Things (Material, inanimate objects, mostly works of art, both preserved and unpreserved)
Functional context: [F275] Crescenzi's Ruralia commoda
ID Thing Type Category Technique Materials Function Image Width Height Depth Date description Date from Date to
[T36648]Savory (O Cząbrze). In Pietro de' Crescenzi, O pomnożeniu i rozkrzewieniu wszelakich pożytków, Andrzej Glaber (translator attr.), Cracow: Stanisław Szarfenberger (printer), 1571 (Warsaw, BN), col. 249printing: impressionpage: figurewoodcutpaperbook decoration: illustration
[T36645]Maiden under a laurel tree (Unglerowa; Szarfenberger) (O Bobku). In Pietro de' Crescenzi, O pomnożeniu i rozkrzewieniu wszelakich pożytków, Andrzej Glaber (translator attr.), Cracow: Stanisław Szarfenberger (printer), 1571 (Warsaw, BN), col. 414printing: impressionpage: figurewoodcutpaperbook decoration: illustration
[T36644]Peafowl. In Pietro de' Crescenzi, O pomnożeniu i rozkrzewieniu wszelakich pożytków, Andrzej Glaber (translator attr.), Cracow: Stanisław Szarfenberger (printer), 1571 (Warsaw, BN), col. 575printing: impressionpage: figurewoodcutpaperbook decoration: illustration
[T36632]Hawthorn (O Głogu). In Pietro de' Crescenzi, O pomnożeniu i rozkrzewieniu wszelakich pożytków, Andrzej Glaber (translator attr.), Cracow: Stanisław Szarfenberger (printer), 1571 (Warsaw, BN), col. 425printing: impressionpage: figurewoodcutpaperbook decoration: illustration
[T36625]Lime Tree. In Pietro de' Crescenzi, O pomnożeniu i rozkrzewieniu wszelakich pożytków, Andrzej Glaber (translator attr.), Cracow: Stanisław Szarfenberger (printer), 1571 (Warsaw, BN), col. 474printing: impressionpage: figurewoodcutpaperbook decoration: illustration
[T36612]Cleaning wine barrels. In Pietro de' Crescenzi, O pomnożeniu i rozkrzewieniu wszelakich pożytków, Andrzej Glaber (translator attr.), Cracow: Stanisław Szarfenberger (printer), 1571 (Warsaw, BN), col. 340printing: impressionpage: figurewoodcutpaperbook decoration: illustration
[T36501]Spindle and Willow (O przmielu y o witwinie). In Pietro de' Crescenzi, O pomnożeniu i rozkrzewieniu wszelakich pożytków, Andrzej Glaber (translator attr.), Cracow: Stanisław Szarfenberger (printer), 1571 (Warsaw, BN), col. 467printing: impressionpage: figurewoodcutpaperbook decoration: illustration
[T36603]Grape harvest and production of barrels. In Pietro de' Crescenzi, O pomnożeniu i rozkrzewieniu wszelakich pożytków, Andrzej Glaber (translator attr.), Cracow: Stanisław Szarfenberger (printer), 1571 (Warsaw, BN), col. 329printing: impressionpage: figurewoodcutpaperbook decoration: illustration
[T36599]Vine pergola. In Pietro de' Crescenzi, O pomnożeniu i rozkrzewieniu wszelakich pożytków, Andrzej Glaber (translator attr.), Cracow: Stanisław Szarfenberger (printer), 1571 (Warsaw, BN), col. 326printing: impressionpage: figurewoodcutpaperbook decoration: illustration
[T36593]Couple under a vine tree (O winie y o iego moci). In Pietro de' Crescenzi, O pomnożeniu i rozkrzewieniu wszelakich pożytków, Andrzej Glaber (translator attr.), Cracow: Stanisław Szarfenberger (printer), 1571 (Warsaw, BN), col. 364printing: impressionpage: figurewoodcutpaperbook decoration: illustration
[T36463]Celery (Apium, O Opichu). In Pietro de' Crescenzi, O pomnożeniu i rozkrzewieniu wszelakich pożytków, Andrzej Glaber (translator attr.), Cracow: Stanisław Szarfenberger (printer), 1571 (Warsaw, BN), col. 271printing: impressionpage: figurewoodcutpaperbook decoration: illustration
[T36581]Woman with a basket between two trees (for Beech - O Buku). In Pietro de' Crescenzi, O pomnożeniu i rozkrzewieniu wszelakich pożytków, Andrzej Glaber (translator attr.), Cracow: Stanisław Szarfenberger (printer), 1571 (Warsaw, BN), col. 465printing: impressionpage: figurewoodcutpaperbook decoration: illustration
[T36573]Medlar (O Mespułach). In Pietro de' Crescenzi, O pomnożeniu i rozkrzewieniu wszelakich pożytków, Andrzej Glaber (translator attr.), Cracow: Stanisław Szarfenberger (printer), 1571 (Warsaw, BN), col. 429printing: impressionpage: figurewoodcutpaperbook decoration: illustration
[T36570]Chestnut (O kasztanach). In Pietro de' Crescenzi, O pomnożeniu i rozkrzewieniu wszelakich pożytków, Andrzej Glaber (translator attr.), Cracow: Stanisław Szarfenberger (printer), 1571 (Warsaw, BN), col. 405printing: impressionpage: figurewoodcutpaperbook decoration: illustration
[T36558]Poppy (O Maku). In Pietro de' Crescenzi, O pomnożeniu i rozkrzewieniu wszelakich pożytków, Andrzej Glaber (translator attr.), Cracow: Stanisław Szarfenberger (printer), 1571 (Warsaw, BN), col. 193printing: impressionpage: figurewoodcutpaperbook decoration: illustration
[T36557]Ploughing and other fieldwork. In Pietro de' Crescenzi, O pomnożeniu i rozkrzewieniu wszelakich pożytków, Andrzej Glaber (translator attr.), Cracow: Stanisław Szarfenberger (printer), 1571 (Warsaw, BN), col. 91printing: impressionpage: figurewoodcutpaperbook decoration: illustration
[T36555]Young woman with lilies (O Lilijey). In Pietro de' Crescenzi, O pomnożeniu i rozkrzewieniu wszelakich pożytków, Andrzej Glaber (translator attr.), Cracow: Stanisław Szarfenberger (printer), 1571 (Warsaw, BN), col. 265printing: impressionpage: figurewoodcutpaperbook decoration: illustration
[T36556]Mugwort (O Byliczy). In Pietro de' Crescenzi, O pomnożeniu i rozkrzewieniu wszelakich pożytków, Andrzej Glaber (translator attr.), Cracow: Stanisław Szarfenberger (printer), 1571 (Warsaw, BN), col. 271printing: impressionpage: figurewoodcutpaperbook decoration: illustration
[T36549]Liquorice (O Lacryciey). In Pietro de' Crescenzi, O pomnożeniu i rozkrzewieniu wszelakich pożytków, Andrzej Glaber (translator attr.), Cracow: Stanisław Szarfenberger (printer), 1571 (Warsaw, BN), col. 282printing: impressionpage: figurewoodcutpaperbook decoration: illustration
[T36548]Young woman by a rue plant (O Rucie). In Pietro de' Crescenzi, O pomnożeniu i rozkrzewieniu wszelakich pożytków, Andrzej Glaber (translator attr.), Cracow: Stanisław Szarfenberger (printer), 1571 (Warsaw, BN), col. 252printing: impressionpage: figurewoodcutpaperbook decoration: illustration