[T53643] | Monkshood I (Wolffswurtz). In Hieronymus Bock, Kreuter Bůch ..., Strasbourg: Wendelin Rihel (printer), 1546 (Vienna, ÖNB), fol. XCVr ◼ | printing: impression | page: figure | woodcut | paper | book decoration: illustration | | | | | | | |
[T53629] | Field scabious (Pestemenkraut). In Hieronymus Bock, Kreuter Bůch ..., Strasbourg: Wendelin Rihel (printer), 1546 (Vienna, ÖNB), fol. XCIIIr ◼ | printing: impression | page: figure | woodcut | paper | book decoration: illustration | | | | | | | |
[T53628] | Comfrey (Walwurtz). In Hieronymus Bock, Kreuter Bůch ..., Strasbourg: Wendelin Rihel (printer), 1546 (Vienna, ÖNB), fol. XCIIr ◼ | printing: impression | page: figure | woodcut | paper | book decoration: illustration | | | | | | | |
[T53627] | Borage (Burzes). In Hieronymus Bock, Kreuter Bůch ..., Strasbourg: Wendelin Rihel (printer), 1546 (Vienna, ÖNB), fol. XCIr ◼ | printing: impression | page: figure | woodcut | paper | book decoration: illustration | | | | | | | |
[T53521] | Common vervain (Verbena, Ysenkraut). In Hieronymus Bock, Kreuter Bůch ..., Strasbourg: Wendelin Rihel (printer), 1546 (Vienna, ÖNB), fol. LXXXv ◼ | printing: impression | page: figure | woodcut | paper | book decoration: illustration | | | | | | | |
[T53534] | Italian bugloss (Welsch Ochßenzung). In Hieronymus Bock, Kreuter Bůch ..., Strasbourg: Wendelin Rihel (printer), 1546 (Vienna, ÖNB), fol. LXXXIXr ◼ | printing: impression | page: figure | woodcut | paper | book decoration: illustration | | | | | | | |
[T53532] | Water plantain (Wasser Wegerich). In Hieronymus Bock, Kreuter Bůch ..., Strasbourg: Wendelin Rihel (printer), 1546 (Vienna, ÖNB), fol. LXXXVIIr ◼ | printing: impression | page: figure | woodcut | paper | book decoration: illustration | | | | | | | |
[T53530] | Narrow-leaved plantain (Spitzer Wegerich). In Hieronymus Bock, Kreuter Bůch ..., Strasbourg: Wendelin Rihel (printer), 1546 (Vienna, ÖNB), fol. XXXVIv ◼ | printing: impression | page: figure | woodcut | paper | book decoration: illustration | | | | | | | |
[T53528] | Asparagus (Spargen). In Hieronymus Bock, Kreuter Bůch ..., Strasbourg: Wendelin Rihel (printer), 1546 (Vienna, ÖNB), fol. LXXXVv ◼ | printing: impression | page: figure | woodcut | paper | book decoration: illustration | | | | | | | |
[T53526] | Mountain cornflower (Waltkornblumen). In Hieronymus Bock, Kreuter Bůch ..., Strasbourg: Wendelin Rihel (printer), 1546 (Vienna, ÖNB), fol. LXXXIIIIr ◼ | printing: impression | page: figure | woodcut | paper | book decoration: illustration | | | | | | | |
[T53523] | Shepherd's purse (Teschelkraut). In Hieronymus Bock, Kreuter Bůch ..., Strasbourg: Wendelin Rihel (printer), 1546 (Vienna, ÖNB), fol. LXXXIIv ◼ | printing: impression | page: figure | woodcut | paper | book decoration: illustration | | | | | | | |
[T53520] | Speedwell (Erenbreiß). In Hieronymus Bock, Kreuter Bůch ..., Strasbourg: Wendelin Rihel (printer), 1546 (Vienna, ÖNB), fol. LXXIXv ◼ | printing: impression | page: figure | woodcut | paper | book decoration: illustration | | | | | | | |
[T34963] | Labours of the Months - Musicians in the garden (for April). In O ziolach y o moczy gich : O paleniu wodek z ziol ; O Oleykoch przyprawianiu ..., Stefan Falimirz (translator), Cracow: Florian Ungler (printer), 24 December 1534 (Warsaw, BN), fol. 46v ◼ | printing: impression | page: figure | woodcut | paper | book decoration: illustration | | | | | | | |
[T34853] | Labours of the months - Hunt (for May). In O ziolach y o moczy gich : O paleniu wodek z ziol ; O Oleykoch przyprawianiu ..., Stefan Falimirz (translator), Cracow: Florian Ungler (printer), 24 December 1534 (Warsaw, BN), fol. 46v ◼ | printing: impression | page: figure | woodcut | paper | book decoration: illustration | | | | | | | |
[T34840] | Labours of the months - Harvest (for June). In O ziolach y o moczy gich : O paleniu wodek z ziol ; O Oleykoch przyprawianiu ..., Stefan Falimirz (translator), Cracow: Florian Ungler (printer), 24 December 1534 (Warsaw, BN), fol. 47r ◼ | printing: impression | page: figure | woodcut | paper | book decoration: illustration | | | | | | | |
[T34764] | Labours of the Months - Treshing (for July). In O ziolach y o moczy gich : O paleniu wodek z ziol ; O Oleykoch przyprawianiu ..., Stefan Falimirz (translator), Cracow: Florian Ungler (printer), 24 December 1534 (Warsaw, BN), fol. 47r ◼ | printing: impression | page: figure | woodcut | paper | book decoration: illustration | | | | | | | |
[T33679] | Labours of the Months - Preparing wine barrels (for September). In O ziolach y o moczy gich : O paleniu wodek z ziol ; O Oleykoch przyprawianiu ..., Stefan Falimirz (translator), Cracow: Florian Ungler (printer), 24 December 1534 (Warsaw, BN), fol. 48r ◼ | printing: impression | page: figure | woodcut | paper | book decoration: illustration | | | | | | | |
[T33677] | Labours of the months - Grape Harvest and Pressing Grapes(for October). In O ziolach y o moczy gich : O paleniu wodek z ziol ; O Oleykoch przyprawianiu ..., Stefan Falimirz (translator), Cracow: Florian Ungler (printer), 24 December 1534 (Warsaw, BN), fol. 48r ◼ | printing: impression | page: figure | woodcut | paper | book decoration: illustration | | | | | | | |
[T25884] | Labours of the months - Grape Harvest and Pressing Grapes (for September). In Walther Hermann Ryff, Lustgarten der Gesundtheit ..., Frankfurt am Main: Christian Egenolff (printer), 1546 (Munich, BSB), fol. XXXIIr ◼ | printing: impression | page: figure | woodcut | paper | book decoration: illustration | | | | | | | |
[T33671] | Labours of the Months - Pig slaughter (for December). In O ziolach y o moczy gich : O paleniu wodek z ziol ; O Oleykoch przyprawianiu ..., Stefan Falimirz (translator), Cracow: Florian Ungler (printer), 24 December 1534 (Warsaw, BN), fol. 49r ◼ | printing: impression | page: figure | woodcut | paper | book decoration: illustration | | | | | | | |