Things (Material, inanimate objects, mostly works of art, both preserved and unpreserved)
Iconography: [Ico2190] Letter D
ID Thing Type Category Technique Materials Function Image Width Height Depth Date description Date from Date to
[T76144]Initial D(A Jhesus) - Christ among the Doctors. In Johannes Geiler von Kaysersberg, Das Euangelibuch, Das buoch der Ewangelien durch das gantz iar. Mitt Predig vnd Ußlegunge[n] ..., Strasbourg: Johann Grüninger (printer), 1515 (Munich, BSB), fol. XXIVrprinting: impressionpage: initialwoodcutpaperbook decoration: illustration
[T76133]Initial D(A sich) - Christ's Discourse on the Last Things. In Johannes Geiler von Kaysersberg, Das Euangelibuch, Das buoch der Ewangelien durch das gantz iar. Mitt Predig vnd Ußlegunge[n] ..., Strasbourg: Johann Grüninger (printer), 1515 (Munich, BSB), fol. Vrprinting: impressionpage: initialwoodcutpaperbook decoration: illustration
[T76212]Initial D(A Christus) - Healing of the Woman with an Issue of Blood. In Johannes Geiler von Kaysersberg, Das Euangelibuch, Das buoch der Ewangelien durch das gantz iar. Mitt Predig vnd Ußlegunge[n] ..., Strasbourg: Johann Grüninger (printer), 1515 (Munich, BSB), fol. CLIXrprinting: impressionpage: initialwoodcutpaperbook decoration: illustration
[T76199]Initial D(A gie[n]g iesus) - Healing of a Deaf-mute in Decapolis. In Johannes Geiler von Kaysersberg, Das Euangelibuch, Das buoch der Ewangelien durch das gantz iar. Mitt Predig vnd Ußlegunge[n] ..., Strasbourg: Johann Grüninger (printer), 1515 (Munich, BSB), fol. CXXXIIIrprinting: impressionpage: initialwoodcutpaperbook decoration: illustration
[T76160]Initial d(A Jesus) - Christ and the Canaanite Woman. In Johannes Geiler von Kaysersberg, Das Euangelibuch, Das buoch der Ewangelien durch das gantz iar. Mitt Predig vnd Ußlegunge[n] ..., Strasbourg: Johann Grüninger (printer), 1515 (Munich, BSB), fol. XLIIIrprinting: impressionpage: initialwoodcutpaperbook decoration: illustration
[T76127]Initial D(Ich hab gesehen) - St John the Baptist. In Smaragdus Sancti Michaelis, Auslegung oder Postilla ... über die vornehmsten Evangelia und Episteln des ganzen Jahrs, Caspar Hedio (translator), Strasbourg: Kraft Müller (printer), 1536 (Vienna, ÖNB), fol. 21rprinting: impressionpage: initialwoodcutpaperbook decoration: illustration
[T49253]Initial D(Omine in tua misericordia). In Missale Cracouiense, Cracow: Jan Haller (printer), 27 October 1509 (Wrocław, Oss.), fol. CXLVIIrprinting: impressionpage: initialwhite‑line woodcutpaperbook decoration: illustration
[T73478]Initial O(Er Herr ist konig) - Holy Face. In Das dritte teyl des Allten Testaments mit fleyss verteutscht, Nuremberg: Friedrich Peypus (printer), 1524 (Stuttgart, WLB), fol. XXVIIIvprinting: impressionpage: initialwoodcut, hand colouringpaperbook decoration: illustration
[T59715]Initial D(OMInus) - Martyrdom of St Andrew. In Missale Varmiense, Cracow: Drukarnia Łazarzowa (Łazarz Printing House) (printer), Jan Januszowski (printer), Marcin Kromer (publisher), 1587 (Cracow, MNK, BCzart), p. 307printing: impressionpage: initialwoodcutpaperbook decoration: illustration
[T73430]Initial D(Iss ist der segnn) - Putto. In Das Alte Testament mit fleyss verteutscht, Nuremberg: Friedrich Peypus (printer), 1524 (Munich, BSB), fol. CVvprinting: impressionpage: initialgilding, woodcut, hand colouringpaperbook decoration: illustration
[T73422]Initial D(Iss seind die wort) - Putto. In Das Alte Testament mit fleyss verteutscht, Nuremberg: Friedrich Peypus (printer), 1524 (Munich, BSB), fol. CIIIrprinting: impressionpage: initialgilding, woodcut, hand colouringpaperbook decoration: illustration
[T73391]Initial D(As seind die sitten) - Putto. In Das Alte Testament mit fleyss verteutscht, Nuremberg: Friedrich Peypus (printer), 1524 (Munich, BSB), fol. XCIIIIrprinting: impressionpage: initialgilding, woodcut, hand colouringpaperbook decoration: illustration
[T72505]Initial D(A nun Saul) - Putto. In Das Ander teyl des allten Testaments mit fleyss verteutscht, Nuremberg: Friedrich Peypus (printer), 1524, fol. XXXXIIIIvprinting: impressionpage: initialgilding, woodcut, hand colouringpaperbook decoration: illustration
[T73151]Initial D(Iss seind aber die sitten) - Putto. In Das Alte Testament mit fleyss verteutscht, Nuremberg: Friedrich Peypus (printer), 1524 (Munich, BSB), fol. XCIvprinting: impressionpage: initialgilding, woodcut, hand colouringpaperbook decoration: illustration
[T73146]Initial D(A wandten wir vns) - Putto. In Das Alte Testament mit fleyss verteutscht, Nuremberg: Friedrich Peypus (printer), 1524 (Munich, BSB), fol. LXXXVIIIrprinting: impressionpage: initialgilding, woodcut, hand colouringpaperbook decoration: illustration
[T73045]Initial D(A fur die gantze gemeine) - Putto. In Das Alte Testament mit fleyss verteutscht, Nuremberg: Friedrich Peypus (printer), 1524 (Munich, BSB), fol. LXXIIIIrprinting: impressionpage: initialgilding, woodcut, hand colouringpaperbook decoration: illustration
[T73145]Initial D(As seind die wort) - Putto. In Das Alte Testament mit fleyss verteutscht, Nuremberg: Friedrich Peypus (printer), 1524 (Munich, BSB), fol. LXXXVIIvprinting: impressionpage: initialgilding, woodcut, hand colouringpaperbook decoration: illustration
[T73142]Initial D(As seind die reysen) - Putto. In Das Alte Testament mit fleyss verteutscht, Nuremberg: Friedrich Peypus (printer), 1524 (Munich, BSB), fol. LXXXVrprinting: impressionpage: initialgilding, woodcut, hand colouringpaperbook decoration: illustration
[T73141]Initial D(Ie kinder Ruben) - Putto. In Das Alte Testament mit fleyss verteutscht, Nuremberg: Friedrich Peypus (printer), 1524 (Munich, BSB), fol. LXXXIIIIvprinting: impressionpage: initialgilding, woodcut, hand colouringpaperbook decoration: illustration
[T73133]Initial D(A nun Bileam) - Putto. In Das Alte Testament mit fleyss verteutscht, Nuremberg: Friedrich Peypus (printer), 1524 (Munich, BSB), fol. LXXXrprinting: impressionpage: initialgilding, woodcut, hand colouringpaperbook decoration: illustration