[T54702] | Coat of Arms of Jerzy Radziwiłł. In Marcin Białobrzeski, Postille Albo Wykladv Swientych Ewanyeliy Czesc Wtora od Wielkieynocy do Adwentu, Cracow: Drukarnia Łazarzowa (Łazarz Printing House) (printer), Jan Januszowski (printer), 1581 (Cracow, BJ), fol. A1v ◼ | printing: impression | page: figure | woodcut | paper | book decoration: illustration | | | | | | | |
[T62160] | Coat of Arms of Jan Andrzej Próchnicki in a Wreath Medallion. In Nicolas Trigault, Nowiny Abo Dzieie dwuletnie Chinenskie, Szymon Wysocki (translator), Cracow: Drukarnia Łazarzowa (Łazarz Printing House) (printer), Maciej Jędrzejowczyk (printer), 1616 (Cracow, BJ), fol. A1v ◼ | printing: impression | page: figure | woodcut | paper | book decoration: title page | | | | | | | |
[T63290] | Wreath medallion with Coat of Arms of Stanisław Karnkowski. In Psalterz Dawidow, teraz znowu z lacińskiego, z graeckiego y z zydowskiego na polski ięzyk [...] przełożony, Jakub Wujek (translator), Cracow: Andrzej (I) Piotrkowczyk (printer), [after 7 October] 1594 (Warsaw, BN), fol. A1v ◼ | printing: impression | page: figure | woodcut | paper | book decoration: title page | | | | | | | |
[T63290] | Wreath medallion with Coat of Arms of Stanisław Karnkowski. In Psalterz Dawidow, teraz znowu z lacińskiego, z graeckiego y z zydowskiego na polski ięzyk [...] przełożony, Jakub Wujek (translator), Cracow: Andrzej (I) Piotrkowczyk (printer), [after 7 October] 1594 (Warsaw, BN), fol. A1v ◼ | printing: impression | page: figure | woodcut | paper | book decoration: title page | | | | | | | |
[T54708] | Entry into Jerusalem. In Marcin Białobrzeski, Postilla Orthodoxa to iest Wyklad swientych Ewanieliy niedzielnych y Swiąt vroczystych na cały rok ..., Cracow: Drukarnia Łazarzowa (Łazarz Printing House) (printer), Jan Januszowski (printer), 1581 (Warsaw, BN), p. 414 ◼ | printing: impression | page: figure | woodcut | paper | book decoration: illustration | | | | | | | |
[T54729] | Christ Stilling the Storm on the Sea of Galilee. In Marcin Białobrzeski, Postilla Orthodoxa to iest Wyklad swientych Ewanieliy niedzielnych y Swiąt vroczystych na cały rok ..., Cracow: Drukarnia Łazarzowa (Łazarz Printing House) (printer), Jan Januszowski (printer), 1581 (Warsaw, BN), p. 230 ◼ | printing: impression | page: figure | woodcut | paper | book decoration: illustration | | | | | | | |
[T54714] | Adoration of the Christ-child. In Marcin Białobrzeski, Postilla Orthodoxa to iest Wyklad swientych Ewanieliy niedzielnych y Swiąt vroczystych na cały rok ..., Cracow: Drukarnia Łazarzowa (Łazarz Printing House) (printer), Jan Januszowski (printer), 1581 (Warsaw, BN), p. 65 ◼ | printing: impression | page: figure | woodcut | paper | book decoration: illustration | | | | | | | |
[T54734] | Parable of the Labourers in the Vineyard. In Marcin Białobrzeski, Postilla Orthodoxa to iest Wyklad swientych Ewanieliy niedzielnych y Swiąt vroczystych na cały rok ..., Cracow: Drukarnia Łazarzowa (Łazarz Printing House) (printer), Jan Januszowski (printer), 1581 (Warsaw, BN), p. 269 ◼ | printing: impression | page: figure | woodcut | paper | book decoration: illustration | | | | | | | |
[T79434] | Parable of the Labourers in the Vineyard. In Esaias Heidenreich, Betbüchlein Darinnen die Sontags vnd der fürnemesten Festen Euangelia so vber das gantze Jar, Wrocław: Crispin Scharffenberg (printer), 1572 (Leipzig, UB), fol. 24r ◼ | printing: impression | page: figure | woodcut | paper | book decoration: illustration | | | | | | | |
[T8768] | Bladder cherry (Alkakenge, Alkij Pssijnkij Mychonkij, Judentockel). In O ziolach y o moczy gich : O paleniu wodek z ziol ; O Oleykoch przyprawianiu ..., Stefan Falimirz (translator), Cracow: Florian Ungler (printer), 24 December 1534 (Warsaw, BN), fol. 6 ◼ | printing: impression | page: figure | woodcut | paper | book decoration: illustration | | | | | | | |
[T8767] | Garlic (Allium, Czosnek, Knoblach). In O ziolach y o moczy gich : O paleniu wodek z ziol ; O Oleykoch przyprawianiu ..., Stefan Falimirz (translator), Cracow: Florian Ungler (printer), 24 December 1534 (Warsaw, BN), fol. 5v ◼ | printing: impression | page: figure | woodcut | paper | book decoration: illustration | | | | | | | |
[T8766] | Agrimony (Agrimonia, Rzepik albo Starczetz, Hailallerwelt). In O ziolach y o moczy gich : O paleniu wodek z ziol ; O Oleykoch przyprawianiu ..., Stefan Falimirz (translator), Cracow: Florian Ungler (printer), 24 December 1534 (Warsaw, BN), fol. 4v ◼ | printing: impression | page: figure | woodcut | paper | book decoration: illustration | | | | | | | |
[T8765] | Sorrel (Acetosa, sczaw, Sawer ampfer). In O ziolach y o moczy gich : O paleniu wodek z ziol ; O Oleykoch przyprawianiu ..., Stefan Falimirz (translator), Cracow: Florian Ungler (printer), 24 December 1534 (Warsaw, BN), fol. 4 ◼ | printing: impression | page: figure | woodcut | paper | book decoration: illustration | | | | | | | |
[T8764] | Gladiolus (Acorus, mieczyk, Gelschiverttel). In O ziolach y o moczy gich : O paleniu wodek z ziol ; O Oleykoch przyprawianiu ..., Stefan Falimirz (translator), Cracow: Florian Ungler (printer), 24 December 1534 (Warsaw, BN), fol. 3v ◼ | printing: impression | page: figure | woodcut | paper | book decoration: illustration | | | | | | | |
[T8763] | Mallow (Altea, ślaz wysoki, Wildpapel). In O ziolach y o moczy gich : O paleniu wodek z ziol ; O Oleykoch przyprawianiu ..., Stefan Falimirz (translator), Cracow: Florian Ungler (printer), 24 December 1534 (Warsaw, BN), fol. 2v ◼ | printing: impression | page: figure | woodcut | paper | book decoration: illustration | | | | | | | |
[T8761] | Wormwood (Absintheum, Piołyn, Wermut). In O ziolach y o moczy gich : O paleniu wodek z ziol ; O Oleykoch przyprawianiu ..., Stefan Falimirz (translator), Cracow: Florian Ungler (printer), 24 December 1534 (Warsaw, BN), fol. 1 ◼ | printing: impression | page: figure | woodcut | paper | book decoration: illustration | | | | | | | |
[T8760] | White Eagle and Coat of Arms of Cracow. In O ziolach y o moczy gich : O paleniu wodek z ziol ; O Oleykoch przyprawianiu ..., Stefan Falimirz (translator), Cracow: Florian Ungler (printer), 24 December 1534 (Warsaw, BN) ◼ | printing: impression | page: figure | woodcut | paper | book decoration: tailpiece | | | | | | | |
[T8759] | Two Astronomers and Water Trigon Signs. In O ziolach y o moczy gich : O paleniu wodek z ziol ; O Oleykoch przyprawianiu ..., Stefan Falimirz (translator), Cracow: Florian Ungler (printer), 24 December 1534 (Warsaw, BN) ◼ | printing: impression | page: figure | woodcut | paper | book decoration: illustration | | | | | | | |
[T8759] | Two Astronomers and Water Trigon Signs. In O ziolach y o moczy gich : O paleniu wodek z ziol ; O Oleykoch przyprawianiu ..., Stefan Falimirz (translator), Cracow: Florian Ungler (printer), 24 December 1534 (Warsaw, BN) ◼ | printing: impression | page: figure | woodcut | paper | book decoration: illustration | | | | | | | |
[T8759] | Two Astronomers and Water Trigon Signs. In O ziolach y o moczy gich : O paleniu wodek z ziol ; O Oleykoch przyprawianiu ..., Stefan Falimirz (translator), Cracow: Florian Ungler (printer), 24 December 1534 (Warsaw, BN) ◼ | printing: impression | page: figure | woodcut | paper | book decoration: illustration | | | | | | | |