Things (Material, inanimate objects, mostly works of art, both preserved and unpreserved)
Things – [F130] Hortus sanitatis or plants or animals catalogue
ID Thing Type Category Technique Materials Function Image Width Height Depth Date description Date from Date to
[T32559]Nine stones (for Sponge - Spongia marina). In Hieronim Spiczyński ( attr.), [O Ziolach tutecznych y zamorskich y o mocy ich ...], Cracow: Helena Unglerowa (printer), 1542 (Warsaw, BN), fol. 172vprinting: impressionpage: figurewoodcutpaperbook decoration: illustration
[T32485]Wasp (Vespa, Ossa). In Hieronim Spiczyński ( attr.), [O Ziolach tutecznych y zamorskich y o mocy ich ...], Cracow: Helena Unglerowa (printer), 1542 (Warsaw, BN), fol. 153vprinting: impressionpage: figurewoodcutpaperbook decoration: illustration
[T32532]Sea hare (Lepus marinus, Zającz morski). In Hieronim Spiczyński ( attr.), [O Ziolach tutecznych y zamorskich y o mocy ich ...], Cracow: Helena Unglerowa (printer), 1542 (Warsaw, BN), fol. 163rprinting: impressionpage: figurewoodcutpaperbook decoration: illustration
[T32510]Spiny dye-murex (Purpura). In Hieronim Spiczyński ( attr.), [O Ziolach tutecznych y zamorskich y o mocy ich ...], Cracow: Helena Unglerowa (printer), 1542 (Warsaw, BN), fol. 159vprinting: impressionpage: figurewoodcutpaperbook decoration: illustration
[T33931]Cloves (De Gariophylo, Gozdik, Negln). In Odo Magdunensis ( attr.), Aemilius Macer De herbaru[m] virtutibus ..., Szymon of Łowicz (compiler), Cracow: Florian Ungler (printer), 1532 (Cracow, MNK, BCzart), fol. H6rprinting: impressionpage: figurewoodcutpaperbook decoration: illustration
[T18767]Mallow (Malua, Slaz, Bappel). In O ziolach y o moczy gich : O paleniu wodek z ziol ; O Oleykoch przyprawianiu ..., Stefan Falimirz (translator), Cracow: Florian Ungler (printer), 24 December 1534 (Warsaw, BN), fol. 81printing: impressionpage: figurewoodcutpaperbook decoration: illustration
[T32701]Sol. In O ziolach y o moczy gich : O paleniu wodek z ziol ; O Oleykoch przyprawianiu ..., Stefan Falimirz (translator), Cracow: Florian Ungler (printer), 24 December 1534 (Warsaw, BN), fol. 50vprinting: impressionpage: figurewoodcutpaperbook decoration: illustration
[T25960]Pumpkin (Banie, Cucurbita, Kurbssen). In [Lekarstwa doświadczone], Marcin Siennik (compiler), Cracow: Łazarz Andrysowicz (printer), 1564 (Warsaw, BN), p. 230printing: impressionpage: figurewoodcutpaperbook decoration: illustration
[T40842]Silverweed (Protentilla, Grensyng). In Gart der Gesundheit, Johannes de Cuba (compiler), Mainz: Peter Schöffer (printer), before 28 March 1485 (Munich, BSB), fol. 252rprinting: impressionpage: figurewoodcut, hand colouringpaperbook decoration: illustration
[T42701]Mezereum (Laureola). In Ortus sanitatis, Johannes de Cuba (compiler attr.), Mainz: Jacob Meydenbach (printer), 23 June 1491 (Munich, BSB), fol. 114rprinting: impressionpage: figurewoodcutpaperbook decoration: illustration
[T33952]Oregano (De Origano, Czyruona lebiotka, Wolmuedt). In Odo Magdunensis ( attr.), Aemilius Macer De herbaru[m] virtutibus ..., Szymon of Łowicz (compiler), Cracow: Florian Ungler (printer), 1532 (Cracow, MNK, BCzart), fol. E4rprinting: impressionpage: figurewoodcutpaperbook decoration: illustration
[T19947]Meadowsweet (Filipendula, Orzeßki). In Hieronim Spiczyński ( attr.), [O Ziolach tutecznych y zamorskich y o mocy ich ...], Cracow: Helena Unglerowa (printer), 1542 (Warsaw, BN), fol. 35vprinting: impressionpage: figurewoodcutpaperbook decoration: illustration
[T32694]Mars. In O ziolach y o moczy gich : O paleniu wodek z ziol ; O Oleykoch przyprawianiu ..., Stefan Falimirz (translator), Cracow: Florian Ungler (printer), 24 December 1534 (Warsaw, BN), fol. 52vprinting: impressionpage: figurewoodcutpaperbook decoration: illustration
[T18909]Melon (Melon, Malon, Plucer). In O ziolach y o moczy gich : O paleniu wodek z ziol ; O Oleykoch przyprawianiu ..., Stefan Falimirz (translator), Cracow: Florian Ungler (printer), 24 December 1534 (Warsaw, BN), fol. 88printing: impressionpage: figurewoodcutpaperbook decoration: illustration
[T40844]Pea (Pisa, heyffen erbeyss). In Gart der Gesundheit, Johannes de Cuba (compiler), Mainz: Peter Schöffer (printer), before 28 March 1485 (Munich, BSB), fol. 252vprinting: impressionpage: figurewoodcut, hand colouringpaperbook decoration: illustration
[T37922]Nightjar (Nocticorax, Lelek). In O ziolach y o moczy gich : O paleniu wodek z ziol ; O Oleykoch przyprawianiu ..., Stefan Falimirz (translator), Cracow: Florian Ungler (printer), 24 December 1534 (Warsaw, BN), fol. 25vprinting: impressionpage: figurewoodcutpaperbook decoration: illustration
[T27272]Initial T(A wodka). In O ziolach y o moczy gich : O paleniu wodek z ziol ; O Oleykoch przyprawianiu ..., Stefan Falimirz (translator), Cracow: Florian Ungler (printer), 24 December 1534 (Warsaw, BN), fol. 5rprinting: impressionpage: initialwoodcutpaperbook decoration: illustration
[T36954]Calf (Ciele, Albo Jałowka). In O ziolach y o moczy gich : O paleniu wodek z ziol ; O Oleykoch przyprawianiu ..., Stefan Falimirz (translator), Cracow: Florian Ungler (printer), 24 December 1534 (Warsaw, BN), fol. 13rprinting: impressionpage: figurewoodcutpaperbook decoration: illustration
[T29968][wanting: Purple Gentian (8 Von Rotem Entian)]. In Artzneybuch, Tarquinius Schnellenberg (compiler), Nuremberg: Hans Daubmann (printer), 1549 (Munich, BSB), fol. 15vprinting: impressionpage: figurewoodcutpaperbook decoration: illustration
[T39832]Betony (Betonica, Betonien). In Gart der Gesundheit, Johannes de Cuba (compiler), Mainz: Peter Schöffer (printer), before 28 March 1485 (Munich, BSB), fol. 54vprinting: impressionpage: figurewoodcut, hand colouringpaperbook decoration: illustration