[T67756] | Initial A(Dam Seth Enos) - Temptation and Fall. In Das Alt Testament dütsch, der ursprünglichen ebreischen Waarheyt nach uff das aller truwlichest verdütschet, Zürich: Christoph Froschauer (printer), 1525 (Zürich, ZB), fol. XCVIIv ◼ | printing: impression | page: initial | woodcut | paper | book decoration: illustration | | | | | | | |
[T67755] | Initial A(Hasia der sun Ahab) - Temptation and Fall. In Das Alt Testament dütsch, der ursprünglichen ebreischen Waarheyt nach uff das aller truwlichest verdütschet, Zürich: Christoph Froschauer (printer), 1525 (Zürich, ZB), fol. LXXXIr ◼ | printing: impression | page: initial | woodcut | paper | book decoration: illustration | | | | | | | |
[T67748] | Initial V(Nd do der kunig Dauid) - Melchizedek's Offering. In Das Alt Testament dütsch, der ursprünglichen ebreischen Waarheyt nach uff das aller truwlichest verdütschet, Zürich: Christoph Froschauer (printer), 1525 (Zürich, ZB), fol. LXIIIv ◼ | printing: impression | page: initial | woodcut | paper | book decoration: illustration | | | | | | | |
[T67745] | Initial N(Ach dem Tod Sauls) - Joshua and Caleb Carrying Grapes of Canaan. In Das Alt Testament dütsch, der ursprünglichen ebreischen Waarheyt nach uff das aller truwlichest verdütschet, Zürich: Christoph Froschauer (printer), 1525 (Zürich, ZB), fol. XXXVIIIv ◼ | printing: impression | page: initial | woodcut | paper | book decoration: illustration | | | | | | | |
[T67693] | Initial N(Ach dem tod Josua) - Joshua and Caleb Carrying Grapes of Canaan. In Das Alt Testament dütsch, der ursprünglichen ebreischen Waarheyt nach uff das aller truwlichest verdütschet, Zürich: Christoph Froschauer (printer), 1525 (Zürich, ZB), fol. XIIIIv ◼ | printing: impression | page: initial | woodcut | paper | book decoration: illustration | | | | | | | |
[T67689] | Initial N(Ach dem tod Mose) - Joshua and Caleb Carrying Grapes of Canaan. In Das Alt Testament dütsch, der ursprünglichen ebreischen Waarheyt nach uff das aller truwlichest verdütschet, Zürich: Christoph Froschauer (printer), 1525 (Zürich, ZB), fol. Ir ◼ | printing: impression | page: initial | woodcut | paper | book decoration: illustration | | | | | | | |
[T67685] | Initial V(Nd der HERR) - Melchizedek's Offering. In Das Alt Testament dütsch, der ursprünglichen ebreischen Waarheyt nach uff das aller truwlichest verdütschet, Zürich: Christoph Froschauer (printer), 1525 (Zürich, ZB), fol. LIIIv ◼ | printing: impression | page: initial | woodcut | paper | book decoration: illustration | | | | | | | |
[T67677] | Initial D(As sind die namen) - Passage Through the Red Sea. In Das Alt Testament dütsch, der ursprünglichen ebreischen Waarheyt nach uff das aller truwlichest verdütschet, Zürich: Christoph Froschauer (printer), 1525 (Zürich, ZB), fol. XXXr ◼ | printing: impression | page: initial | woodcut | paper | book decoration: illustration | | | | | | | |
[T65796] | Initial D(As ander buch) - Moses's Speech of Admonition. In Die gantze Bibel der vrsprünglichẽ Ebraischen vnd Griechischen waarheyt ..., Huldrych Zwingli (translator), Zürich: Christoph Froschauer (printer), 1531 (Zürich, Grossmünster), fol. CCXLIXv ◼ | printing: impression | page: initial | woodcut, hand colouring | paper | book decoration: illustration | | | | | | | |
[T65784] | Initial V(Nd Salomo) - Melchizedek's Offering. In Die gantze Bibel der vrsprünglichẽ Ebraischen vnd Griechischen waarheyt ..., Huldrych Zwingli (translator), Zürich: Christoph Froschauer (printer), 1531 (Zürich, Grossmünster), fol. CCVIIv ◼ | printing: impression | page: initial | woodcut, hand colouring | paper | book decoration: illustration | | | | | | | |
[T67739] | Initial E(S war ein mann) - Judgment of Solomon. In Das Alt Testament dütsch, der ursprünglichen ebreischen Waarheyt nach uff das aller truwlichest verdütschet, Zürich: Christoph Froschauer (printer), 1525 (Zürich, ZB), fol. XXXr ◼ | printing: impression | page: initial | woodcut | paper | book decoration: illustration | | | | | | | |
[T67738] | Initial Z(Vr zyt do die Richter) - Ruth in the Field of Boaz. In Das Alt Testament dütsch, der ursprünglichen ebreischen Waarheyt nach uff das aller truwlichest verdütschet, Zürich: Christoph Froschauer (printer), 1525 (Zürich, ZB), fol. XXVIIIv ◼ | printing: impression | page: initial | woodcut | paper | book decoration: illustration | | | | | | | |
[T67610] | Initial V(Nd der HERR) - Putti. In Das Alte Testament deutsch. Der ursprunglichen Hebreischen warheit nach auffs trewlichst verdeutscht, Basel: Adam Petri (printer), December 1523 - December 1524 (Basel, UB), fol. LXXVIIr ◼ | printing: impression | page: initial | white‑line woodcut | paper | book decoration: illustration | | | | | | | |
[T67587] | Initial D(Is sind die namen) - Putti. In Das Alte Testament deutsch. Der ursprunglichen Hebreischen warheit nach auffs trewlichst verdeutscht, Basel: Adam Petri (printer), December 1523 - December 1524 (Basel, UB), fol. LXIIv ◼ | printing: impression | page: initial | white‑line woodcut | paper | book decoration: illustration | | | | | | | |
[T66164] | Initial I(Ch hab euch lieb). In Die gantze Bibel der vrsprünglichẽ Ebraischen vnd Griechischen waarheyt ..., Huldrych Zwingli (translator), Zürich: Christoph Froschauer (printer), 1531 (Zürich, Grossmünster), fol. CXCv ◼ | printing: impression | page: initial | hand colouring, white‑line woodcut | paper | book decoration: illustration | | | | | | | |
[T67462] | Initial A(N disem buch) - Putto. In Das new Testament, yetzund recht grüntlich teutscht, Basel: Adam Petri (printer), December 1522 (Basel, UB), fol. CLXXIr ◼ | printing: impression | page: initial | white‑line woodcut | paper | book decoration: illustration | | | | | | | |
[T67536] | Initial D(As alte Testament) - Putti. In Das Alte Testament deutsch. Der ursprunglichen Hebreischen warheit nach auffs trewlichst verdeutscht, Basel: Adam Petri (printer), December 1523 - December 1524 (Basel, UB), fol. iir ◼ | printing: impression | page: initial | white‑line woodcut | paper | book decoration: illustration | | | | | | | |
[T67459] | Initial D(Ie Epistel) - Putti. In Das new Testament, yetzund recht grüntlich teutscht, Basel: Adam Petri (printer), December 1522 (Basel, UB), fol. CLXVIIv ◼ | printing: impression | page: initial | white‑line woodcut | paper | book decoration: illustration | | | | | | | |
[T67457] | Initial B(Isher haben wir) - Putti. In Das new Testament, yetzund recht grüntlich teutscht, Basel: Adam Petri (printer), December 1522 (Basel, UB), fol. CLXr ◼ | printing: impression | page: initial | white‑line woodcut | paper | book decoration: illustration | | | | | | | |
[T67442] | Initial D(Ise erst Epistel) - Putto. In Das new Testament, yetzund recht grüntlich teutscht, Basel: Adam Petri (printer), December 1522 (Basel, UB), fol. CLVIr ◼ | printing: impression | page: initial | white‑line woodcut | paper | book decoration: illustration | | | | | | | |