Things (Material, inanimate objects, mostly works of art, both preserved and unpreserved)
Functional context: [F275] Crescenzi's Ruralia commoda
ID Thing Type Category Technique Materials Function Image Width Height Depth Date description Date from Date to
[T36470]Rosemary (O Rozmarinie). In Pietro de' Crescenzi, O pomnożeniu i rozkrzewieniu wszelakich pożytków, Andrzej Glaber (translator attr.), Cracow: Stanisław Szarfenberger (printer), 1571 (Warsaw, BN), col. 267printing: impressionpage: figurewoodcutpaperbook decoration: illustration
[T6483]Garden. In Pietro de' Crescenzi, Piotra Crescentyna Kxięgi o gospodarstwie, Andrzej Glaber (translator attr.), Cracow: Helena Unglerowa (printer), 1537 - 1549 (Cracow, MNK, BCzart), coll. 646-647printing: impressionpage: figurewoodcutpaperbook decoration: illustration
[T29849]Alder (Alnus). In Pietro de' Crescenzi, Piotra Crescentyna Kxięgi o gospodarstwie, Andrzej Glaber (translator attr.), Cracow: Helena Unglerowa (printer), 1537 - 1549 (Cracow, MNK, BCzart), col. 458printing: impressionpage: figurewoodcutpaperbook decoration: illustration
[T34784]Spinach (O Szpinaku). In Pietro de' Crescenzi, Piotra Crescentyna Kxięgi o gospodarstwie, Andrzej Glaber (translator attr.), Cracow: Helena Unglerowa (printer), 1537 - 1549 (Cracow, MNK, BCzart), col. 235printing: impressionpage: figurewoodcutpaperbook decoration: illustration
[T34027]Vineyard workers. In Pietro de' Crescenzi, Piotra Crescentyna Kxięgi o gospodarstwie, Andrzej Glaber (translator attr.), Cracow: Helena Unglerowa (printer), 1537 - 1549 (Cracow, MNK, BCzart), col. 308printing: impressionpage: figurewoodcutpaperbook decoration: illustration
[T8910]Pig Slaughter (O świniach, kiernozach i wieprzach). In Pietro de' Crescenzi, O pomnożeniu i rozkrzewieniu wszelakich pożytków, Andrzej Glaber (translator attr.), Cracow: Stanisław Szarfenberger (printer), 1571 (Warsaw, BN), col. 565printing: impressionpage: figurewoodcutpaperbook decoration: illustration
[T6484]Horses in the Woods. In Pietro de' Crescenzi, Piotra Crescentyna Kxięgi o gospodarstwie, Andrzej Glaber (translator attr.), Cracow: Helena Unglerowa (printer), 1537 - 1549 (Cracow, MNK, BCzart), col. 512printing: impressionpage: figurewoodcutpaperbook decoration: illustration
[T36045]Wine-press. In Pietro de' Crescenzi, Piotra Crescentyna Kxięgi o gospodarstwie, Andrzej Glaber (translator attr.), Cracow: Helena Unglerowa (printer), 1537 - 1549 (Cracow, MNK, BCzart), col. 354printing: impressionpage: figurewoodcutpaperbook decoration: illustration
[T36453]Hunt. In Pietro de' Crescenzi, O pomnożeniu i rozkrzewieniu wszelakich pożytków, Andrzej Glaber (translator attr.), Cracow: Stanisław Szarfenberger (printer), 1571 (Warsaw, BN), col. 639printing: impressionpage: figurewoodcutpaperbook decoration: illustration
[T34057]Watermill. In Pietro de' Crescenzi, Piotra Crescentyna Kxięgi o gospodarstwie, Andrzej Glaber (translator attr.), Cracow: Helena Unglerowa (printer), 1537 - 1549 (Cracow, MNK, BCzart), col. 30printing: impressionpage: figurewoodcutpaperbook decoration: illustration
[T36576]Woman with a basket between two trees (for Poplar - O topoli y o białodrzewiu). In Pietro de' Crescenzi, O pomnożeniu i rozkrzewieniu wszelakich pożytków, Andrzej Glaber (translator attr.), Cracow: Stanisław Szarfenberger (printer), 1571 (Warsaw, BN), col. 456printing: impressionpage: figurewoodcutpaperbook decoration: illustration
[T36550]Hyssop (O Isopie). In Pietro de' Crescenzi, O pomnożeniu i rozkrzewieniu wszelakich pożytków, Andrzej Glaber (translator attr.), Cracow: Stanisław Szarfenberger (printer), 1571 (Warsaw, BN), col. 258printing: impressionpage: figurewoodcutpaperbook decoration: illustration
[T36565]Mallow (O Slazie). In Pietro de' Crescenzi, O pomnożeniu i rozkrzewieniu wszelakich pożytków, Andrzej Glaber (translator attr.), Cracow: Stanisław Szarfenberger (printer), 1571 (Warsaw, BN), col. 285printing: impressionpage: figurewoodcutpaperbook decoration: illustration
[T36568]Pear Tree (O Gruszce). In Pietro de' Crescenzi, O pomnożeniu i rozkrzewieniu wszelakich pożytków, Andrzej Glaber (translator attr.), Cracow: Stanisław Szarfenberger (printer), 1571 (Warsaw, BN), col.382printing: impressionpage: figurewoodcutpaperbook decoration: illustration
[T34838]Man defecating under a tree (for European plum - O Sliwach). In Pietro de' Crescenzi, Piotra Crescentyna Kxięgi o gospodarstwie, Andrzej Glaber (translator attr.), Cracow: Helena Unglerowa (printer), 1537 - 1549 (Cracow, MNK, BCzart), col. 386printing: impressionpage: figurewoodcutpaperbook decoration: illustration
[T36477]Setting Out Plants. In Pietro de' Crescenzi, O pomnożeniu i rozkrzewieniu wszelakich pożytków, Andrzej Glaber (translator attr.), Cracow: Stanisław Szarfenberger (printer), 1571 (Warsaw, BN), col. 304printing: impressionpage: figurewoodcutpaperbook decoration: illustration
[T34152]Parsnip (O pasternaku). In Pietro de' Crescenzi, Piotra Crescentyna Kxięgi o gospodarstwie, Andrzej Glaber (translator attr.), Cracow: Helena Unglerowa (printer), 1537 - 1549 (Cracow, MNK, BCzart), col. 233printing: impressionpage: figurewoodcutpaperbook decoration: illustration
[T34118]Temptation and Fall (for Apple Tree - O Jabłoni). In Pietro de' Crescenzi, Piotra Crescentyna Kxięgi o gospodarstwie, Andrzej Glaber (translator attr.), Cracow: Helena Unglerowa (printer), 1537 - 1549 (Cracow, MNK, BCzart), col. 381printing: impressionpage: figurewoodcutpaperbook decoration: illustration
[T34817]Peony (O Piwoniey). In Pietro de' Crescenzi, Piotra Crescentyna Kxięgi o gospodarstwie, Andrzej Glaber (translator attr.), Cracow: Helena Unglerowa (printer), 1537 - 1549 (Cracow, MNK, BCzart), col. 276printing: impressionpage: figurewoodcutpaperbook decoration: illustration
[T36551]Putto Carrying Onion (O Cebuli). In Pietro de' Crescenzi, O pomnożeniu i rozkrzewieniu wszelakich pożytków, Andrzej Glaber (translator attr.), Cracow: Stanisław Szarfenberger (printer), 1571 (Warsaw, BN), col. 208printing: impressionpage: figurewoodcutpaperbook decoration: illustration