| [T36470] | Rosemary (O Rozmarinie). In Pietro de' Crescenzi, O pomnożeniu i rozkrzewieniu wszelakich pożytków, Andrzej Glaber (translator attr.), Cracow: Stanisław Szarfenberger (printer), 1571 (Warsaw, BN), col. 267 ◼ | printing: impression | page: figure | woodcut | paper | book decoration: illustration |  | | | | | | |
| [T6483] | Garden. In Pietro de' Crescenzi, Piotra Crescentyna Kxięgi o gospodarstwie, Andrzej Glaber (translator attr.), Cracow: Helena Unglerowa (printer), 1537 - 1549 (Cracow, MNK, BCzart), coll. 646-647 ◼ | printing: impression | page: figure | woodcut | paper | book decoration: illustration |  | | | | | | |
| [T29849] | Alder (Alnus). In Pietro de' Crescenzi, Piotra Crescentyna Kxięgi o gospodarstwie, Andrzej Glaber (translator attr.), Cracow: Helena Unglerowa (printer), 1537 - 1549 (Cracow, MNK, BCzart), col. 458 ◼ | printing: impression | page: figure | woodcut | paper | book decoration: illustration |  | | | | | | |
| [T34784] | Spinach (O Szpinaku). In Pietro de' Crescenzi, Piotra Crescentyna Kxięgi o gospodarstwie, Andrzej Glaber (translator attr.), Cracow: Helena Unglerowa (printer), 1537 - 1549 (Cracow, MNK, BCzart), col. 235 ◼ | printing: impression | page: figure | woodcut | paper | book decoration: illustration |  | | | | | | |
| [T34027] | Vineyard workers. In Pietro de' Crescenzi, Piotra Crescentyna Kxięgi o gospodarstwie, Andrzej Glaber (translator attr.), Cracow: Helena Unglerowa (printer), 1537 - 1549 (Cracow, MNK, BCzart), col. 308 ◼ | printing: impression | page: figure | woodcut | paper | book decoration: illustration |  | | | | | | |
| [T8910] | Pig Slaughter (O świniach, kiernozach i wieprzach). In Pietro de' Crescenzi, O pomnożeniu i rozkrzewieniu wszelakich pożytków, Andrzej Glaber (translator attr.), Cracow: Stanisław Szarfenberger (printer), 1571 (Warsaw, BN), col. 565 ◼ | printing: impression | page: figure | woodcut | paper | book decoration: illustration |  | | | | | | |
| [T6484] | Horses in the Woods. In Pietro de' Crescenzi, Piotra Crescentyna Kxięgi o gospodarstwie, Andrzej Glaber (translator attr.), Cracow: Helena Unglerowa (printer), 1537 - 1549 (Cracow, MNK, BCzart), col. 512 ◼ | printing: impression | page: figure | woodcut | paper | book decoration: illustration |  | | | | | | |
| [T36045] | Wine-press. In Pietro de' Crescenzi, Piotra Crescentyna Kxięgi o gospodarstwie, Andrzej Glaber (translator attr.), Cracow: Helena Unglerowa (printer), 1537 - 1549 (Cracow, MNK, BCzart), col. 354 ◼ | printing: impression | page: figure | woodcut | paper | book decoration: illustration |  | | | | | | |
| [T36453] | Hunt. In Pietro de' Crescenzi, O pomnożeniu i rozkrzewieniu wszelakich pożytków, Andrzej Glaber (translator attr.), Cracow: Stanisław Szarfenberger (printer), 1571 (Warsaw, BN), col. 639 | printing: impression | page: figure | woodcut | paper | book decoration: illustration | | | | | | | |
| [T34057] | Watermill. In Pietro de' Crescenzi, Piotra Crescentyna Kxięgi o gospodarstwie, Andrzej Glaber (translator attr.), Cracow: Helena Unglerowa (printer), 1537 - 1549 (Cracow, MNK, BCzart), col. 30 ◼ | printing: impression | page: figure | woodcut | paper | book decoration: illustration |  | | | | | | |
| [T36576] | Woman with a basket between two trees (for Poplar - O topoli y o białodrzewiu). In Pietro de' Crescenzi, O pomnożeniu i rozkrzewieniu wszelakich pożytków, Andrzej Glaber (translator attr.), Cracow: Stanisław Szarfenberger (printer), 1571 (Warsaw, BN), col. 456 | printing: impression | page: figure | woodcut | paper | book decoration: illustration | | | | | | | |
| [T36550] | Hyssop (O Isopie). In Pietro de' Crescenzi, O pomnożeniu i rozkrzewieniu wszelakich pożytków, Andrzej Glaber (translator attr.), Cracow: Stanisław Szarfenberger (printer), 1571 (Warsaw, BN), col. 258 | printing: impression | page: figure | woodcut | paper | book decoration: illustration | | | | | | | |
| [T36565] | Mallow (O Slazie). In Pietro de' Crescenzi, O pomnożeniu i rozkrzewieniu wszelakich pożytków, Andrzej Glaber (translator attr.), Cracow: Stanisław Szarfenberger (printer), 1571 (Warsaw, BN), col. 285 | printing: impression | page: figure | woodcut | paper | book decoration: illustration | | | | | | | |
| [T36568] | Pear Tree (O Gruszce). In Pietro de' Crescenzi, O pomnożeniu i rozkrzewieniu wszelakich pożytków, Andrzej Glaber (translator attr.), Cracow: Stanisław Szarfenberger (printer), 1571 (Warsaw, BN), col.382 | printing: impression | page: figure | woodcut | paper | book decoration: illustration | | | | | | | |
| [T34838] | Man defecating under a tree (for European plum - O Sliwach). In Pietro de' Crescenzi, Piotra Crescentyna Kxięgi o gospodarstwie, Andrzej Glaber (translator attr.), Cracow: Helena Unglerowa (printer), 1537 - 1549 (Cracow, MNK, BCzart), col. 386 ◼ | printing: impression | page: figure | woodcut | paper | book decoration: illustration |  | | | | | | |
| [T36477] | Setting Out Plants. In Pietro de' Crescenzi, O pomnożeniu i rozkrzewieniu wszelakich pożytków, Andrzej Glaber (translator attr.), Cracow: Stanisław Szarfenberger (printer), 1571 (Warsaw, BN), col. 304 | printing: impression | page: figure | woodcut | paper | book decoration: illustration | | | | | | | |
| [T34152] | Parsnip (O pasternaku). In Pietro de' Crescenzi, Piotra Crescentyna Kxięgi o gospodarstwie, Andrzej Glaber (translator attr.), Cracow: Helena Unglerowa (printer), 1537 - 1549 (Cracow, MNK, BCzart), col. 233 ◼ | printing: impression | page: figure | woodcut | paper | book decoration: illustration |  | | | | | | |
| [T34118] | Temptation and Fall (for Apple Tree - O Jabłoni). In Pietro de' Crescenzi, Piotra Crescentyna Kxięgi o gospodarstwie, Andrzej Glaber (translator attr.), Cracow: Helena Unglerowa (printer), 1537 - 1549 (Cracow, MNK, BCzart), col. 381 ◼ | printing: impression | page: figure | woodcut | paper | book decoration: illustration |  | | | | | | |
| [T34817] | Peony (O Piwoniey). In Pietro de' Crescenzi, Piotra Crescentyna Kxięgi o gospodarstwie, Andrzej Glaber (translator attr.), Cracow: Helena Unglerowa (printer), 1537 - 1549 (Cracow, MNK, BCzart), col. 276 ◼ | printing: impression | page: figure | woodcut | paper | book decoration: illustration |  | | | | | | |
| [T36551] | Putto Carrying Onion (O Cebuli). In Pietro de' Crescenzi, O pomnożeniu i rozkrzewieniu wszelakich pożytków, Andrzej Glaber (translator attr.), Cracow: Stanisław Szarfenberger (printer), 1571 (Warsaw, BN), col. 208 | printing: impression | page: figure | woodcut | paper | book decoration: illustration | | | | | | | |