[T41937] | Chestnut (Castanea). In Ortus sanitatis, Johannes de Cuba (compiler attr.), Mainz: Jacob Meydenbach (printer), 23 June 1491 (Munich, BSB), fol. 49r ◼ | printing: impression | page: figure | woodcut | paper | book decoration: illustration | | | | | | | |
[T25874] | Labours of the Months - Hunt (for April). In Walther Hermann Ryff, Lustgarten der Gesundtheit ..., Frankfurt am Main: Christian Egenolff (printer), 1546 (Munich, BSB), fol. XXXr ◼ | printing: impression | page: figure | woodcut | paper | book decoration: illustration | | | | | | | |
[T36806] | Common ivy (Hedera, Eppich). In Herbarum Imagines uiuae Der kreuter Lebliche Contrafaytung, Frankfurt am Main: Christian Egenolff (printer), 1535 (Munich, BSB), fol. 5r ◼ | printing: impression | page: figure | woodcut | paper | book decoration: illustration | | | | | | | |
[T18778] | Mandrake (Mandragora, Pokrzyk, Dilwurtz). In O ziolach y o moczy gich : O paleniu wodek z ziol ; O Oleykoch przyprawianiu ..., Stefan Falimirz (translator), Cracow: Florian Ungler (printer), 24 December 1534 (Warsaw, BN), fol. 86v ◼ | printing: impression | page: figure | woodcut | paper | book decoration: illustration | | | | | | | |
[T18723] | Lily of the valley (Lilium conualium, Lanka). In O ziolach y o moczy gich : O paleniu wodek z ziol ; O Oleykoch przyprawianiu ..., Stefan Falimirz (translator), Cracow: Florian Ungler (printer), 24 December 1534 (Warsaw, BN), fol. 76v ◼ | printing: impression | page: figure | woodcut | paper | book decoration: illustration | | | | | | | |
[T18721] | Lavender (Lauendula, Lawanda, Lauendel). In O ziolach y o moczy gich : O paleniu wodek z ziol ; O Oleykoch przyprawianiu ..., Stefan Falimirz (translator), Cracow: Florian Ungler (printer), 24 December 1534 (Warsaw, BN), fol. 75v ◼ | printing: impression | page: figure | woodcut | paper | book decoration: illustration | | | | | | | |
[T26066] | Hop (Chmiel, Lupulus salictarius, Hopfen). In [Lekarstwa doświadczone], Marcin Siennik (compiler), Cracow: Łazarz Andrysowicz (printer), 1564 (Warsaw, BN), p. 235 ◼ | printing: impression | page: figure | woodcut | paper | book decoration: illustration | | | | | | | |
[T18717] | Curly dock (Lappacium acutum, Kobyli ßcżaw, spiczwegerich). In O ziolach y o moczy gich : O paleniu wodek z ziol ; O Oleykoch przyprawianiu ..., Stefan Falimirz (translator), Cracow: Florian Ungler (printer), 24 December 1534 (Warsaw, BN), fol. 73 ◼ | printing: impression | page: figure | woodcut | paper | book decoration: illustration | | | | | | | |
[T18716] | Hop (Luppulus, Chmiel, Hopfen). In O ziolach y o moczy gich : O paleniu wodek z ziol ; O Oleykoch przyprawianiu ..., Stefan Falimirz (translator), Cracow: Florian Ungler (printer), 24 December 1534 (Warsaw, BN), fol. 72 ◼ | printing: impression | page: figure | woodcut | paper | book decoration: illustration | | | | | | | |
[T25572] | Cabbage (Brzoskiew, Wielkierz, Bleta, Kolkraut). In [Lekarstwa doświadczone], Marcin Siennik (compiler), Cracow: Łazarz Andrysowicz (printer), 1564 (Warsaw, BN), p. 226 ◼ | printing: impression | page: figure | woodcut | paper | book decoration: illustration | | | | | | | |
[T18709] | Sea holly (Jringus, Mikołajek, Krusdistel). In O ziolach y o moczy gich : O paleniu wodek z ziol ; O Oleykoch przyprawianiu ..., Stefan Falimirz (translator), Cracow: Florian Ungler (printer), 24 December 1534 (Warsaw, BN), fol. 68v ◼ | printing: impression | page: figure | woodcut | paper | book decoration: illustration | | | | | | | |
[T36921] | [wanting: Fowl for Cock - Gallus, Kur Albo kogut]. In Hieronim Spiczyński ( attr.), [O Ziolach tutecznych y zamorskich y o mocy ich ...], Cracow: Helena Unglerowa (printer), 1542 (Warsaw, BN), fol. 147v | printing: impression | page: figure | woodcut | paper | book decoration: illustration | | | | | | | |
[T40973] | Rue (Ruta, heysset ruten). In Gart der Gesundheit, Johannes de Cuba (compiler), Mainz: Peter Schöffer (printer), before 28 March 1485 (Munich, BSB), fol. 264v ◼ | printing: impression | page: figure | woodcut, hand colouring | paper | book decoration: illustration | | | | | | | |
[T18634] | Fern (Filix, Paproć, Farnkraudt). In O ziolach y o moczy gich : O paleniu wodek z ziol ; O Oleykoch przyprawianiu ..., Stefan Falimirz (translator), Cracow: Florian Ungler (printer), 24 December 1534 (Warsaw, BN), fol. 55v ◼ | printing: impression | page: figure | woodcut | paper | book decoration: illustration | | | | | | | |
[T36698] | Lady's mantle (Alchimilla, Sinnaw). In Herbarum Imagines uiuae Der kreuter Lebliche Contrafaytung, Frankfurt am Main: Christian Egenolff (printer), 1535 (Munich, BSB), fol. 4v ◼ | printing: impression | page: figure | woodcut | paper | book decoration: illustration | | | | | | | |
[T8823] | Cypress spurge (Esula minor, Sosnka mnieysza, Kleinwolfwortz). In O ziolach y o moczy gich : O paleniu wodek z ziol ; O Oleykoch przyprawianiu ..., Stefan Falimirz (translator), Cracow: Florian Ungler (printer), 24 December 1534 (Warsaw, BN), fol. 42 ◼ | printing: impression | page: figure | woodcut | paper | book decoration: illustration | | | | | | | |
[T36797] | Wood sorrel (Alleluia, Guckauchlauch). In Herbarum Imagines uiuae Der kreuter Lebliche Contrafaytung, Frankfurt am Main: Christian Egenolff (printer), 1535 (Munich, BSB), fol. 4r ◼ | printing: impression | page: figure | woodcut | paper | book decoration: illustration | | | | | | | |
[T21797] | Liquorice (Lakrycya, Liquiricum, Sußholcz). In Herbarz to iest, Zioł tutecznych, postronnych, y Zamorskich opisanie..., Marcin Siennik (compiler), Cracow: Mikołaj Szarfenberger (printer), 1568 (Warsaw, BN), fol. 96 ◼ | printing: impression | page: figure | woodcut | paper | book decoration: illustration | | | | | | | |
[T8817] | Tormentil (Consolida rubea, Zywokost czerwony, Gulden guntzel). In O ziolach y o moczy gich : O paleniu wodek z ziol ; O Oleykoch przyprawianiu ..., Stefan Falimirz (translator), Cracow: Florian Ungler (printer), 24 December 1534 (Warsaw, BN), fol. 38v ◼ | printing: impression | page: figure | woodcut | paper | book decoration: illustration | | | | | | | |
[T8805] | Sweet flag (Calamus siluestris, Tatarskie ziele, Wilder calmis). In O ziolach y o moczy gich : O paleniu wodek z ziol ; O Oleykoch przyprawianiu ..., Stefan Falimirz (translator), Cracow: Florian Ungler (printer), 24 December 1534 (Warsaw, BN), fol. 32 ◼ | printing: impression | page: figure | woodcut | paper | book decoration: illustration | | | | | | | |