Things (Material, inanimate objects, mostly works of art, both preserved and unpreserved)
Things – [F130] Hortus sanitatis or plants or animals catalogue
ID Thing Type Category Technique Materials Function Image Width Height Depth Date description Date from Date to
[T40215]Ground ivy (Hedera terrestris Gundelreb). In Gart der Gesundheit, Johannes de Cuba (compiler), Mainz: Peter Schöffer (printer), before 28 March 1485 (Munich, BSB), fol. 142vprinting: impressionpage: figurewoodcut, hand colouringpaperbook decoration: illustration
[T40205]Emblic myrobalan (Emblici, eyn frucht der mirabolonen). In Gart der Gesundheit, Johannes de Cuba (compiler), Mainz: Peter Schöffer (printer), before 28 March 1485 (Munich, BSB), fol. 139vprinting: impressionpage: figurewoodcut, hand colouringpaperbook decoration: illustration
[T33971]Rue (De Ruta). In Odo Magdunensis ( attr.), Aemilius Macer De herbaru[m] virtutibus ..., Szymon of Łowicz (compiler), Cracow: Florian Ungler (printer), 1532 (Cracow, MNK, BCzart), fol. A7vprinting: impressionpage: figurewoodcutpaperbook decoration: illustration
[T32697]Saturn. In O ziolach y o moczy gich : O paleniu wodek z ziol ; O Oleykoch przyprawianiu ..., Stefan Falimirz (translator), Cracow: Florian Ungler (printer), 24 December 1534 (Warsaw, BN), fol. 52rprinting: impressionpage: figurewoodcutpaperbook decoration: illustration
[T33954]Parsnip (De pastinaca, Pasternak, Moren). In Odo Magdunensis ( attr.), Aemilius Macer De herbaru[m] virtutibus ..., Szymon of Łowicz (compiler), Cracow: Florian Ungler (printer), 1532 (Cracow, MNK, BCzart), fol.E3rprinting: impressionpage: figurewoodcutpaperbook decoration: illustration
[T32696]Jupiter. In O ziolach y o moczy gich : O paleniu wodek z ziol ; O Oleykoch przyprawianiu ..., Stefan Falimirz (translator), Cracow: Florian Ungler (printer), 24 December 1534 (Warsaw, BN), fol. 52rprinting: impressionpage: figurewoodcutpaperbook decoration: illustration
[T32689]Spring (Wiosna). In O ziolach y o moczy gich : O paleniu wodek z ziol ; O Oleykoch przyprawianiu ..., Stefan Falimirz (translator), Cracow: Florian Ungler (printer), 24 December 1534 (Warsaw, BN), fol. 53vprinting: impressionpage: figurewoodcutpaperbook decoration: illustration
[T33946]Wormwood (De Absynthio, Piołyn, Wermucdt). In Odo Magdunensis ( attr.), Aemilius Macer De herbaru[m] virtutibus ..., Szymon of Łowicz (compiler), Cracow: Florian Ungler (printer), 1532 (Cracow, MNK, BCzart), fol. A2vprinting: impressionpage: figurewoodcutpaperbook decoration: illustration
[T32687]Autumn (Jesien). In O ziolach y o moczy gich : O paleniu wodek z ziol ; O Oleykoch przyprawianiu ..., Stefan Falimirz (translator), Cracow: Florian Ungler (printer), 24 December 1534 (Warsaw, BN), fol. 54rprinting: impressionpage: figurewoodcutpaperbook decoration: illustration
[T32686]Winter (Zima). In O ziolach y o moczy gich : O paleniu wodek z ziol ; O Oleykoch przyprawianiu ..., Stefan Falimirz (translator), Cracow: Florian Ungler (printer), 24 December 1534 (Warsaw, BN), fol. 54vprinting: impressionpage: figurewoodcutpaperbook decoration: illustration
[T33925]Garlic (De Allio, Czosnek, Knoblach). In Odo Magdunensis ( attr.), Aemilius Macer De herbaru[m] virtutibus ..., Szymon of Łowicz (compiler), Cracow: Florian Ungler (printer), 1532 (Cracow, MNK, BCzart), fol. A5rprinting: impressionpage: figurewoodcutpaperbook decoration: illustration
[T33919]Bistort (De Colubrina, Węszownik, Naterwurtz). In Odo Magdunensis ( attr.), Aemilius Macer De herbaru[m] virtutibus ..., Szymon of Łowicz (compiler), Cracow: Florian Ungler (printer), 1532 (Cracow, MNK, BCzart), fol. G1vprinting: impressionpage: figurewoodcutpaperbook decoration: illustration
[T33982]Thyme (De Serpillo, Maczyerza duszka, Quentelkraudt). In Odo Magdunensis ( attr.), Aemilius Macer De herbaru[m] virtutibus ..., Szymon of Łowicz (compiler), Cracow: Florian Ungler (printer), 1532 (Cracow, MNK, BCzart), fol. E5rprinting: impressionpage: figurewoodcutpaperbook decoration: illustration
[T32684]Nude man with bloodletting points. In O ziolach y o moczy gich : O paleniu wodek z ziol ; O Oleykoch przyprawianiu ..., Stefan Falimirz (translator), Cracow: Florian Ungler (printer), 24 December 1534 (Warsaw, BN), fol. 57vprinting: impressionpage: figurewoodcutpaperbook decoration: illustration
[T32682]Nude man with blood-letting points. In O ziolach y o moczy gich : O paleniu wodek z ziol ; O Oleykoch przyprawianiu ..., Stefan Falimirz (translator), Cracow: Florian Ungler (printer), 24 December 1534 (Warsaw, BN), fol. 66vprinting: impressionpage: figurewoodcutpaperbook decoration: illustration
[T40159]Dittany (Dyptamum dyptam). In Gart der Gesundheit, Johannes de Cuba (compiler), Mainz: Peter Schöffer (printer), before 28 March 1485 (Munich, BSB), fol. 129rprinting: impressionpage: figurewoodcut, hand colouringpaperbook decoration: illustration
[T32677]Coat of arms of Jan Tęczyński. In O ziolach y o moczy gich : O paleniu wodek z ziol ; O Oleykoch przyprawianiu ..., Stefan Falimirz (translator), Cracow: Florian Ungler (printer), 24 December 1534 (Warsaw, BN), fol. 11vprinting: impressionpage: figurewoodcutpaperbook decoration: illustration
[T33942]Dill (De Aneto, Polski kopr, Tille). In Odo Magdunensis ( attr.), Aemilius Macer De herbaru[m] virtutibus ..., Szymon of Łowicz (compiler), Cracow: Florian Ungler (printer), 1532 (Cracow, MNK, BCzart), fol. B2vprinting: impressionpage: figurewoodcutpaperbook decoration: illustration
[T33941]Curly dock (De Paratella, Pro Lappatio ponitur, Lopyan, Huff lattich). In Odo Magdunensis ( attr.), Aemilius Macer De herbaru[m] virtutibus ..., Szymon of Łowicz (compiler), Cracow: Florian Ungler (printer), 1532 (Cracow, MNK, BCzart), fol. H1rprinting: impressionpage: figurewoodcutpaperbook decoration: illustration
[T32600]Vulture (Vultur, Sęp). In O ziolach y o moczy gich : O paleniu wodek z ziol ; O Oleykoch przyprawianiu ..., Stefan Falimirz (translator), Cracow: Florian Ungler (printer), 24 December 1534 (Warsaw, BN), fol. 26vprinting: impressionpage: figurewoodcutpaperbook decoration: illustration