| [T36466] | Lentil (O soczewicy). In Pietro de' Crescenzi, O pomnożeniu i rozkrzewieniu wszelakich pożytków, Andrzej Glaber (translator attr.), Cracow: Stanisław Szarfenberger (printer), 1571 (Warsaw, BN), col. 173 ◼ | printing: impression | page: figure | woodcut | paper | book decoration: illustration |  | | | | | | |
| [T36462] | Borage (O Boragu). In Pietro de' Crescenzi, O pomnożeniu i rozkrzewieniu wszelakich pożytków, Andrzej Glaber (translator attr.), Cracow: Stanisław Szarfenberger (printer), 1571 (Warsaw, BN), col. 261 | printing: impression | page: figure | woodcut | paper | book decoration: illustration | | | | | | | |
| [T36455] | Myrtle (O Myrcie). In Pietro de' Crescenzi, O pomnożeniu i rozkrzewieniu wszelakich pożytków, Andrzej Glaber (translator attr.), Cracow: Stanisław Szarfenberger (printer), 1571 (Warsaw, BN), col. 442 | printing: impression | page: figure | woodcut | paper | book decoration: illustration | | | | | | | |
| [T36454] | Pomegranate (O Malogranatach abo Pomagranach). In Pietro de' Crescenzi, O pomnożeniu i rozkrzewieniu wszelakich pożytków, Andrzej Glaber (translator attr.), Cracow: Stanisław Szarfenberger (printer), 1571 (Warsaw, BN), col. 420 | printing: impression | page: figure | woodcut | paper | book decoration: illustration | | | | | | | |
| [T36451] | Caper spurge (O Skoczku abo Irlyczu). In Pietro de' Crescenzi, O pomnożeniu i rozkrzewieniu wszelakich pożytków, Andrzej Glaber (translator attr.), Cracow: Stanisław Szarfenberger (printer), 1571 (Warsaw, BN), col. 280 | printing: impression | page: figure | woodcut | paper | book decoration: illustration | | | | | | | |
| [T36450] | Maiden under a Tree (O Morulach). In Pietro de' Crescenzi, O pomnożeniu i rozkrzewieniu wszelakich pożytków, Andrzej Glaber (translator attr.), Cracow: Stanisław Szarfenberger (printer), 1571 (Warsaw, BN), col. 392 | printing: impression | page: figure | woodcut | paper | book decoration: illustration | | | | | | | |
| [T36449] | Olive (O drzewie oliwnym). In Pietro de' Crescenzi, O pomnożeniu i rozkrzewieniu wszelakich pożytków, Andrzej Glaber (translator attr.), Cracow: Stanisław Szarfenberger (printer), 1571 (Warsaw, BN), col. 431 | printing: impression | page: figure | woodcut | paper | book decoration: illustration | | | | | | | |
| [T36444] | Branch of quince tree (O pigwach). In Pietro de' Crescenzi, O pomnożeniu i rozkrzewieniu wszelakich pożytków, Andrzej Glaber (translator attr.), Cracow: Stanisław Szarfenberger (printer), 1571 (Warsaw, BN), col. 408 | printing: impression | page: figure | woodcut | paper | book decoration: illustration | | | | | | | |
| [T36443] | Elderberry (O Bzie). In Pietro de' Crescenzi, O pomnożeniu i rozkrzewieniu wszelakich pożytków, Andrzej Glaber (translator attr.), Cracow: Stanisław Szarfenberger (printer), 1571 (Warsaw, BN), col. 450 | printing: impression | page: figure | woodcut | paper | book decoration: illustration | | | | | | | |
| [T36442] | Bear on a Walnut Tree (O Włoskim orzechu). In Pietro de' Crescenzi, O pomnożeniu i rozkrzewieniu wszelakich pożytków, Andrzej Glaber (translator attr.), Cracow: Stanisław Szarfenberger (printer), 1571 (Warsaw, BN), col. 398 | printing: impression | page: figure | woodcut | paper | book decoration: illustration | | | | | | | |
| [T36441] | Cherries (O Wisniach). In Pietro de' Crescenzi, O pomnożeniu i rozkrzewieniu wszelakich pożytków, Andrzej Glaber (translator attr.), Cracow: Stanisław Szarfenberger (printer), 1571 (Warsaw, BN), col. 403 | printing: impression | page: figure | woodcut | paper | book decoration: illustration | | | | | | | |
| [T36440] | Almond (O Migdałach). In Pietro de' Crescenzi, O pomnożeniu i rozkrzewieniu wszelakich pożytków, Andrzej Glaber (translator attr.), Cracow: Stanisław Szarfenberger (printer), 1571 (Warsaw, BN), col.393 | printing: impression | page: figure | woodcut | paper | book decoration: illustration | | | | | | | |
| [T36432] | Lovage (O Lubszczku). In Pietro de' Crescenzi, O pomnożeniu i rozkrzewieniu wszelakich pożytków, Andrzej Glaber (translator attr.), Cracow: Stanisław Szarfenberger (printer), 1571 (Warsaw, BN), col. 250 ◼ | printing: impression | page: figure | woodcut | paper | book decoration: illustration |  | | | | | | |
| [T36431] | Carrot (O Marchwi). In Pietro de' Crescenzi, O pomnożeniu i rozkrzewieniu wszelakich pożytków, Andrzej Glaber (translator attr.), Cracow: Stanisław Szarfenberger (printer), 1571 (Warsaw, BN), col. 237 | printing: impression | page: figure | woodcut | paper | book decoration: illustration | | | | | | | |
| [T36428] | Fennel (O włoskim koprze). In Pietro de' Crescenzi, O pomnożeniu i rozkrzewieniu wszelakich pożytków, Andrzej Glaber (translator attr.), Cracow: Stanisław Szarfenberger (printer), 1571 (Warsaw, BN), col. 219 | printing: impression | page: figure | woodcut | paper | book decoration: illustration | | | | | | | |
| [T36427] | Coriander (O Koriandrze). In Pietro de' Crescenzi, O pomnożeniu i rozkrzewieniu wszelakich pożytków, Andrzej Glaber (translator attr.), Cracow: Stanisław Szarfenberger (printer), 1571 (Warsaw, BN), col. 221 | printing: impression | page: figure | woodcut | paper | book decoration: illustration | | | | | | | |
| [T36082] | Vineyard and apiary. In Pietro de' Crescenzi, Piotra Crescentyna Kxięgi o gospodarstwie, Andrzej Glaber (translator attr.), Cracow: Helena Unglerowa (printer), 1537 - 1549 (Cracow, MNK, BCzart), col. 589 ◼ | printing: impression | page: figure | woodcut | paper | book decoration: illustration |  | | | | | | |
| [T36061] | Rose. In Pietro de' Crescenzi, Piotra Crescentyna Kxięgi o gospodarstwie, Andrzej Glaber (translator attr.), Cracow: Helena Unglerowa (printer), 1537 - 1549 (Cracow, MNK, BCzart), col. 491 ◼ | printing: impression | page: figure | woodcut | paper | book decoration: illustration |  | | | | | | |
| [T36048] | Tasting wine. In Pietro de' Crescenzi, Piotra Crescentyna Kxięgi o gospodarstwie, Andrzej Glaber (translator attr.), Cracow: Helena Unglerowa (printer), 1537 - 1549 (Cracow, MNK, BCzart), col. 360 ◼ | printing: impression | page: figure | woodcut | paper | book decoration: illustration |  | | | | | | |
| [T36042] | Tasting wine. In Pietro de' Crescenzi, Piotra Crescentyna Kxięgi o gospodarstwie, Andrzej Glaber (translator attr.), Cracow: Helena Unglerowa (printer), 1537 - 1549 (Cracow, MNK, BCzart), col. 346 ◼ | printing: impression | page: figure | woodcut | paper | book decoration: illustration |  | | | | | | |