Things (Material, inanimate objects, mostly works of art, both preserved and unpreserved)
Things – [F275] Crescenzi's Ruralia commoda
ID Thing Type Category Technique Materials Function Image Width Height Depth Date description Date from Date to
[T36444]Branch of quince tree (O pigwach). In Pietro de' Crescenzi, O pomnożeniu i rozkrzewieniu wszelakich pożytków, Andrzej Glaber (translator attr.), Cracow: Stanisław Szarfenberger (printer), 1571 (Warsaw, BN), col. 408printing: impressionpage: figurewoodcutpaperbook decoration: illustration
[T36443]Elderberry (O Bzie). In Pietro de' Crescenzi, O pomnożeniu i rozkrzewieniu wszelakich pożytków, Andrzej Glaber (translator attr.), Cracow: Stanisław Szarfenberger (printer), 1571 (Warsaw, BN), col. 450printing: impressionpage: figurewoodcutpaperbook decoration: illustration
[T36442]Bear on a Walnut Tree (O Włoskim orzechu). In Pietro de' Crescenzi, O pomnożeniu i rozkrzewieniu wszelakich pożytków, Andrzej Glaber (translator attr.), Cracow: Stanisław Szarfenberger (printer), 1571 (Warsaw, BN), col. 398printing: impressionpage: figurewoodcutpaperbook decoration: illustration
[T36441]Cherries (O Wisniach). In Pietro de' Crescenzi, O pomnożeniu i rozkrzewieniu wszelakich pożytków, Andrzej Glaber (translator attr.), Cracow: Stanisław Szarfenberger (printer), 1571 (Warsaw, BN), col. 403printing: impressionpage: figurewoodcutpaperbook decoration: illustration
[T36440]Almond (O Migdałach). In Pietro de' Crescenzi, O pomnożeniu i rozkrzewieniu wszelakich pożytków, Andrzej Glaber (translator attr.), Cracow: Stanisław Szarfenberger (printer), 1571 (Warsaw, BN), col.393printing: impressionpage: figurewoodcutpaperbook decoration: illustration
[T36432]Lovage (O Lubszczku). In Pietro de' Crescenzi, O pomnożeniu i rozkrzewieniu wszelakich pożytków, Andrzej Glaber (translator attr.), Cracow: Stanisław Szarfenberger (printer), 1571 (Warsaw, BN), col. 250printing: impressionpage: figurewoodcutpaperbook decoration: illustration
[T36431]Carrot (O Marchwi). In Pietro de' Crescenzi, O pomnożeniu i rozkrzewieniu wszelakich pożytków, Andrzej Glaber (translator attr.), Cracow: Stanisław Szarfenberger (printer), 1571 (Warsaw, BN), col. 237printing: impressionpage: figurewoodcutpaperbook decoration: illustration
[T36428]Fennel (O włoskim koprze). In Pietro de' Crescenzi, O pomnożeniu i rozkrzewieniu wszelakich pożytków, Andrzej Glaber (translator attr.), Cracow: Stanisław Szarfenberger (printer), 1571 (Warsaw, BN), col. 219printing: impressionpage: figurewoodcutpaperbook decoration: illustration
[T36427]Coriander (O Koriandrze). In Pietro de' Crescenzi, O pomnożeniu i rozkrzewieniu wszelakich pożytków, Andrzej Glaber (translator attr.), Cracow: Stanisław Szarfenberger (printer), 1571 (Warsaw, BN), col. 221printing: impressionpage: figurewoodcutpaperbook decoration: illustration
[T36082]Vineyard and apiary. In Pietro de' Crescenzi, Piotra Crescentyna Kxięgi o gospodarstwie, Andrzej Glaber (translator attr.), Cracow: Helena Unglerowa (printer), 1537 - 1549 (Cracow, MNK, BCzart), col. 589printing: impressionpage: figurewoodcutpaperbook decoration: illustration
[T36061]Rose. In Pietro de' Crescenzi, Piotra Crescentyna Kxięgi o gospodarstwie, Andrzej Glaber (translator attr.), Cracow: Helena Unglerowa (printer), 1537 - 1549 (Cracow, MNK, BCzart), col. 491printing: impressionpage: figurewoodcutpaperbook decoration: illustration
[T36048]Tasting wine. In Pietro de' Crescenzi, Piotra Crescentyna Kxięgi o gospodarstwie, Andrzej Glaber (translator attr.), Cracow: Helena Unglerowa (printer), 1537 - 1549 (Cracow, MNK, BCzart), col. 360printing: impressionpage: figurewoodcutpaperbook decoration: illustration
[T36042]Tasting wine. In Pietro de' Crescenzi, Piotra Crescentyna Kxięgi o gospodarstwie, Andrzej Glaber (translator attr.), Cracow: Helena Unglerowa (printer), 1537 - 1549 (Cracow, MNK, BCzart), col. 346printing: impressionpage: figurewoodcutpaperbook decoration: illustration
[T36031]Putto under a vine tree. In Pietro de' Crescenzi, Piotra Crescentyna Kxięgi o gospodarstwie, Andrzej Glaber (translator attr.), Cracow: Helena Unglerowa (printer), 1537 - 1549 (Cracow, MNK, BCzart), col. 331printing: impressionpage: figurewoodcutpaperbook decoration: illustration
[T34858]Woman with a basket between two trees (for Poplar - O topoli y o białodrzewiu). In Pietro de' Crescenzi, Piotra Crescentyna Kxięgi o gospodarstwie, Andrzej Glaber (translator attr.), Cracow: Helena Unglerowa (printer), 1537 - 1549 (Cracow, MNK, BCzart), col. 453printing: impressionpage: figurewoodcutpaperbook decoration: illustration
[T34864]Woman with a basket between two trees (for Beech - O Buku). In Pietro de' Crescenzi, Piotra Crescentyna Kxięgi o gospodarstwie, Andrzej Glaber (translator attr.), Cracow: Helena Unglerowa (printer), 1537 - 1549 (Cracow, MNK, BCzart), col. 465printing: impressionpage: figurewoodcutpaperbook decoration: illustration
[T34862]Oak Branch with Acorns (O Dębie). In Pietro de' Crescenzi, Piotra Crescentyna Kxięgi o gospodarstwie, Andrzej Glaber (translator attr.), Cracow: Helena Unglerowa (printer), 1537 - 1549 (Cracow, MNK, BCzart), col. 462printing: impressionpage: figurewoodcutpaperbook decoration: illustration
[T34855]Willow (O Wirzbie). In Pietro de' Crescenzi, Piotra Crescentyna Kxięgi o gospodarstwie, Andrzej Glaber (translator attr.), Cracow: Helena Unglerowa (printer), 1537 - 1549 (Cracow, MNK, BCzart), col. 448printing: impressionpage: figurewoodcutpaperbook decoration: illustration
[T34854]Branch of juniper (O Jałowczu). In Pietro de' Crescenzi, Piotra Crescentyna Kxięgi o gospodarstwie, Andrzej Glaber (translator attr.), Cracow: Helena Unglerowa (printer), 1537 - 1549 (Cracow, MNK, BCzart), col. 446printing: impressionpage: figurewoodcutpaperbook decoration: illustration
[T34850]Medlar (O Mespułach). In Pietro de' Crescenzi, Piotra Crescentyna Kxięgi o gospodarstwie, Andrzej Glaber (translator attr.), Cracow: Helena Unglerowa (printer), 1537 - 1549 (Cracow, MNK, BCzart), col. 429printing: impressionpage: figurewoodcutpaperbook decoration: illustration