena Unglerowa (printer), 1537 - 1549 (Cracow, MNK, BCzart), col. 174printing: impressionpage: figurewoodcutpaperbook decoration: illustration
[T29945]Poppy (O Maku). In Pietro de' Crescenzi, Piotra Crescentyna Kxięgi o gospodarstwie, Andrzej Glaber (translator attr.), Cracow: Helena Unglerowa (printer), 1537 - 1549 (Cracow, MNK, BCzart), col. 193printing: impressionpage: figurewoodcutpaperbook decoration: illustration
[T29931]Mulberry (O Morwach). In Pietro de' Crescenzi, Piotra Crescentyna Kxięgi o gospodarstwie, Andrzej Glaber (translator attr.), Cracow: Helena Unglerowa (printer), 1537 - 1549 (Cracow, MNK, BCzart), col. 426printing: impressionpage: figurewoodcutpaperbook decoration: illustration
[T29881]Spindle and Willow (O przmielu y o witwinie). In Pietro de' Crescenzi, Piotra Crescentyna Kxięgi o gospodarstwie, Andrzej Glaber (translator attr.), Cracow: Helena Unglerowa (printer), 1537 - 1549 (Cracow, MNK, BCzart), col. 467printing: impressionpage: figurewoodcutpaperbook decoration: illustration
[T29864]Jester Holding a Radish (for Rapeseed - O Rapie to jest o Kolniku). In Pietro de' Crescenzi, Piotra Crescentyna Kxięgi o gospodarstwie, Andrzej Glaber (translator attr.), Cracow: Helena Unglerowa (printer), 1537 - 1549 (Cracow, MNK, BCzart), col. 251printing: impressionpage: figurewoodcutpaperbook decoration: illustration
[T29845]Pepper (O Pieprzu). In Pietro de' Crescenzi, Piotra Crescentyna Kxięgi o gospodarstwie, Andrzej Glaber (translator attr.), Cracow: Helena Unglerowa (printer), 1537 - 1549 (Cracow, MNK, BCzart), col. 444printing: impressionpage: figurewoodcutpaperbook decoration: illustration