[T36466] | Lentil (O soczewicy). In Pietro de' Crescenzi, O pomnożeniu i rozkrzewieniu wszelakich pożytków, Andrzej Glaber (translator attr.), Cracow: Stanisław Szarfenberger (printer), 1571 (Warsaw, BN), col. 173 ◼ | printing: impression | page: figure | woodcut | paper | book decoration: illustration | | | | | | | |
[T36462] | Borage (O Boragu). In Pietro de' Crescenzi, O pomnożeniu i rozkrzewieniu wszelakich pożytków, Andrzej Glaber (translator attr.), Cracow: Stanisław Szarfenberger (printer), 1571 (Warsaw, BN), col. 261 | printing: impression | page: figure | woodcut | paper | book decoration: illustration | | | | | | | |
[T36455] | Myrtle (O Myrcie). In Pietro de' Crescenzi, O pomnożeniu i rozkrzewieniu wszelakich pożytków, Andrzej Glaber (translator attr.), Cracow: Stanisław Szarfenberger (printer), 1571 (Warsaw, BN), col. 442 | printing: impression | page: figure | woodcut | paper | book decoration: illustration | | | | | | | |
[T8688] | Chamomille (De Chamomilla, Rumien, Kamomil). In Odo Magdunensis ( attr.), Aemilius Macer De herbarum virtutibus ..., Szymon of Łowicz (compiler), Cracow: Helena Unglerowa (printer), ca 1537 (Warsaw, BN), fol. K3r ◼ | printing: impression | page: figure | woodcut | paper | book decoration: illustration | | | | | | | |
[T21092] | Sweet flag (Tatarskie ziele, Calamus Aromaticus, Kalmuss). In Herbarz to iest, Zioł tutecznych, postronnych, y Zamorskich opisanie..., Marcin Siennik (compiler), Cracow: Mikołaj Szarfenberger (printer), 1568 (Warsaw, BN), fol. 40 ◼ | printing: impression | page: figure | woodcut | paper | book decoration: illustration | | | | | | | |
[T36454] | Pomegranate (O Malogranatach abo Pomagranach). In Pietro de' Crescenzi, O pomnożeniu i rozkrzewieniu wszelakich pożytków, Andrzej Glaber (translator attr.), Cracow: Stanisław Szarfenberger (printer), 1571 (Warsaw, BN), col. 420 | printing: impression | page: figure | woodcut | paper | book decoration: illustration | | | | | | | |
[T36451] | Caper spurge (O Skoczku abo Irlyczu). In Pietro de' Crescenzi, O pomnożeniu i rozkrzewieniu wszelakich pożytków, Andrzej Glaber (translator attr.), Cracow: Stanisław Szarfenberger (printer), 1571 (Warsaw, BN), col. 280 | printing: impression | page: figure | woodcut | paper | book decoration: illustration | | | | | | | |
[T2718] | Parable of the Labourers in the Vineyard. In Martin Luther, Postilla Domowa. To yest: Kazania na Ewangelie Niedzielne y przednieysze Swięta ..., Hieronim Malecki (translator), Königsberg: Heirs of Hans Daubmann (printer), 1574 (Cracow, MNK, BCzart), fol. 132v ◼ | printing: impression | page: figure | woodcut | paper | book decoration: illustration | | | | | | | |
[T36450] | Maiden under a Tree (O Morulach). In Pietro de' Crescenzi, O pomnożeniu i rozkrzewieniu wszelakich pożytków, Andrzej Glaber (translator attr.), Cracow: Stanisław Szarfenberger (printer), 1571 (Warsaw, BN), col. 392 | printing: impression | page: figure | woodcut | paper | book decoration: illustration | | | | | | | |
[T42722] | Duckweed (Lenticula aque vellentigo). In Ortus sanitatis, Johannes de Cuba (compiler attr.), Mainz: Jacob Meydenbach (printer), 23 June 1491 (Munich, BSB), fol. 116r ◼ | printing: impression | page: figure | woodcut | paper | book decoration: illustration | | | | | | | |
[T36449] | Olive (O drzewie oliwnym). In Pietro de' Crescenzi, O pomnożeniu i rozkrzewieniu wszelakich pożytków, Andrzej Glaber (translator attr.), Cracow: Stanisław Szarfenberger (printer), 1571 (Warsaw, BN), col. 431 | printing: impression | page: figure | woodcut | paper | book decoration: illustration | | | | | | | |
[T30618] | Speedwell (7 Von Erenpreiss kraut, welchs man am hartz Rolerkraut nent). In Artzneybuch, Tarquinius Schnellenberg (compiler), Königsberg: Hans Daubmann (printer), 1556 (Dresden, SLUB), fol. 13 ◼ | printing: impression | page: figure | woodcut | paper | book decoration: illustration | | | | | | | |
[T20221] | Opium poppy (Opium, Zamorski mak). In Hieronim Spiczyński ( attr.), [O Ziolach tutecznych y zamorskich y o mocy ich ...], Cracow: Helena Unglerowa (printer), 1542 (Warsaw, BN), fol. 60v ◼ | printing: impression | page: figure | woodcut | paper | book decoration: illustration | | | | | | | |
[T36444] | Branch of quince tree (O pigwach). In Pietro de' Crescenzi, O pomnożeniu i rozkrzewieniu wszelakich pożytków, Andrzej Glaber (translator attr.), Cracow: Stanisław Szarfenberger (printer), 1571 (Warsaw, BN), col. 408 | printing: impression | page: figure | woodcut | paper | book decoration: illustration | | | | | | | |
[T36443] | Elderberry (O Bzie). In Pietro de' Crescenzi, O pomnożeniu i rozkrzewieniu wszelakich pożytków, Andrzej Glaber (translator attr.), Cracow: Stanisław Szarfenberger (printer), 1571 (Warsaw, BN), col. 450 | printing: impression | page: figure | woodcut | paper | book decoration: illustration | | | | | | | |
[T41430] | Agaricon (Agaricus). In Ortus sanitatis, Johannes de Cuba (compiler attr.), Mainz: Jacob Meydenbach (printer), 23 June 1491 (Munich, BSB), fol. 6r ◼ | printing: impression | page: figure | woodcut | paper | book decoration: illustration | | | | | | | |
[T41430] | Agaricon (Agaricus). In Ortus sanitatis, Johannes de Cuba (compiler attr.), Mainz: Jacob Meydenbach (printer), 23 June 1491 (Munich, BSB), fol. 6r ◼ | printing: impression | page: figure | woodcut | paper | book decoration: illustration | | | | | | | |
[T36442] | Bear on a Walnut Tree (O Włoskim orzechu). In Pietro de' Crescenzi, O pomnożeniu i rozkrzewieniu wszelakich pożytków, Andrzej Glaber (translator attr.), Cracow: Stanisław Szarfenberger (printer), 1571 (Warsaw, BN), col. 398 | printing: impression | page: figure | woodcut | paper | book decoration: illustration | | | | | | | |
[T36441] | Cherries (O Wisniach). In Pietro de' Crescenzi, O pomnożeniu i rozkrzewieniu wszelakich pożytków, Andrzej Glaber (translator attr.), Cracow: Stanisław Szarfenberger (printer), 1571 (Warsaw, BN), col. 403 | printing: impression | page: figure | woodcut | paper | book decoration: illustration | | | | | | | |
[T36440] | Almond (O Migdałach). In Pietro de' Crescenzi, O pomnożeniu i rozkrzewieniu wszelakich pożytków, Andrzej Glaber (translator attr.), Cracow: Stanisław Szarfenberger (printer), 1571 (Warsaw, BN), col.393 | printing: impression | page: figure | woodcut | paper | book decoration: illustration | | | | | | | |