Things (Material, inanimate objects, mostly works of art, both preserved and unpreserved)
Things – [57] Biotic resources
ID Thing Type Category Technique Materials Function Image Width Height Depth Date description Date from Date to
[T36076]Geese. In Pietro de' Crescenzi, Piotra Crescentyna Kxięgi o gospodarstwie, Andrzej Glaber (translator attr.), Cracow: Helena Unglerowa (printer), 1537 - 1549 (Cracow, MNK, BCzart), col. 574printing: impressionpage: figurewoodcutpaperbook decoration: illustration
[T36074]Peafowl. In Pietro de' Crescenzi, Piotra Crescentyna Kxięgi o gospodarstwie, Andrzej Glaber (translator attr.), Cracow: Helena Unglerowa (printer), 1537 - 1549 (Cracow, MNK, BCzart), col. 571printing: impressionpage: figurewoodcutpaperbook decoration: illustration
[T36071]Shepherd playing bagpipe and his sheep. In Pietro de' Crescenzi, Piotra Crescentyna Kxięgi o gospodarstwie, Andrzej Glaber (translator attr.), Cracow: Helena Unglerowa (printer), 1537 - 1549 (Cracow, MNK, BCzart), col. 566printing: impressionpage: figurewoodcutpaperbook decoration: illustration
[T36056]Mowing hay. In Pietro de' Crescenzi, Piotra Crescentyna Kxięgi o gospodarstwie, Andrzej Glaber (translator attr.), Cracow: Helena Unglerowa (printer), 1537 - 1549 (Cracow, MNK, BCzart), col. 481printing: impressionpage: figurewoodcutpaperbook decoration: illustration
[T19954]Mushroom (Fungus, Grzyb, Schwammen). In Hieronim Spiczyński ( attr.), [O Ziolach tutecznych y zamorskich y o mocy ich ...], Cracow: Helena Unglerowa (printer), 1542 (Warsaw, BN), fol. 37printing: impressionpage: figurewoodcutpaperbook decoration: illustration
[T31659]Apish fox (Simivulpa). In Marcin Bielski, Kronika tho iesth Historya swiata na sześć wiekow a cztery monarchie rozdzielona ..., Cracow: Mateusz Siebeneicher (printer), 1564 (Warsaw, MNW), fol. 444vprinting: impressionpage: figurewoodcutpaperbook decoration: illustration
[T36036]Cooking grapes. In Pietro de' Crescenzi, Piotra Crescentyna Kxięgi o gospodarstwie, Andrzej Glaber (translator attr.), Cracow: Helena Unglerowa (printer), 1537 - 1549 (Cracow, MNK, BCzart), col. 339printing: impressionpage: figurewoodcutpaperbook decoration: illustration
[T40810]Common knotgrass (Proserpinata, wegdred). In Gart der Gesundheit, Johannes de Cuba (compiler), Mainz: Peter Schöffer (printer), before 28 March 1485 (Munich, BSB), fol. 239vprinting: impressionpage: figurewoodcut, hand colouringpaperbook decoration: illustration
[T35952]Cattle. In Pietro de' Crescenzi, Piotra Crescentyna Kxięgi o gospodarstwie, Andrzej Glaber (translator attr.), Cracow: Helena Unglerowa (printer), 1537 - 1549 (Cracow, MNK, BCzart), col. 543printing: impressionpage: figurewoodcutpaperbook decoration: illustration
[T35951]Donkey. In Pietro de' Crescenzi, Piotra Crescentyna Kxięgi o gospodarstwie, Andrzej Glaber (translator attr.), Cracow: Helena Unglerowa (printer), 1537 - 1549 (Cracow, MNK, BCzart), col. 541printing: impressionpage: figurewoodcutpaperbook decoration: illustration
[T40640]Emblic myrobalan (Mirabolani, eyn frucht). In Gart der Gesundheit, Johannes de Cuba (compiler), Mainz: Peter Schöffer (printer), before 28 March 1485 (Munich, BSB), fol. 218rprinting: impressionpage: figurewoodcut, hand colouringpaperbook decoration: illustration
[T35947]Horse Care. In Pietro de' Crescenzi, Piotra Crescentyna Kxięgi o gospodarstwie, Andrzej Glaber (translator attr.), Cracow: Helena Unglerowa (printer), 1537 - 1549 (Cracow, MNK, BCzart), col. 528printing: impressionpage: figurewoodcutpaperbook decoration: illustration
[T35942]Horse Care. In Pietro de' Crescenzi, Piotra Crescentyna Kxięgi o gospodarstwie, Andrzej Glaber (translator attr.), Cracow: Helena Unglerowa (printer), 1537 - 1549 (Cracow, MNK, BCzart), col. 516printing: impressionpage: figurewoodcutpaperbook decoration: illustration
[T34861]Pine and yew (O Sosnie i o Cisie). In Pietro de' Crescenzi, Piotra Crescentyna Kxięgi o gospodarstwie, Andrzej Glaber (translator attr.), Cracow: Helena Unglerowa (printer), 1537 - 1549 (Cracow, MNK, BCzart), col. 459printing: impressionpage: figurewoodcutpaperbook decoration: illustration
[T34973]Branch of fig tree (Figy, Ficus, feygen). In Herbarz to iest, Zioł tutecznych, postronnych, y Zamorskich opisanie..., Marcin Siennik (compiler), Cracow: Mikołaj Szarfenberger (printer), 1568 (Warsaw, BN), fol. 206printing: impressionpage: figurewoodcutpaperbook decoration: illustration
[T8809]Hemlock (Cicuta, Świnia wesz, Pfefferkraud oder Scherlinck). In O ziolach y o moczy gich : O paleniu wodek z ziol ; O Oleykoch przyprawianiu ..., Stefan Falimirz (translator), Cracow: Florian Ungler (printer), 24 December 1534 (Warsaw, BN), fol. 34vprinting: impressionpage: figurewoodcutpaperbook decoration: illustration
[T21076]Basil (Bazylia albo balsam Pols, Basilicon, Basylgen). In Herbarz to iest, Zioł tutecznych, postronnych, y Zamorskich opisanie..., Marcin Siennik (compiler), Cracow: Mikołaj Szarfenberger (printer), 1568 (Warsaw, BN), fol. 27printing: impressionpage: figurewoodcutpaperbook decoration: illustration
[T34860]Fir or spruce and larch (O Jedlinie, Swierczinie y Modrzewiu). In Pietro de' Crescenzi, Piotra Crescentyna Kxięgi o gospodarstwie, Andrzej Glaber (translator attr.), Cracow: Helena Unglerowa (printer), 1537 - 1549 (Cracow, MNK, BCzart), col. 457printing: impressionpage: figurewoodcutpaperbook decoration: illustration
[T34860]Fir or spruce and larch (O Jedlinie, Swierczinie y Modrzewiu). In Pietro de' Crescenzi, Piotra Crescentyna Kxięgi o gospodarstwie, Andrzej Glaber (translator attr.), Cracow: Helena Unglerowa (printer), 1537 - 1549 (Cracow, MNK, BCzart), col. 457printing: impressionpage: figurewoodcutpaperbook decoration: illustration
[T36667]Cervidae. In Pietro de' Crescenzi, O pomnożeniu i rozkrzewieniu wszelakich pożytków, Andrzej Glaber (translator attr.), Cracow: Stanisław Szarfenberger (printer), 1571 (Warsaw, BN), col. 637printing: impressionpage: figurewoodcutpaperbook decoration: illustration