[T18488] | Title-page Border with a Lion. In Ein Sermon vom Abendmal des Herrn geprediget zu Königssberg yn Preussen Anno 1536, Königsberg: Hans Weinreich (printer), after 1 January 1536 (Warsaw, BN), fol. A1r ◼ | printing: impression | page: marginalia and borders | woodcut | paper | book decoration: title page | | | | | | | |
[T21953] | Common mistletoe (Jemioła, Viscus, Mistel). In Herbarz to iest, Zioł tutecznych, postronnych, y Zamorskich opisanie..., Marcin Siennik (compiler), Cracow: Mikołaj Szarfenberger (printer), 1568 (Warsaw, BN), fol. 187 ◼ | printing: impression | page: figure | woodcut | paper | book decoration: illustration | | | | | | | |
[T34813] | Hogweed (O Barszczu). In Pietro de' Crescenzi, Piotra Crescentyna Kxięgi o gospodarstwie, Andrzej Glaber (translator attr.), Cracow: Helena Unglerowa (printer), 1537 - 1549 (Cracow, MNK, BCzart), col. 273 ◼ | printing: impression | page: figure | woodcut | paper | book decoration: illustration | | | | | | | |
[T34804] | Young woman with lilies (O Lilijey). In Pietro de' Crescenzi, Piotra Crescentyna Kxięgi o gospodarstwie, Andrzej Glaber (translator attr.), Cracow: Helena Unglerowa (printer), 1537 - 1549 (Cracow, MNK, BCzart), col. 265 ◼ | printing: impression | page: figure | woodcut | paper | book decoration: illustration | | | | | | | |
[T34798] | Liquorice (O Lacryciey). In Pietro de' Crescenzi, Piotra Crescentyna Kxięgi o gospodarstwie, Andrzej Glaber (translator attr.), Cracow: Helena Unglerowa (printer), 1537 - 1549 (Cracow, MNK, BCzart), col. 282 ◼ | printing: impression | page: figure | woodcut | paper | book decoration: illustration | | | | | | | |
[T34792] | Young woman picking sage leaves (O Szałwijey). In Pietro de' Crescenzi, Piotra Crescentyna Kxięgi o gospodarstwie, Andrzej Glaber (translator attr.), Cracow: Helena Unglerowa (printer), 1537 - 1549 (Cracow, MNK, BCzart), col. 254 ◼ | printing: impression | page: figure | woodcut | paper | book decoration: illustration | | | | | | | |
[T44258] | Michaelmas daisy (Ynguinalis). In Ortus sanitatis, Johannes de Cuba (compiler attr.), Mainz: Jacob Meydenbach (printer), 23 June 1491 (Munich, BSB), fol. 245r ◼ | printing: impression | page: figure | woodcut | paper | book decoration: illustration | | | | | | | |
[T34786] | Garden cress (O Rzeżusze). In Pietro de' Crescenzi, Piotra Crescentyna Kxięgi o gospodarstwie, Andrzej Glaber (translator attr.), Cracow: Helena Unglerowa (printer), 1537 - 1549 (Cracow, MNK, BCzart), col. 244 ◼ | printing: impression | page: figure | woodcut | paper | book decoration: illustration | | | | | | | |
[T34785] | Horseradish (O Chrzanie). In Pietro de' Crescenzi, Piotra Crescentyna Kxięgi o gospodarstwie, Andrzej Glaber (translator attr.), Cracow: Helena Unglerowa (printer), 1537 - 1549 (Cracow, MNK, BCzart), col. 236 ◼ | printing: impression | page: figure | woodcut | paper | book decoration: illustration | | | | | | | |
[T21927] | Snowbell (Morska kapusta, Soldanela, Wildt koel). In Herbarz to iest, Zioł tutecznych, postronnych, y Zamorskich opisanie..., Marcin Siennik (compiler), Cracow: Mikołaj Szarfenberger (printer), 1568 (Warsaw, BN), fol. 171 ◼ | printing: impression | page: figure | woodcut | paper | book decoration: illustration | | | | | | | |
[T34763] | Boy sitting under cannabis shrub (O Konopiach). In Pietro de' Crescenzi, Piotra Crescentyna Kxięgi o gospodarstwie, Andrzej Glaber (translator attr.), Cracow: Helena Unglerowa (printer), 1537 - 1549 (Cracow, MNK, BCzart), col. 190 ◼ | printing: impression | page: figure | woodcut | paper | book decoration: illustration | | | | | | | |
[T36633] | Southerhwood (O bozym drzewku). In Pietro de' Crescenzi, O pomnożeniu i rozkrzewieniu wszelakich pożytków, Andrzej Glaber (translator attr.), Cracow: Stanisław Szarfenberger (printer), 1571 (Warsaw, BN), col. 260 | printing: impression | page: figure | woodcut | paper | book decoration: illustration | | | | | | | |
[T6674] | Hans Hug Kluber (draughtsman), Guinea pig (Cuniculus Indicus). In Animal drawings collected by Felix Platter (so-called Gessner Albums), vol. 2 (Amsterdam, Universiteit van Amsterdam, Bibliotheek), fol. 49 ◼ | drawing | page: figure | watercolour | paper | book decoration: illustration | | | | | | | |
[T36626] | Turnip (O Rzepie). In Pietro de' Crescenzi, O pomnożeniu i rozkrzewieniu wszelakich pożytków, Andrzej Glaber (translator attr.), Cracow: Stanisław Szarfenberger (printer), 1571 (Warsaw, BN), col. 194 ◼ | printing: impression | page: figure | woodcut | paper | book decoration: illustration | | | | | | | |
[T21141] | Wild strawberry (Poziemki, Fragaria, Erdberenn). In Herbarz to iest, Zioł tutecznych, postronnych, y Zamorskich opisanie..., Marcin Siennik (compiler), Cracow: Mikołaj Szarfenberger (printer), 1568 (Warsaw, BN), fol. 65 ◼ | printing: impression | page: figure | woodcut | paper | book decoration: illustration | | | | | | | |
[T21844] | Parsnip (Pasternak domowy, Pastinaca domestica, Heymisch Pesteney). In Herbarz to iest, Zioł tutecznych, postronnych, y Zamorskich opisanie..., Marcin Siennik (compiler), Cracow: Mikołaj Szarfenberger (printer), 1568 (Warsaw, BN), fol. 129 ◼ | printing: impression | page: figure | woodcut | paper | book decoration: illustration | | | | | | | |
[T29888] | Chamomile (O Rumnie). In Pietro de' Crescenzi, Piotra Crescentyna Kxięgi o gospodarstwie, Andrzej Glaber (translator attr.), Cracow: Helena Unglerowa (printer), 1537 - 1549 (Cracow, MNK, BCzart), col. 279 ◼ | printing: impression | page: figure | woodcut | paper | book decoration: illustration | | | | | | | |
[T36521] | Myriapods (Multipes, Stonog albo Wielonog). In Hieronim Spiczyński ( attr.), [O Ziolach tutecznych y zamorskich y o mocy ich ...], Cracow: Helena Unglerowa (printer), 1542 (Warsaw, BN), fol. 140v ◼ | printing: impression | page: figure | woodcut | paper | book decoration: illustration | | | | | | | |
[T10503] | St Jerome Penitent. In [Hortulus animae, Polonice], Cracow: Andrzej (II) Piotrkowczyk (printer), 1636 (Cracow, BJ), p. 437 ◼ | printing: impression | page: figure | woodcut | paper | book decoration: illustration | | | | | | | |
[T21822] | Monkshood (Omieg, Acomitum, Wolfswurcz). In Herbarz to iest, Zioł tutecznych, postronnych, y Zamorskich opisanie..., Marcin Siennik (compiler), Cracow: Mikołaj Szarfenberger (printer), 1568 (Warsaw, BN), fol. 114 ◼ | printing: impression | page: figure | woodcut | paper | book decoration: illustration | | | | | | | |