Things (Material, inanimate objects, mostly works of art, both preserved and unpreserved)
Things – [F130] Hortus sanitatis or plants or animals catalogue
ID Thing Type Category Technique Materials Function Image Width Height Depth Date description Date from Date to
[T43686]Comfrey (Symphicum). In Ortus sanitatis, Johannes de Cuba (compiler attr.), Mainz: Jacob Meydenbach (printer), 23 June 1491 (Munich, BSB), fol. 203vprinting: impressionpage: figurewoodcutpaperbook decoration: illustration
[T19331]Groundsel (Senecion, Przymiot, Pronkressen). In O ziolach y o moczy gich : O paleniu wodek z ziol ; O Oleykoch przyprawianiu ..., Stefan Falimirz (translator), Cracow: Florian Ungler (printer), 24 December 1534 (Warsaw, BN), fol. 140printing: impressionpage: figurewoodcutpaperbook decoration: illustration
[T18623]Heliotrope (Elitropium, Nawrot). In O ziolach y o moczy gich : O paleniu wodek z ziol ; O Oleykoch przyprawianiu ..., Stefan Falimirz (translator), Cracow: Florian Ungler (printer), 24 December 1534 (Warsaw, BN), fol. 49printing: impressionpage: figurewoodcutpaperbook decoration: illustration
[T18622]Eyebright (Eufrasia, Swieczki, Augentrost). In O ziolach y o moczy gich : O paleniu wodek z ziol ; O Oleykoch przyprawianiu ..., Stefan Falimirz (translator), Cracow: Florian Ungler (printer), 24 December 1534 (Warsaw, BN), fol. 49printing: impressionpage: figurewoodcutpaperbook decoration: illustration
[T42183]Ground ivy (Edera terrestris). In Ortus sanitatis, Johannes de Cuba (compiler attr.), Mainz: Jacob Meydenbach (printer), 23 June 1491 (Munich, BSB), fol. 78vprinting: impressionpage: figurewoodcutpaperbook decoration: illustration
[T8831]Ground ivy (Edera terrestris, Bluszcz, Gruntdreb). In O ziolach y o moczy gich : O paleniu wodek z ziol ; O Oleykoch przyprawianiu ..., Stefan Falimirz (translator), Cracow: Florian Ungler (printer), 24 December 1534 (Warsaw, BN), fol. 47vprinting: impressionpage: figurewoodcutpaperbook decoration: illustration
[T42187]Black false hellebore (Elleborus niger). In Ortus sanitatis, Johannes de Cuba (compiler attr.), Mainz: Jacob Meydenbach (printer), 23 June 1491 (Munich, BSB), fol. 80rprinting: impressionpage: figurewoodcutpaperbook decoration: illustration
[T8828]False helleborine (Elleborus albus, Czemierzycza biała, Weisniswurtz). In O ziolach y o moczy gich : O paleniu wodek z ziol ; O Oleykoch przyprawianiu ..., Stefan Falimirz (translator), Cracow: Florian Ungler (printer), 24 December 1534 (Warsaw, BN), fol. 45vprinting: impressionpage: figurewoodcutpaperbook decoration: illustration
[T8829]Black false hellebore (Elleborus niger, Czarna czemierzicza albo gorzekwiat, Swarcze neiswurtz). In O ziolach y o moczy gich : O paleniu wodek z ziol ; O Oleykoch przyprawianiu ..., Stefan Falimirz (translator), Cracow: Florian Ungler (printer), 24 December 1534 (Warsaw, BN), fol. 46printing: impressionpage: figurewoodcutpaperbook decoration: illustration
[T42185]False helleborine I (Elleborus albus). In Ortus sanitatis, Johannes de Cuba (compiler attr.), Mainz: Jacob Meydenbach (printer), 23 June 1491 (Munich, BSB), fol. 79rprinting: impressionpage: figurewoodcutpaperbook decoration: illustration
[T8827]Liverleaf (Epatica, Maiownik albo wątrhrobne ziele, Leberkraut). In O ziolach y o moczy gich : O paleniu wodek z ziol ; O Oleykoch przyprawianiu ..., Stefan Falimirz (translator), Cracow: Florian Ungler (printer), 24 December 1534 (Warsaw, BN), fol. 44vprinting: impressionpage: figurewoodcutpaperbook decoration: illustration
[T42248]Elecampane (Enula campana). In Ortus sanitatis, Johannes de Cuba (compiler attr.), Mainz: Jacob Meydenbach (printer), 23 June 1491 (Munich, BSB), fol. 85rprinting: impressionpage: figurewoodcutpaperbook decoration: illustration
[T8826]Elecampane (Enula campana, Oman, Alant). In O ziolach y o moczy gich : O paleniu wodek z ziol ; O Oleykoch przyprawianiu ..., Stefan Falimirz (translator), Cracow: Florian Ungler (printer), 24 December 1534 (Warsaw, BN), fol. 44printing: impressionpage: figurewoodcutpaperbook decoration: illustration
[T8825]Hemp-agrimony (Eupatorium, Szadziecz, Wildselbe oder Hertzkle). In O ziolach y o moczy gich : O paleniu wodek z ziol ; O Oleykoch przyprawianiu ..., Stefan Falimirz (translator), Cracow: Florian Ungler (printer), 24 December 1534 (Warsaw, BN), fol. 43vprinting: impressionpage: figurewoodcutpaperbook decoration: illustration
[T42189]Hemp-agrimony (Eupatorium). In Ortus sanitatis, Johannes de Cuba (compiler attr.), Mainz: Jacob Meydenbach (printer), 23 June 1491 (Munich, BSB), fol. 80vprinting: impressionpage: figurewoodcutpaperbook decoration: illustration
[T8824]Sow thistle (Endiuia, Mlecz, Maijdiestel). In O ziolach y o moczy gich : O paleniu wodek z ziol ; O Oleykoch przyprawianiu ..., Stefan Falimirz (translator), Cracow: Florian Ungler (printer), 24 December 1534 (Warsaw, BN), fol. 42vprinting: impressionpage: figurewoodcutpaperbook decoration: illustration
[T42231]Sow thistle (Endivia). In Ortus sanitatis, Johannes de Cuba (compiler attr.), Mainz: Jacob Meydenbach (printer), 23 June 1491 (Munich, BSB), fol. 82rprinting: impressionpage: figurewoodcutpaperbook decoration: illustration
[T42250]Cypress spurge (Esula). In Ortus sanitatis, Johannes de Cuba (compiler attr.), Mainz: Jacob Meydenbach (printer), 23 June 1491 (Munich, BSB), fol. 85vprinting: impressionpage: figurewoodcutpaperbook decoration: illustration
[T42171]Dittany (Diptamum). In Ortus sanitatis, Johannes de Cuba (compiler attr.), Mainz: Jacob Meydenbach (printer), 23 June 1491 (Munich, BSB), fol. 76rprinting: impressionpage: figurewoodcutpaperbook decoration: illustration
[T8822]Solomon's seal (Diptamus, Trzemdała, Diptam). In O ziolach y o moczy gich : O paleniu wodek z ziol ; O Oleykoch przyprawianiu ..., Stefan Falimirz (translator), Cracow: Florian Ungler (printer), 24 December 1534 (Warsaw, BN), fol. 41printing: impressionpage: figurewoodcutpaperbook decoration: illustration